Prágai Magyar Hirlap, 1932. június (11. évfolyam, 124-148 / 2937-2961. szám)

1932-06-19 / 140. (2953.) szám

2 1932 Junius 19, vasárnap. Dr. ZELEN¥Áf€ speciai Síkor „ENERGIA" A természettudós Dr. Zelenyák János speciai likőr összetétele hatásos alpesi füvekből párolva. Gyártja az lS62-ben alapított: DesSiiBerie PerSaki Sv. Benedik képzeli. A terveket időmként megioátelijáik, égőt azeménmességiükiben a már tárgyalás alatt leve javaslatok apaságát is kénytele­nek megtagadni. Mindez azonban hozzátar­tozik a játékhoz és csak addig tart, amig a megegyezés az érdekeltek között létrejön- Mert a „happy end“ az mindig biztos. Nemzett szocialista kíülönílegeeség, hogy Benes pártija évi részletekben akarja az ál­lamnak nem iközölt összeg erejéig a Stiriibr- nyék által bűnösen szerzett pénzt vissza­fizetni. Viszont a csehszlovák agrárpárt a tervezett évi százmilliós mezőgazdasági hi­tel igénybe nem vett részét a mezőgazdaság támogatása céljából a Centro-Kooperativá­rtak kívánja juttatni. Ez a terv is határozot­tan eredeti. Egy magántársaság, mint az ál­lami szubvenciók forrása. De a sort még tetszésünk szerint folytat­hatnék- Mert a koalíciós pártok üzleti lele­ményessége kimeriithetetle n. Az adóifizetők, akik szinte naponta olvas­nak a pénzügyminiszter erőfeszítéseiről, melyekkel az államháztartás egyensúlyát biztosi tani akarja, törhetik a fejüket, hogy miből telik ezekre a szubvenciókra. Ugyüátszik a földreform körül sincs min­den rendben. A maradékbirtokosok nem képesek betölteni nemzeti hivatásukat. A Pilsetóben megjelenő „Nova Doba“ hívja fel az állami földhivatal figyelmét azokra a ká­rokra, melyek abból keletkeztek, hogy poli­tikai befolyásra vagyontalan, a mezőgazda­sághoz nem értő embereket juttattak föld­höz. Ezek legnagyobb része — a lap szerint Ellenzékbe akar vonulni g Rémei agrárpárt karlsbadi körzete „A kormánnyal való együttműködésnek is meg vannak a maga határai" — azt gondolta, hogy munka, pénz és tudás nélkül jövedelmező gazdálkodást fog foly­tatni- Amig az erdőirtás tartott, addig a számítás félig-meddig bevált. De amikor ez a jövedelem megszűnt, megszűnt az mj föl­desurak érdeklődése is a gazdálkodás iránt. A maradékbirtokosok nagy összegekkel tar­toznak az államnak. Az állami, földhivatal most figyelmezteti őket arra, hogy tartóz­kodjanak birtokaiknak nem jogosított egyé­nek részére való eladásától. Hogy kik a jo­gosultaik, azt nem nehéz kitalálni. Ez alatt csődbe kerülnek a Csehországban lakó, de ennek ellenére ruszinszkéi mara- dékibirtokosok és a rendszer nagyobb di­csőségére — amint az „Egerlanid“ című lap írja — éhemvesznek a háziállatok, amelyek­ről még nemrég irigyelt tulajdonosuk he- . lyett az állatvédő egyesületek gondoskod­nak­Kereskedelempolitikai téren sem rózsás a helyzet. Ausztria kedvezményben része­síti a rulhrvidéki szenet és kokszot, az ed- 1 dig Csehszlovákiáiból beszerzett termékek­kel szemben. Ez magában véve nagy vesz­teség úgy az osztraui bányavidék, mint a csehszlovák vasutak szempontjából. De még meglepőbb, hogy a hatalmas szö­vetséges Franciaország is mostohán kezeli ; a csehszlovák érdekeket, önkényesen meg­változtatta a tavaly nyáron létrejött kon! in- ; gens-szerződést és visszaható erővel állapi- . tóttá ímeg Csehszlovákia cipőkontingensét. A csehszlovák cipőkivitel Franciaországba ' januártól áprilisig 746-000 párra csökkent, : mig a múlt év hasonló időszakában két mii- lió pár, 1930-ban 1.8 millió pár volt a kivi­tel. A visszamenőleg megállapított mennyi­ség már kimerült és Így a további kivitel ; lehetősége megszűnt A francia kormánynak a cipőbehozatalra : vonatkozó intézkedése nem elszigetelt je- • len.ség. Hasonló elbánásban részesült a csehszlovák fakivitel is. Az Algir részére szánt mennyiségekből Jugoszlávia 12-000 tonnát, Svédország 4.300, Románia 1100, Lengyeloirszág 900, Csehszlovákia 174 ton­<PRSGSI-MAG^ARHlRLaK Karlshad, junius 18. A német agráriusok karlsbadi körzetének Sajtóorgánuma, a Deutsche Lantiból© a szudétanémetség nem­zeti és gazdasági helyzetével kapcsolatban a következőket írja: — Ilyen viszonyok mellett nem lehet cso­dálkozni azon, hegy a párt konferenciáján, miután miár hat éve viseljük az együttmű­ködés terheit és felelősségét, növekvő elke­seredéssel azt kérdezik, hogy ilyen körül­mények között van-e célja még annak, hogy a Rund dér Landwirte továbbra is a kormányban maradjon, mert ezen együtt­nát tudott magának biztosítani. Ugylátszik, a politikai fegyverbarátság háttéribe szorítja az üzleti érdekeket. Jellemző, hogy a cseh­szlovák követnek Párisban tiltakoznia kel­lett a csehszlovák-francia egyezmény meg­sértése ellen. Az agrárpárti „Veoer“ már Csehszlová­kia gazdasági bekerítésétől fél s ezt a vádat elsősorban Német ország, Ausztria és Ma­gyarországgal szemben emeli. Megállapítja, hogy Németország a Balkán felé irányuló forgalmát Csehszlovákia elkerülésével, Ausz­trián és Magyarországon keresztül akarja lebonyolítani. Ugylátszik, a prágai urak emlékező tehet­sége nem a legjobb. Amint elfelejtik, hogy a Magyarországgal kötött kereskedelmi szerződést Prága mondta fel, úgy nem gon­dolnak arra sem, hogy a kaliforniai pajzs- tetü elleni védekezésük ellenintézkedéseket fog kiváltani. Aki üt, annak számolnia kell azzal, hogy az ellenifél is visszavág. Erről Prágában megfeledkeztek. Nem féltjük a kormánysajtót, amely bizo­müködésnok is megvannak a maga határai. A kormány túl nagy, a szocialisták befolyá­sa nagyon erős, úgy hogy nem lehet olyan intézkedéseket életbeléptetaii, amelyek a gazdasági helyzet javulására vezetnének, viszont nemzetiségi szempontból éppen ab­ban a pártban legerősebb a sovinizmus, amelynek szövetségese vagyunk. Ilyen kö­rülmények között a Rund dér Landwirte- nek a kormánnyal való együttműködése elveszti az értékét és a pártvezetőség jól tenné, ha a falusi nép hangulatát tekintet­be venné és eszerint döntene. nyára most is mindenre fog vigaszt és ma­gyarázatot találni. Hiszen a külügyminisz­ter lapja oly klasszikusan indokolta meg a 8 százalékos Czedholoam árfolyamának a március 10-i'ki 88-9 árfolyamról a junius 2-iki 62-es árfolyamig való lemorzsolódását, mondván, hogy ezáltal lett még csak első­rendű, befektetésre alkalmas papin, hogy szinte kedvünk volna sajnálni, hogy a le­romlás csak most következett be! Tagadhatatlan, hogy a kormányt támogató csehszlovák pártoknak becsületlükre válik, hogy nemcsak a dicsőséget, hanem a fele­lősséget is a maga teljességében vállalják a 'bölcs kormányzatért. A kormányt támogató német pártok sajtója egyre sűrűbben tilta­kozik az ellen, hogy komoly elhatározások­ról pártjaik és azoknak a kormányban ülő képviselői csak utólag szereznek tudomást Nekünk magyaroknak legalább az a vigasz­talásunk marad, hogy ilyen sérelem ezidő- szerint nem érhet bennünket Keresztapámék Irta: Csathó Kálmán Keresztapámék benn laktak a városban. Volt .ugyan egy szép birtokuk, kastéllyal a fáin szélén, 'de ott álig töltöttek egy-két hetet évenként, mert keresztanyám azt mondta, hogy nem tud másutt élni csak a városban. Ami annál különösebb volt, mert nem járt sehová, csak a kertjét gyomlálta, öntözte, a baromfiakat ajnározta és a cselédeket riktirozta egész nap. Látogatóba nem ment, ha vizit jött, alig várta, hogy elmenjen. Keresztapámat egyezer meg is kérdeztem, hogy h°gy van ez? De az öreg ur nem felelt, csak legyintett. Majd, egy negyedóra múlva azt mondta, ne zavarjam, mert gondolkozik, ő ugyanis állan­dóan gondolkozott. Nyáron a kertben, a filagóriá- ban, télen a kályha mellett. Egész nap. Hogy min., azt nem árulta el soha, de utólag erŐ6 a gyanúm, hogy csak azért, mert előbb halt meg, mint a fe­lesége. Ha keresztanyám halt volna meg előbb, alighanem megtudtam volna, min gondolkozott annyit az ura. Valamit gyaníthatott ebből keresztanyám is, mert egyszer, minthogy semmi egyebet se talált a házban, amibe beleköthessem, rárivalt kereszt­apámra: — Jó! Jó! Csak ülij a suton, mintha háromig se tudnál számolni! Azt hiszed nem tudom, min jár az eszed! Ismertek! Keresztapám piros lett, mint az egri bor, de nem feleit. Csak sóhajtott egyet, keserűen, de meg­adással, mint aki már feladta a harcot, beletörő­dött a változhataManba és megadással tűri, amit a sorsa rámért. Keresztanyám megállt előtte, nézte egy kicsit, aztán mély megvetéssel odavágta neki: — Gigerii! — Azzal sarkon fordult és kiment, becsapta az ajtót maga után. Keresztapám felugrott. — Azt a keserves... — sziszegte dühösen a foga közt és tehetetlen haragjában felkapva az asztalról egy porcellánmajmot. úgy vágta oda a sa­rokba, hogy izzé-porrá tört. Megszeppenve oldalogtam kifelé, de rámszólt.: — Várj csak!.. Gyere ide! Gyere ide ma!... Ne félj! A dühe már elpárolgott, de a keze reszketett és sápadt volt. Mosolyogni próbált, ám a szája in­kább pityergősre állott. — Azt akarom mondani, hogy, ha... ba ke­resztanyád bejön... hát... Nesze! Itt egy fo­rint! ... Mondd neki azt, hogy ezt az izét te tör­ted el véletlenül! Érted?... Ne bámulj hát! Ne- -«e! Adok még egy forintot! Csak mondd, hogy te törted el! ... Mire felelhettem volna, már el is tűnt. Kiszö­kött a kertbe, alighanem gondolkozni. A két forint azonban ott volt a markomban. Hej! Hogy megörültem! Két forint! Ezért a •emmiségérl! ,.. Engem még nem bántott kereszt,- nyám soha! Most se fog'... Felszedtem a cserepeket és kimentem az öreg­asszony után, hogy minél előbb átessem a dolgon- mert- némi szidásra mégis számítottam. Ha én lettem volna az igazi bűnös, talán sikerült volna is ennyivel megúsznom, mert akkor valószínűleg jobban meg lettem volna hatva és őszinte bűn- bánatot tudtam volna mutatni. így azonban egy kicsit könnyen vettem a dolgot és műkor oda­léptem keresztanyám elé a majom romjaival, bizony több volt a hangomban a nyegleség, mint a saj­nálkozás. — Eltörtem! — mondtam szellemesen. amihez, azt hiszem, még vigyorogtam is. De csak egy pillanatig, mert hirtelenében kaptam egy olyan csárdást., hogy csak úgy csattant. Mérhetetlenül felháborodtam. Annyira, hogy ab­ban a p erőben alighanem lelepleztem volna ma­gamat is, keresztapámat is, s odavágtam volna a két forintot is, ha szerencsére az öreg ur, aki ’e- sett bennünket, a döntő pillanatban ott nem te­rem és védelmébe nem vesz. — Ejnye már, na! — kiáltotta. — Ezt már iga­zán nem lehet! ... Szegény gyerek ... Hát nem szándékosan tettel... Hogy lehet igy izé? ... Gyere kis fiam! Gyere velem!... És elrángatott onnan, mielőtt szólhattam volna. Levitt a kertbe, adott még két forintot és egész délután nem engedett el maga mellől. Mindenféle bolondságot kieszelt, hogy megvigasztaljon, ami végül is sikerült neki, mert olyan jókedvű volt, amilyennek se azelőtt, se azután nem láttam. Nagyokat nevetett és egyre azt ismételgette: — Derék gyerek vagy! Nagyon derék gyerek vagy!... s ne törődj semmi egyébbel! Kereszt­anyáddal legkevéebbé! Ő előle csak ki kelti tér­ni... Mindig kitérni!... Úgy, mint én! Ezt je­gyezd meg egész életedre! Szerettem volna azt felelni, hogy a tanács egy ki­csit későn jött és hogy éppen ő küldött bele az oroszlán torkába, de a zsebemben megcsörrent a négy forint, hát hallgattam. Később magam is nevettem az eseten é6 főképp azon, hogy kereszt­apám lépten-nyomon nagyot kacagott és azt mon­dogatta : — Hanem jól becsaptuk az öreget! Cudarul be­csaptuk! Ettől kezdve némi barátság szövődött köztünk, ami ugyan nagyon kevésből állt, mert az öreg ur másnap már viszaesett megint a szótalan gondolko­dásba és legfeljebb osak annyira zökkent ki be­lőle, hogy, ha elment mellettem, szelíden megsimo­gatta a hajam és azt dönmogte: — Derék gyerek vagy! Nagyon derék gyerek! De ezt csak olyankor merte megtenni, ha ke­resztanyám nem volt jelen. Csakhogy az volt a baj, hogy mindig jelen volt és ránehezedett az egész házra. Különösen a cselódileányokra, akiket mind a birtokról, meg a faluból hozott be s akiket ren­desen még csitri korukban vett magához. Kitárni- tóttá, megnevelte, aztán egypár év múlva férjbez- adta őket. Hogy hogyan, azt ma sem bírom megfej­teni, mert az elől, hogy beleszeressenek valakibe, vagy valaki beléjük szeressen, elzárt minden al­kalmat. Kolostori életre voltak szegények kárhoz­tatva, kimenőjük nem volt, nem engedte őket még a boltba se. Ha hirtelen kellett valami, a koasics- nét küldte érte. Ilyen körülmények közt máig is rejtély előttem, hogy hol és hogyan ismerkedtek meg a jövendőbeliükkel, az viszont való igaz, hogy férjhez tudta adni valamennyit. Az igaz, hogy a legtöbben képpel se for­dultak többet arrafelé, ahol őt sejtették, egy-kettő azonban akadt, aki azután is fenntartotta vele az összeköttetésit, különösen, akinek az ura a birto­kon szolgált, vagy például Maris, akinek az urát a városi szőlőjükbe tették meg keresztapámék vincellérnek. Erre a Marisra már csak mint asszonyra em­lékszem, a férjhezmenése körülményeiről nem tu­dok 6emimt, de még most is előttem van, mikor egy nap tépettea, összeverve és egy kisgyerekkel a karján, sírva állított be keresztanyámhoz, elpa­naszolva, hogy az ura megverte. — Pedig csak azt. mondtam neki, —- bőgte, fejkendője csücskével törülgetve a szemét., — hasznos tudni, hogy Schmidthauer természetes ásványvize a hatékony forrás-sókban Európa leggazdagabb keserüvize. Utasítás minden palackhoz mellékelve! - Kapható mindenütt! hogy ne igya el az egész pénzt, mert kell ennek a kicsinek csizmácskára!... És erre., jaj! tekin­tetes asszony! Erre megfogatt, és ... Ha fel nem megyek a szénapadlásra és magam után nem hú­zom a lajtorját, talán még agyon is vert volna! .. Sok beszéd esett akkor erről. Maris panasz­kodott, keresztanyám vigasztalta, de úgy, hogy szidásnak is beillett. Maris erre védekezéskép­pen az urát szidta, amire keresztanyám is hajlandó volt és ezt aztán olyan jól csinálta, hogy Maris akár vigasztalásnak is vehette Mikor pedig kereszt­apám beleszólt a dologba és azt merte megkockáz­tatni, hogy talán Maris is hibás, akkor kereszt­anyám egyszerre kijelentette, hogy. arról szó sem lehet, az az ember gazember, a szeme se jól áll, ahogy az ideje letelik, ki kell lökni, Maris pedig itt marad gyerekestől a házban. — Amig az ura el nem viszi! — jegyezte meg keresztapám. — Na hiszen! Csak ide merjen jönni! — felel­te keresztanyám, de olyan hangon, hogy az öreg ur jónak látta ezt válaszolni: — Na, na! Hiszen éppen csak mondtam! Keresztanyám ránézett: — Tudom! Értem! Nem tetszik, hogy Maris itt lesz! Azt is tudom, miért... Mert meglát egyét- mást és elmond nekem!... Hát nekem meg ép­pen azért tetszik! ... Érted? Vén gigerii... Keresztapám nem felelt. Sarkonfordult és be­ment a szobába. Utána somfordáltam, remélve, hogy földhöz vág valamit és alkalom kínálkozik egy kis keresetre, de csalódtam. Az öreg csak a saját haját borzolta össze mérgében, de nyom­ban meg is fésülködött. Nekem pedig csak any- nyit mondott: — Fogadsz velem, hogy ez az asszony nem lesz itt három nap múlva? Szerencse, hogy nem fogadtam, mert vesztettem volna. Másnap ugyanis estefelé beállított a vincel­lér és engedőimet kért, hogy a feleségével szól­hasson. Keresztanyám megvetően felelte: Beszélni beszélhet vele, de úgyis hiába! Ilyen lókötőhöz úgyse fog visszamenni! Amiben akkor nem is csalódott keresztanyám, mert. Maris hajthatatlannak mutatta magát, ebben azonban, lehet, hogy része volt annak is, hogy a házas társak csak keresztanyáim jelenlétében tár­gyalhattak. Lajos egyediül ment vissza, másnap reggel azon­ban megint eljött, mégpedig olyankor, mikor ke­resztanyám éppen a hetivásáron volt csirkéi venni, a kocsival. Keresztapám ráförmedt Marisra: — Ugyan ne kéresd már magad! Szedd a cók- mókodat. és haladj!... Aztán ne nyelvelj az uraddal, hanem becsüld meg magad! Amire kiderült a Maris ábrázata, kezet csó­kolt keresztapámnak és urastul, fiástul eltűnt a házból, mire keresztanyám hazaérkezett. Félévre rá megint csak beállított Maris^ de most már úgy cl agyúba gyűlve, hogy Hiúikéval kelteit borogatni. Ezúttal megesküdött, hogy nem megy tőbbé vissza, két hét. múlva azonban éjjel, az abla­kon keresztül szökött meg az urával. Keresztanyám ekkor nagyon megharagudott rá, ki akarta ökot

Next

/
Oldalképek
Tartalom