Prágai Magyar Hirlap, 1932. július (11. évfolyam, 149-173 / 2962-2986. szám)
1932-07-13 / 157. (2970.) szám
i982 íuniafi 15. saserda* mint ötszörös inga ti anfedezete van, tehát ez sem infláció. 3. Az összes községi ingó törzsvagyon — ideértve az összes községi alapokat is — lekötése mellett a Szövetség azok összértékének ölvén százaléka erejéig ötven év alatt kisorsolandó 4.5 százalékos községi jóléti nyereménykötvényeket bocsát ki, amelyekért az állam külön garanciát vállal. Ezeket a kötvényeket a Nemzeti Bank nem köteles lomba rdirozni. 4. Megállapítandó a törvényhozás által törvénnyel, hogy minden ország a Szociális Biztosítás Alapjából mennyi összeg erejéig tekintendő részesnek és ez a törvény kimondaná, hogy az Alap köteles ezen rész egvhar- mada erejéig az illető érdekelt ország községei részére a szegény alap és a szegénygondozási ügy, valamint azon szükséges és hasznos beruházások céljaira, amelyek a községi munkanélküliek részére munkaalkalmakat képesek biztosítani, a Szövetségnek ötvenéves, négyszázalékos amortizacionális kölcsönt adni és pedig az összes járások egyetemleges jótállása és az állam subsidiarius garanciája mellett. 5. Ha az 1—4. alattiak nem volnának elegendők a cél eléréséhez, akkor a hiány fedezésére az állam nyújt a Szövetségnek kölcsönt és pedig négy százalék mellett tiz évig 100—100 millió koronát, amely kölcsön a tiz év elmúltával kezdődőleg negyven év alatt (fizetendő vissza. A kölcsönért az ország és az összes járások egyetemlegesen állanak jót. A! Szövetségnek a jelzett utakon rendelkezésre jutó anyagi eszközzel először is a régi községi kölcsönöket kell hosszúlejáratú amortizacionális kölcsönné átalakitani (50 éves 4 százalékos, 3 és fél százalékos kamat fél százalékos törlesztési részlet.) Itt kényszerkonverzió szükséges a törvény rendelete alapján. A jelzálogos hitelezők tartoznak jelzálogos követelésüket a Szövetségre átruházni, ahol azokat részükre a Szövetség könyvébe jóváírják, amikor az adósság-átvállalás által jelzálogos követelésük könyvköveteléssé válik, amellyel állami jótállás mellett a községek jóléti szövetsége tartozik. A Szövetség a jelzálogos hitelezőket, épp úgy, mint a nem jelzálogos hitelezőket, jogosult községi jóléti nyereménykötvényekkel kifizetni, akik azt kiegyenlítésül száz százalékban kötelesek elfogadni. És pedig a terhelési határig, amely a községi ingatlan vagyon értékének kétharmad része, a hitelezők négyszázalékos községi jóléti nyereménykötvényekkel fizetendők ki. A terhelési határon túl levő kölcsönök, valamint azon községek kölcsönét amelyeknek nincs ingatlan vagyonuk, vagy nincs egyáltalán ingatlanuk, főként 4 és fél százalékos községi jóléti nyereménykötvénnyel fizetendők ki. A községfejlesztési program megvalósítása érdekében szükséges uj kölcsönöket a Szövetség adja az egyes községeknek és pedig részben a Nemzeti Banktól nyert készpénzköl- csönből, a Szociális Alapból nyert készpénz- kölcsönből, az államtól nyert készjpénzköles ön bői és a 4-5 százalékos községi jóléti nyereménykötvényekből. És itt csak a hosszú leA román éüsenil&róég smmmt szeg miétárténál ja fel a iiasfar lilp¥ii@S#Itllllilil agitációs Útjukon A kormány karhatalommal akadályozza mte a magyar oárt választási propagandáját járatra és az olcsó kamatra kell gondolni, rögtön megvan egy nagy megtakarítás. Amit most költenek a községek, azon nemcsak a múltak terheit lehet viselni, de a jövő megépítését is keresztül lehet vinni. A község- tfejLesztés uj virágzó gazdasági életet jelent, mely a teherbírást összegszerűleg is fokozza. Uj alkotások, uj teherbíró adóalanyok,' forgalmas gazdasági élet, vállalkozási kedv, mert nincs többé elviselhetetlen községi pótadó! És az állami adóbevétel is folyton és folyton számszerűleg emelkedik, úgy hogy adócsökkentésre kerül a sor. így a termelési költség biztosan leszáll. A községek jóléti szövetségének vállalt öb- Iigája jól biztosítható, meri az egyes községeknek a szövetségtől igénybe vett kölesö- nei, kamatai és tőketörlesztési részletei az 'évi községi költségvetésbe felveendők s azok mindent megelőző kifizetése száz százalékig biztosítandó. Tehát a Szövetség teljesíteni tudja a Nemzeti Banktól és Szociális Alaptól felvett kölcsön annuitásának fizetési kötelezettségét, de teljesíteni tudja az általa kibocsátandó községi jóléti nyereménykötvé- uvek után járó kamat- és tőketörlesztési fizetéseket is. Erősen számításba jön az is, hogy a községek a Szövetségben törvénynél (fogva egymásért egyetem legesen szavatolnak. Az aranyfedezetnél is biztosabb erős ingatlanfedezet alapján kibocsátandó uj bankjegyekkel uj alkotó tényezőt, forgótőkét visz a gazdasági életbe, amely az alkotások és fedezetek további láncolatát, jelenti. A nra- n.icipiális élet ilyetén való mobilizálása tehát óriási jelentőségű. De teljesíteni tudja vállalt kötelezettségét azért is, mert az állam törvénnyel megállapítottan szabatossági kötelezettséget vállal: 1. azokért a tőke- és kamatfizetési kötelezettségekért, amelyek a községek jóléti szövetségét a községek volt hitelezőivel szemben követeléseiknek a Szövetségre való átruházás és a Szövetség könyveiben való jóváírás folytán terhelik; 2. amennyiben a községi volt hitelező községi jóléti nyereménykötvénnyel nyerne kielégítést, az ezen kötvényeken alapuló kötelezettsége kért. Az állam ezen szavatossági obligó biztosítására felvesz a fenti 1. és 2. alatti követelések kamata és tőketörlesztési összege haar.z százalékának megfelelő összeget azzal a rendeltetéssel, hogy amennyiben ezen összegre szükség nem lenne, vagy a szavatosság azt ki nem merítené, ugy a felhasználatlanul ma. radó összeg az állam által a szövetségnek tíz évig évenként kölcsönként adható 100—100 millióba betudható, illetve a 4-5 százalékos községi jiqjéti nyereménykötvények, biztosítását célzó tartalékok alkotására fordítandók. Az állam a szövetségi óbligók zavartalan teljesítésének biztosítása végett az állampénztári készletekből egy félévvel a kamatok és tőketörlesztési részletek esedékessége előtt, megfelelő kamat ellenében, a törvényhozás által megállapitandó mértékben előleget bocsát a Szövetség rendelkezésére. És vegyük még ide azt a gondolatot, hogy a Szövetség a községi vagyon tűz és betörés elleni biztosítása végett alapot létesít s min Kolozsvár, juliius 12; Az összes erdélyi m agya rpárl i lap ok nagy felháborodással Írnak arról, hogy Be<tl»len György grófot, a magyar párt elnökét, a Székely föl dőli tett propaganda- kőrútja során az egyik községben a csendőréig szuronyt szegezve akadályozta meg abban, hogy útját folytathassaA kormány ugylátszik csendőrökkel akarja megakadályozni — írják a lapok — hogy a magyar párt bárminemű propagandát kifejtsen jelöltjei mellett. Az összes lapok értesülése szerint a csendőrség a magyar párttá! szemben tanúsítandó magatartására vonatkozólag a den község tűz és betörés ellen ott tartozik biztosítani. Itt is községi megtakaritás és szövetségi jövedelem jelentkezik. A Szövetség teljesítési képességét biztosit- ja a Szociális Biztosítási Alappal szemben az összes járások és az ország együttes és eg vetem leges felelőssége, mely törvényben kell, hogy biztosítva legyen. Az egésiz megoldás voltakép egy belső kölcsön. És itt a községi jóléti nyereménykötvények külföldi elhelyezéséről beszélni sem kell, mert azok a külföldre nem is kerülnek. A községi régi hitelezők fölveszik a kötvények nagy részét,, miután azokkal fizetődnek ki. A községfej]esztési célokat szolgáló uj kölcsönök legalább ötven százalékban kötvényekben perfektuál óidnak és pedig árfolyam- veszteség nélkül, amelyek lombard utján egyhar mad részben uj bankjegyeket juttathatnak a községnek. Ha mégis maradnának el nem helyezett kötvények, azok a jövőre nézve tartalékolhatok, vagy azokat mindjárt fölveszi a belföldi piac, mihelyest a törvény kimondja, hogy a négyszázalékos*és néigy és fél százalékos községi jóléti nyereménykötvények oly értkpapirok, melyek óvadékká pesek, pupilláidé biztosítékkal bírnak és alkalmasak arra, hogy azokba az állami, országos járási és községi pénzek, közhatósági kezelésiben álló pénzek és letéti pénzek, továbbá gyámoltak és gondnokoltak pénzei gyümölcsözŐleg elhelyeztessenek! A kötvények állami hatóságoknál, az országos hivatalnál, járásoknál, községeknél, valamint bármelyikük alá tartozó intézeteknél vagy vállalatoknál, üzemeknél, üzleti biztosíték és bánatpénz fejében elfogadhatók, ha e biztosítékokat a fennálló szabályok szerint nem kell'készpénzben letenni. De ki lehet és ki is kell törvényben mondani, hogy a községi, járási és országos alapok huszonöt százalékban, a külföldi biztositó társaságok dijtarta- lékai húsz és a belföldi biztositó társaságok dijtartalékai tiz százalékban ily kötvények’ ben helyezendők el. A községek szanálása és a községifejlesztés egészséges programjának financiális ellátása conditio sine qua non-ja az általános földiébe rrende zésnek, a mezőgazdasági hitel megfelelő rendezésének, a mezőgazdasági művelődés szükséges fejlődésének, az értékesítés elképzelhető ió megorganizálásának, a szövetkezeti eszme diadalmas hódításának, a szövetkezeti hálózat jó kiépítésének és a termelési költség lehető leszállításával a termelési rentabilitás beállításának. Vagyis az általános emberi jólétnek, az emberi együít- munkálkodásnak a jobb jövendőért, A községek szanálása és az egészséges községfejlesztés megépítése a köztársaság minden országának létérdeke, Itt megvan a lehetőség az összes népek harmonikus összefogásának, És ha ez az összefogás létrejön, akkor annak a politikának, amelynek egyik eszköze a gazdasági elnyomás, az igazságtalan hatalmi célzata meg kell, hogy semmisüljön! A szabadság és testvériség mint közérdek fog megnyilvánulni. Előre tehát! Minden nép java fogjon hozzá ■a cselekvő munkához! . (10) Egy pillanatig vágya támadt, hogy kölcsönkérje ezt a könyvet, amelynek imént hallott szavai ugy hangzottak lelkében, mint valami homályos tanács... Hátha volna még valami egvé-b mondanivalója is a könyvnek az ő számára? De aztán elmosolyodott e naiv ég hozzá méltatlan gondolaton ... Annyira mégsem „gyáva fickó", mint a. regény „Belzebub-!elkü tudósa", hogy együgyű mesék rozsdás és primitív edényében párolja le magának a bátorság esszenciáját. S nem is szabad megfosztania az öreg cselédet az ő szellemi vacsorájától. Még pár órára sem! . Az ajtó mellett falra erősített fogashoz lépett tehát és leakasztotta róla a laboratórium kulcsát. A süket Antal szünetet tartott éppen. Akién Tamás tudta, hogy most egy kis értekezés következik. Várakozón és tétován állott tehát meg. S csakugyan következett. — Na, könyvecske, most aludni megyünk, így. ide teszlek szépen, bar át ócskám, akit nagyon szeretek, bár nagyon sok benned az uraknak való finom beszéd... De te vagy az -egyétién ,a kinek 'beszédét meghallom, pedig nem is ordítasz a fülembe... Mi kettőn már csak meg- 1 eszünk valahogy, barátocskám!... Várj csak. Hogy is mondtad? Bromimkulóz? Homonkulóz? Nőm, valahogy másképp! Az asztal fölé hajolt újra s lapozott a könyvben. A pörgetett papírlapok zizegése hallatszott csak egy pár pillanatig. — Aká! Megvagy! „Ho ... mun .... ku ... iusz!" Reggel majd megkérdem a gazdámat, hogy micsoda ördöngős dolgokon törte a kobakját ez a miszter Blakvicz ... Hiszen a gazdám laboratóriuma is afckurátoe olyan, mint. a vérvámpir boszorkánykonyhája ... Még megérem, hogy ő is ... Ejnye Antal!, Antal! ... bolondokat gondolsz!,.. Hogy merhetsz ilyent? Már látom, hogy egészen megzavar ez a boszorkánymester. ... Székéit hátratolta... Felállt. Nyújtózkodott ... — Ho ... műn ... ku ... Iusz — tagolta még egyszer a süket Antal és végigsimitotta izgalmaktól fűtött homlokát. Alden Tamás kilépett a fülke ajtaján és azt meztelenül húzta, be maga mögött. Arcán különös mosolygás játszott. .. — íme — suttogta —, a laboratóriumom legendája már útban van ... Mi lesz holnap, ha szárnyra kap az uj szenzáció? És lesz-e holnap? ... Lesz-e egyáltalán holnap? Mire érthette ezt? Ki tudná? ÖTÖDIK FEJEZET, melyben a lélek sokféle kísérletet tesz, hogy megmentse saját — börtönét. De Olden Tamás már elindult céljai felé a labirintusban, amelybe a sor forgószele sodorta s ahonan nincs többé visszatérés. Az uj szenzáció!... Mert az lesz bizonnyal. Egy véres emberre nos tragédiája lesz ez Vagy valami felfoghatatlan rejtelem, amely előtt, megdöbbenve áll majd meg a világ? Még nem tudta, de — mintha kiemolkedeht volna saját lényéből és valahonnan felülről nézné ezt a kérdést — egészen hűvösen és objek- tiven érezte (— nem is érezte, hanem tudta —), hogy ez az éjszaka számára a végzet éjszakája lesz. És tudta azt is, hogy ő el fog indulni a. sötét utón, melyet számára az eanber&orsokat intéző Valami kijelölt. ' A tépelődés tollászkodó hollója és a félelem sápadt fehéren meglapuló galambja, kirőpült leikéből és azt valami nagy, nyugodt, egyenletes fényesség töltötte meg. Fényesség, amely elől hunyorgó szemmel húzódott, el minden alakja és minden érzése földi életének. Ez a nagy fényesség, mely meggyőződéseknek tisztítótüzet sugárzó kohójából áradott; leikéből kiégette a salakot és .megedzette őt. Már nem menekült, nem rejtőzködött ama gondolat elől, hogy meg kell tennie a döntő kísérletet. Már tudta, hogy meg fogja tenni! És egészen természetesnek találta, azt is,- hogy annyi kegyetlen tépelődésben töltött éjszaka után, amelyek nem hoztak- sem megoldást,, sem nyugalmat számára, egy egészen jelentéktelen és hétköznapi epizód tette világossá az ő nagy problémáját: Nem szabad félnie a balál rémeitől! A süket Antal együgyű lektűrjének bölcsessége adott neki tisztálátást, és erőt. Pedig hogyan tiltakozott a.z imént annak még a föltevése ellen is, hogy egy ponyvaregénytől kérjen tanácsot és erőt,! Az előcsarnokba ért, amelyből kétkarú s az emelet magasságában ölelkező lépcsősor vezetett a felső szobasor folyosójára. Tétovázva állott meg Itten. Puritán egyszerűségű hálószobája vonzotta ott, a folyosó túlsó végén. , Neon álmatlan éjszakáinak e kinzókamrája maga, hanem a hálószoba falán az a kedves ikép, amelynek eredetijétől az imént búcsúzott el — ugy lehet — örökre. Szomjúságot, érzett szivében ... Vágyott, rá, hogy még egyszer léikébe szívja a,' szelíd és kedves arcvonásait, amelytől, ime, -— meg kell válnia. De ha alkalmat keres, hogy még egyszer búcsút vegyen, — lesz-e ereje még azután is arra., hogy a kis csigalépcsőre téve lábát, elinduljon az ő egyéni kálváriájának stációi felé? Bár lelkében tiltakozott e lealázó győngeség ellen, ez a gyarlóság mégis hatalmában tartotta. Alig volt, képes ellentállni az egyre ujabib formában jelentkező kísértésnek, amely szón volt, hogy útjáról eltérítse. Érezte, hogy megszédül, eltántorodik, ha nem követi a fürdőző fiuk példáját, akik a. viz hidegségétől való félelmüknek ugy vetnek véget, hogy belevetik magukat a. habokba. Ugy van! Bele kell vetnie magát, hogy túl legyen mindenen. Nem is volt, már ura tettének, amikor keze —■ melyet nyilván a Sors vezetett. — a villanylámpa gombjához tévedt... A következő pillanatban a lépcsőház meny- nyezetén kigyula dt a csillár koszorúja és fehér villanyfénnyel árasztotta, el a, csarnokot. Tulfeszült idegzetére, mint, valami vízió hatott ez a ragyogó kép. Lábai alatt a száz színben pompázó szőnyeg, mintha virággal himes pázsit volna s a lépcsőfokok márványhasábjai sziklák nyers tömbjeivé alakultak át... Nem is lépcsőház ez, hanem a. szenvedések hegyorma, amelyre bátran és magányosan kell elindulni annak, aki méltó a megdicsőülés fényességére. És ö elindult rajta ... Fönn az emeleten, a csarnokká, elmélyített, folyosó öblében, verítékező homlokkal és ziháló mellel állott meg. A csarnok homlokfaláról egy misztikus festmény varázsa, ragyogott, le rája. Még emlékezett a, bozontos üstökű, ősz festőre, akitől ajándékul nem akarta, elfogadni e nagyszerű vásznat, amikor csodaszerben sikerült, operációval visszaadta öt az életnek. És ez a kép mégis az övé lett. Végrendeletében hagyta rá az ország e leghíresebb egyházi festője s az övé lett, amikor évekkel később mégis elköltözött az élők sora ból ez a szelíd és kedves öreg művész. (Folytatjuk.) többi ellenzéki pártokkal szemben tanúsítandó magatartástól eltérő utasítást kapott a kormánytól. — Egyébként Bethlen György gróf incidenséhez hasonló eset történt Háromszék megye- ben is. Szentkereszthy Béla báró volt képviselő Abrudbányai Ede dr. és Barabás Endre képviselőjelöltek kíséretében agitációs utján autón Gelence községbe tartott, a község határában azonban a csendőrök feltartóztatták és nem engedték továbbmenni. Ezenkívül számos más helyről is érkezett hasonló panasz, a kormány részéről azonban semmi sem történt. 2 VISSZA A TÚLSÓ PARTRÓL FANTASZTIKUS lEfrtNY lila: RALASTHY MARCELL