Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)

1932-07-27 / 169. (2982.) szám

1362 Julim 27, szerda. <PRAXÍAX*i * >AGVAR/ HIRLAP MMSZ MBM———UHUI I lll'IHW HIIH MM* 1ijMaati.BBJSaBCBi«BBMB«l Ünnepélyesen fogadták Los Angelesben a magyar olimpikonokat Budapest, jcriius 26. (Szerkesztőségünk telefoo- jedentése.) Los Angelesből érkezett kábeljelentés szerint hétfőn délelőtt érkezett Los Angelesbe a magyar olimpiai csapat zöme, amely legkésőbb indult Budapestről. Egy órával később jött meg a sanfranciscoi vonat, amely a magyar úszókat és a magyar vizipóló csapatot hozta. A pályaudvaron óriási tömeg várakozott az érkezőkre és magy ar ru­hába öltözött leányok álltak sorfalat a kijáratnál és a városba vezető útvonalon. Amikor a vonat a pá­lyaudvarra befutott, egetverő éljenzés fogadta. 100 és 100 piros-fehér-zöld szinii és számtalan csillagos amerikai lobogó emelkedett a magasba. A várako­zók soraiban ott voltak legelői a los angelesi Sía­gyar AC tagjai és a hollywoodi magyar színészek. Az ovációhoz csatlakoztak az amerikaiak is nagy­számban, mert Magyarországon kivül ugyanegy idő­ben több ország olimpiai csapata is megérkezett. A csapat a pályaudvarról lelkes hangulatban vonult ki az állomás előtti térre, ahol Porét polgármester fogadta őket hivatalosan a város nevében. Ezután autóba szálltak és az olimpiai faluba hajtatott az autók végeláthatatlan sora. Az úszók éppen csak hogy lerakodtak és máris a* uszodába siettek, örömmel állapították meg azt, — ami különben is köztudomású volt, — hogy a pompás édesvizü uszo­da hőfoka kellemes meleg (35 fok) és jól megfelel a magyarok által megszokott viznek. Az ellátást, a szállást és az étkezést egyaránt kitűnőnek találták a magyar versenyzők, akik jóleső derültséggel vet­ték észre, hogy szállásuk és étkező helyiségeik fölé „Bfccsadi-csárda4* felírása táblát akasztottak ki. Az olimpiai versenyek magyar résztvevői: úszók, atlé­ták, vivők, ökölvívók és birkózók, céllövők, torná­szok és a pentatlonisták valamennyien kitűnő kon­dícióban érzik magukat és bizalommal tekintenek a versenyek megnyitása elé. * Újabb hírek Los Angelesből Los Angeles, julius 26. Az olimpiáé* érdekessége a hat „egyke“, olyan versenyzők, akik egymagáik­ban képviselik országukat a versenyeken. Ezek: Haiti, Törökország, Uruguay, Peru, Bulgária és Jugoszlávia színeit képviselik. Náluk majd az a derűit eset adódik elő, hogy az ünepélyee felvonu­láson a nemzeti zászlót és országuk nevét jelző ttíblát egyedül kell vinniük. A finn versenyzőknél a teljeeitményekben nagy visszaesés mutatkozik, .mert az északi hideghez szokott atléták nem bírják a ke angelesi meleget, íso HoDo, aki Nurmi rekordját megjavította 5000 méteren, most teljesen visszaesett, de Nurmi és Virtanen is sokkal rosszabb -formát futnék az ed­diginél, úgyhogy a nagy meleg miatt nem tartják valószínűnek, hogy Finnország csapata az első négy győztes között szerepeljen. KőZCiAZMSÜfiC Egy négyhengeres fedett karosz- szériáju pompás karban lévő Tatra suté jutányos áron @la£§@. »Elő­nyös autóvétel" jeligével kérünk ajánlatot a Prágai Magyar Hírlap kiadóhivatalába, Praha II., Panská )( Paolino kikapott. Newyork-ból jelentik: Érnie SchaaJ, a világbajnok Sharkey tanítványa a spanyol Paolinot 15 menet után pontozással legyőzte. )( 120 németországi evezős jön csütörtökön Po­zsonyba. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Csütör­tökön délután 3 órakor 120 németországi evezős jön Pozsonyba. Az evezősök Németország legna­gyobb evezős-egyesületének, a „Spre-e Havel Ruder- verband“-nak tagjai, amelyben 72 egyesület van 14.000 taggal. Julius 17-én indultak el a Dunán Re- gensburgná], ütjük célja Budapest, ahol nagy ün­nepélyességgel fogadják őket Pozsonyban a Hajós­egylet és a Do-na-u német egyesület gondoskodik a vendégek fogadásáról. Deutsch-Alten'burgig eléjük mennek csónakon és utána lesz a bevonulás. A né­metországi evezősök az Egyetemi internátusbán fognak lakni, megnézik a város nevezetességeit és -másnap reggel folytatják útjukat Budapest felé. H hivatalos magva? válás- és fermisjoioafás Budapest, juflius 26. A most közzétett magyar földművelési mi­niszteri vetés- és termés jelentés szerint az utolsó két hét időjárását kezdetben igen magas, ké­sőbb alacsonyabb hőmérséklet, gyakori és erős zivataros esők jellemezték. A főtermények vár­ható hozamáról a jelentés a következőket mondja: A búza aratása és hordása folyamatban van, több helyen már cséplését is megkezdték. A rozsdakár folytán búzában a középesnél gyen­gébb termés várható. Vetésterülete 2,786.855 kát. hold, ezen a területen kát. holdankint orszá­gos átlagban 5.67 q, összesen mintegy 15,816.000 q búzatermés várható. — A julius 15-én közzé­tett rendkívüli becslés alkalmával összesen mint­egy 16,553.200 q búzatermést reméltek. A múlt évben a végleges adatok szerint 2,820.567 kát. hold learatott területen kát. holdankint 7.00, összesen pedig 19,745.090 q termett. A mostani becslés szerint tehát a folyó évben a múlt évi végleges termésnél mintegy 3,928.500 q-val gyengébb búzatermés várható. A rozs aratását befejezték, hordása és csép- lése folyik. Szalmája közepes, kalásza több vidé­ken ablakos ugyan, de a sz-eme — kevés kivé­tellel — eléggé telt és jó minőségű. A rozs ter­méskilátásai a két héttel ezelőtti becslés óta javultak, úgy, hogy rozsból továbbra is a köze­pesnél jobb termésre lehet számítani. — A rozs vetésterülete 1,098.075 kát. hold, Ezen. a terü­leten kát. holdankint országos átlagban 5.56 q, összesen mintegy 7,203.500 q rozstermés remél­hető. A julius 6-iki becslés szerint ugyanezen a területen kát. holdankint 6.26 q, vagyis összesen mintegy 6,874.100 q rozstermés lesz. A múlt évben 1,044.724 kát. hold learatott területen kát. boida-nkint 5.27 q, összesen pedig 5,504.880 q rozs termett. A mostani becslés szerint a vár­ható termésmennyiség tehát a múlt évi végleges termésnél mintegy 1,698.600 q-val többnek mu­tatkozik. Az őszi árpát, learatták s most csépelik. A tavaszi árpa jól beérett, aratása folyamatban van. Kalásza, fejlett, szeme szép, telt, színe és minősége kielégítő, noha több helyen kissé szo­rult a szem. Szalmája közepes, néhol rozsdás. Az árpa terméskilátásai két hét óta némileg javul­tak és továbbra is a közepesnél valamivel jobb termést ígérnek. Az árpa vetésterülete 814.209 kát. hold. Ezen a területen kát holdankint 7.23 q, vagyis összesen mintegy 5,882.900 q az ezévi valószínű árpatermés. A juliue 9-i becslés alkal­mával ugyanezen a területen kát. holdankint 6.99 q, összesen pedig mintegy 5,698.600 q ár- patermést reméltek. A múlt évben 819.551 kát. hold learatott területen kát. holdankint 5.81 q, összesen pedig 4,760.973 q árpa termett. Az idei árpatermés tehát mintegy 1,121.900 q-val több­nek mutatkozik a múlt évinél. A zab az utóbbi esőkre némely helyen javult, általában gyengén fejlődött. Több helyen már aratják is. Zabból közepesnél gyengébb termés­re van kilátás. A zab vetésterülete 411.409 kát. hold. Ezen a területen kát. holdankint 5.93 q, vagyis összesen mintegy 2,442.800 q zabtermés­re lehet számítani. A julius 9-i becslés alkalmá­val ugyanezen a területen kát. holdankint 6.02 q, összesen pedig mintegy 2,474.700 q zabter­mésre számítottak. A műit évben 418.988 kát. hold learatott területen kát. holdankint 4.63 q, összesen pedig 1,940.333 q zab termett. A mosta­ni becslés szerint tehát az idei terméskilátás a múlt évi termésnél mintegy 502.400 q-val jobb. A minisztérium központi szakközegeinek a vi­déken időközönkint tett vetésszemlén nyert tapasztalataiból az ország vetéseinek mostani ál­lásáról a következő kép alkotható (Feltünteti az ország julius 20. körüli állapotát): A búza a kö­zepesnél gyengébb, a rozs a közepesnél jobb, az árpa a közepesnél csak valamivel jobb és a zab a közepesnél gyengébb termést Ígér. A két hét­tel előbb közzétett jelentés óta a búza terméski­látásai jóval csökkentek, a rozs és árpa termés­kilátásai valamivel javultak; a zabé pedig gyen­ge közepes, alig változott A tenged az utóbbi esők hatása alatt szépen fejlődik, szára magas, levélzete üde zöld. Több helyen vihartól szenvedett. Címerét kihozta, cső- képződése kielégítő. A tengeri ez idő szerint a közepesnél jobb, sok helyen termést ígér. A burgonya elvirágzott. Fejlődésére az esők jó hatással voltak. A gumók szépen és elég nagy számiban fejlődnek. A burgonya is a közepesnél jobb termésre nyújt kilátást. A korai fajták már piacra kerültek. A cukorrépa az utóbbi esőkre szintén sokat ja­vult és szépen fejlődik. A takarmányrépa az esők után sokat javult, jól fejlődik; levélzete elég erős. A kerti vetemé- nyek az esőzésekre jól fejlődnek. A koraiak jó­részt piacra kerültek. A paprika fejlődése ki­elégítő; a zöldpaprika legtöbb helyen már piacra került. A vöröshagyma gumói kielégítően fejlődtek, néhol szedését megkezdték. A bab a száraz idő miatt fejlődésében" visszamaradt, az utóbbi eső­zésekre javult, a szemképződés kielégítő. Az egyéb hüvelyesek kozni: a borsót, a legtöbb 1 helyen betakarították, nahd cséplését mór meg­kezdték; a lencse kezd érni. közepesen felüli hozamra van kilátás. A káposzta az esők után. jól fejlődik, fejképződés kielégítő. A korai piac­ra került. A komló érés felé közeledik, indái jó! fejlődtek, néhol a viharok okoztak benne \-.v -r kát. A köles a szárazság miatt sok helyen ala­csony, az esőzésekre kiesé javult. A tatárka ál­talában alacsony és ritka. A cirok a szárazságot aránylag jól állta. Az esőzések után jól fejlődik, szakállát hányja. Közepes termést ígér. A ken­der általában alacsony, néhol ritka. Közepes hozamra van kilátás. A len többnyire szintén alacsony és ritka, néhol vágását megkezdték. A dohány az esőzésekre sokat javult. Helyen- kint az alsó leveleket törik. A mesterséges ta­karmányok közül a lóhere és lucerna második kaszálása általában közepes termést adott; a harmadik kaszálás fejlődése, az esőzések után, általában kielégítő. Az egyéb mesterséges takar­mányok közül a zabosbükkönyt közepes ered­ménnyel betakarították; a csalamádé és muhar fejlődése, az esőzésekre javult. Rétek sarjujának fejlődése az esőzések után, jól megindult. A legelők fünövése az utóbbi esőre javult. A gyü­mölcsfák közül a kajszin közepes termése már piacra került. Az őszi barack korai fajtái szintén már megjelentek a piacon. Alma, körte, szilva és dió vidékenkint igen -változó, de nagyobhára közepes, részben gyenge termést ígérnek. A dinnye gazdagon virágzott s még virágzik, de egyes vidékeken nem jól köt, úgy, hogy termés- kilátásai némileg csökkentek. A sárgadinnye korai fajtáit már piacra viszik. A szőlők fejlődése általában jó és megfelel a kedvező időjárási viszonyoknak. Az újabb esők után helvenkint a peronoszpora mutatkozik fő­leg ott, ahol a májusi permetezést elmulasztot­ták. Egyes helyeken és fajtákon az elvirágzás hiányosságának és egyenetlenségének következ­ményei jelentkeznek. Jégesőt Kecskemét vidéké­ről jelentenek, jelentékeny kár nélkül. Itt-ott a lisztharmiat is fellépett, a. kellő védekezések azonban mindenütt folyamatban vannak, úgy­szintén a rendes ezőlőmunkák is. Látogassa meg Prága legkedveltebb és ieg- kédéiyesebb mulatóját a [FLCJP’ii borpincét j Fochova 121. ahol minden este ; PIHIK testvéreit híres cigányzenekara muzsikál. Felhívás a magyar gazdakő zönséghez A komáromi állami magyar tannyelvű föld­müvesiskola igazgatósága közli: Szlovenszkó és Ruszinszkó legrégibb magyar tannyelvű gazdasági intézete felszólítja a gazda- közönséget, hogy fiait iskoláztassa, mert csakis jobb előképzettséggel fogja boldogulását és elő­rehaladását elérni. A komáromi állami kétéves föidmüvesiskola teljesen lezárt mezőgazdasági szakképzettséget nyújt növendékeinek. A növendékek úgy elmé­leti, mint 'gyakorlati kiképzésben részesülnek ki­tünően felszerelt intézetben és a kapcsolatos tangazdaságban. A növendékek az intézet internátusában nyer­nek elhelyezést, ahol havi 160 korona ellenében lakás és teljes ellátásban részesülnek. Szegénysorsu, jó előmenetelt tanúsító növen­dékek állami, országos és járási segélyekben is részesittetnek. Az uj tanév 1932 szeptember 15-én kezdődik. Jelentkezések az állami föidmüvesiskola igazga­tóságához, Komárno, küldendők. Tájékoztatóval és bővebb felvilágosítással az igazgatóság szívesen szolgál. Középszlovenszkón katasztrofális károkat okozott a gabonarozsda. Losonci jelentés szerint a gabonarozsda Középszlovenszkó egyes közsé­geinek határában egyenesen katasztrófáiig káro­kat okozott. Egyes vidékeken a termés nem adja vissza a vetőmagot sem. Elvben elkészült a csehszlovák-görög kliring- egyezmény. A Csehszlovák Nemzeti Bank meg­hatalmazottja ezekben a napokban fejezte be Athénben a görög jegybankkal a kliringforga- lom ügyében folytatott tárgyalásait. A kliring- egyezményt az ideiglenes kereskedelmi szerző­déssel egyidejűleg fogják aláirni úgy, hogy mindkét szerződés egyszerre léphessen hatályba. A régi kereskedelmi szerződés augusztus 12-én hatályát veszti. ' inden gazdának érdeke, hogy talajának Trágyázását okszerűen hajtsa végre. Erre ad útmutatást Fodor lene; „A trágyázás elmélete és gyakorlata" a. most megjeleni könyvében. 4ra 25*— Rí. "»zerz> könyvéi vételkötelezettsé^ nélkül megküldi betekintés végett azoknak, kik e végből hozza fordulnak. (Cím; Abovee p Strkovec A bankjegyforgalom julius harmadik hetében a Csehszlovák Nemzeti Bank most kiadott jelentése szerint 265 millió 829 ezer koronával 5 milliárd 445 millió 501 ezer koronára csök­kent. Csaknem ugyanannyival — pontosan 265 millió 829 ezer koronával — emelkedett a zeiró- számláo s összesen 999 millió 480 ezer koronát tett ki. A többi tételnél aránylag csekély eltéré­sek vannak. így a devizakészlet 3 millió 373 ezer koronával emelkedett s 1 milliárd 63 millió 364 ezer koronát tett ki, az aranykészlet jelentékte­lenül csökkent. A váltóeszkont 6 millió 8 ezer koronával emelkedett 1 milliárd í81 millió 874 ezer koronára, az eszkontált értékpapírok ősz- szege változatlanul 28 millió 800 ezer korona maradt s az értékpapírok lombardja 7 millió 218 ezer koronával csökkent. 109 millió 900 ezer koronára. V agy on dé zsm ár a befizettek 5 milliárd 978 millió 437 ezer 851 koronát. Az aranyfedezet 40.3 százalékos. A világgazdasági helyzet júniusban jelentősen nem változott. A Csehszlovák Nemzeti Bank fő­tanácsa tegnap tartotta rendes havi ülését. Az elhangzott kereskedelmi jelentésből a követke­zőket. idézzük: A világgazdasági helyzet az utób­bi hónapokban jelentősen nem változott. A jóvá- tételi konferencia eredménye némileg enyhítette az általános bizalmatlanságot s a világtőzsdéken az irányzat megszilárdulását hozta meg. A nagy pénzpiacokon jelentős likviditás észlelhető s ez­zel kapcsolatban a nagy államkölcsönök konver­tálására irányuló törekvések is jelentkeznek. A csehszlovákiai gazdasági helyzet az előző hóna­pok nyomott színvonalán maradt s egészben vébe csak a nyári szokásos föllendülésnek gyen­ge nyomait mutatta. A pénzpiacot nem terhelték meg túlságosan a félévi ultim ókor jelentkező pénzigénylések s különösen a gyáripari termelés pénzigényü'ése minimális. A hosszúlejáratú hite­lek iránt állandóan nagy a kereslet, mig a kíná­lat elégtelen. A takarékbetétek fejlődése egye­netlen s nagy hullámzásokat mutat az egyes pénzintézeti csoportok szerint. A mezőgazdasági munkák következtében a földművesek inkább ■kiveszik betéteiket. A prágai tőzsdén az árfolya­mok mérsékelten, emelkedtek a betéti és a rész- vénypapiToknál is. A tőzsdei ügyletek köre szü- kebb, ami a nyári hónapokban szokásos. Az ál­lami betéti papírok árfolyama javult e e piac technikai helyzete megszilárdult. A nagykeres­kedelmi árak nagyjából stabilizálódtak. A jú­niusi kiadós esőzések után valamennyi mező- gazdasági növény helyzete megjavult. Az aratás vidékenkint némileg elkésett, más vidékeken a nagy szárazság és melegek miatt bekövetkezett korai beérés miatt korábban kezdődött meg. A gyári ipar foglalkoztatottsága a fő ipari köz­pontokban tovább is nagyon korlátolt s e téren az előző hónappal szemben javulás nincs. Külön­ben csak az idényszakmákban észlelhető némi föllendülés. Az értékesítési nehézségék nem szűntek meg, különösen ami a kivitelt illeti. A munkanélkii'liség egészben véve júniusban csak emelkedett. A júniusi külkereskedelem összfor­galma a csökkent hiány mellett a májusi külke­reskedelem színvonalán maradt, a kivitelben némi gyengülés következett be, miként az előző két év megfelelő hónapjaiban. Különösen a kész­áru kivitele csökkent. A júniusi behozatalnál némileg kifejezésre jutott már a külföldön befa­gyott csehszlovák követelések részleges feloldá­sa. A devizavétel és eladás az utóbbi hetekben egyensúlyban volt. A csehszlovák korona árfo­lyama nyugodt e állandó volt, Huszonöt év a szövetkezeti mozgalom szolgá­latában. Galántáról jelentik: A Hanza szövetke­zeti áruközpont a közelmúlt napokban meleg ün­neplésben részesítette Sípos Ernőt, a gailánfai körzet fő ellenőrét, a Hanza agilis és érdemes munkatársát negyedévszázados szolgálati jubi­leuma alkalmából. Tiszteletére bankettet rende­zett, melyre meghívta az ünnepelt rokonságát, az országos szövetkezeti központ vezetőit, az el­lenőr-kollégákat és a Galánta-vidéki szövetke­zetek vezetőit, A társasvacsorán százhuszan je­lentek meg s az ünnepség a szeretet és a meg­becsülés jegyében folyt le. Az ünnepelt működé­sét 18 éves korában a Hangyánál kezdte. Szá­mos felköszöntő hangzott el. Üdvözlőtáviratokat küldöttek többek között a budapesti Hangya, a pozsonyi Központi szövetkezet, a kassai és zsolnai szövetkezeti körzetek és mások. Az Angol Bank aranyvásárlása. Az Angol Bank tegnap 958 ezer 330 font. sterling értékű aranyat vásárolt, A devizaengedélyező bizottság tevékenysége. A devizabizottság hathónapos működése alatt 129 ezer kérvényt vett át elintézés végett. Az utóbbi hetekben naponkint átlag 1200—1400 kérvény érkezett be. A devizabizottság jelenleg 110 irodai munkaerővel dolgozik, ebből 70 fize­tett segédmunkaerő, a többi pedig a szakminisz­tériumok állományában alkalmazott állandó munkaerő. Miután rövidesen kiterjesztik a devi­zaengedélyezési eljárást számos más tárgyra, ennek következtében a munkaerők számát is nö­velni kell. > H gyakorsaié gazda jövedelmének biztosi íj fása, a birtokát béroeaeSó gazda talaja j 'ermöképességének raegöirsáiSQ eéljábó olvassa el Foíáos' Jsbiö % „A trágyázás elmélete és gyakorlata" 1 most megjeleni k nyvét, melyei a zerz Sj vételkötelezeltség nélkül v megküld bete kintés végett azoknak, kik e végbhozzá || fordulnak. Ára 25* Ki', 1 OinjJ Abovee p. btrkovec. mmmmmmmmmmmtmmmmmmmmmmamsmmatemmm

Next

/
Oldalképek
Tartalom