Prágai Magyar Hirlap, 1932. június (11. évfolyam, 124-148 / 2937-2961. szám)

1932-06-14 / 135. (2948.) szám

XI. évf. 135. (2948) szám ■ KecM ■ 1932 junius 14 __ Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 K6. fl képes melléklettel havonként 2.50 KC-val több Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok FŐSZERKESZTŐ politikai napilapja FELELÖS SZERKESZTŐ DZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGÁCH GÉZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12. 11. emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal: Prága 11., Panská ulice 12. 111. emelet. , Telefon: 34184. SÜRGÖMVC1M: HÍRLAP, PRflHfl A vámháboru és Sil@wtnszif@ MacDonald és Herriot párisi konferenciája kitűnő sikerrel végződött M államférfiak „hangosan gondolkoztak" — Optimizmus Londonban is Parisban — A német delegáció hétfőn este Lausanneba utazott (djj.) Prága, junius 13. Pénteki számunk „Önblokád“ cimü veze­tő cikkében nyomatékosain rámutattunk ar­ra, hogy a Magyarországgal folyó vámliáíbo- rut a csehszlovák oldalon elsősorban Szlo- venszkó és Ruszinszkó közgazdasági élete sínyli meg, mert a N magyar piac első soriban Szlovenszkó és Ruszinszkó számára je-lemt kiviteli piacot. Sőt úgyszólván ez az egyet­len komoly piaca, mert sem az északra fekvő Lengyelországgal, sem a délkeletre levő román szomszéddal nem volt sóba olyan élénk kereskedelmi kapcsolata, mint a délre fekvő Magyarországgal. Szlovensz- kót és Ruszin szkót északról, keletről és dél- írói veszi körül vámhatár. Észak és kelet fe­lé a Kárpátok mindig elválasztó akadály­ként játszottak közre a gazdasági javak ki­cserélésében, dél felé pedig már a földrajzi gravitáció is a legszonosabibr a fűzte a gaz­dasági érintkezést, nem is tekintve azt, hogy ezelőtt 13 évvel Szlovenszkó és Ru­szinszkó egy gazdasági egységben élt a mai magyar területtel. Szóval Szlovenszkó és Ruezinscíkó külkereskedelmi tekintetben ma abban a helyzetben van, hogy északra és keletre a vámhatáron át akadálytalanul ki­viheti áralját, de árai ott nem kellenek, mert Lengyelország és Románia bőségében van ugyanazon áraknak, ellenben dél felé, ahol áruira: a fára, papírra, textíliákra, agyagáruikra, bútorra, vegyi áraira nagy kereslet volna, a határ el van zárva, mert vámháboru van- A nem-fontos, jelentéktelen vámhatárszakaszokon át kereskedhetik, az egyedüli fontoson át nem. Ezért tehát Szlo­venszkó és Ruszinszkó kivitele számára életbevágóan fontos kérdés a vámháboru- mielőbbi likvidálása. Ezt minden szloven­szkói és ruszinszkói őslakos belátlja s nem­zeti különbség nélkül követelnie kell a Magyarországgal való normális kereskedel­mi kapcsolatok ujrafölvételét. Annál meglepőbb számunkra az, hogy az őslakos Slovák, mely egyébként a szloven­szkói autonomista gondolat harcos hordozó­jának vallja magát, még nem jutott erre a belátásra és legutóbb olyan hangon emlé­kezett meg a csehszlovák-magyar kereske­delmi kapcsolat kérdéséről, mely inkább a cseh-morva gabonatermő vidék agráriusai­nak álláspontját, semmint a szlovenszkói szempontot juttatja kiifevezésre. A Slovák szerint mindkét fél egyformán sínyli meg a szerződésnélküli állapotot, de Csehszlová­kiának nincs érdeke oly szerződésben, amely nem a kölcsönös fizetési kötelezett­ség 100 százalékos teljesi tóién alapszik és amely a csehszlovákiai mezőgazdaság rová­sára lehetővé tenné a magyar mezőgazdasá­gi termékek nagyarányú behozatalát. A Slovák teljesen félreismeri a helyzetet, ha a magyar mezőgazdasági termékek behoza­talától aggódik és ezért hűvösen, az érdek­telen harmadik fél hangiján tér napirendre a vámháboru ténye fölött s nem követeli a gazdaságpolitikai békét. Mert a szlovensz­kói gazdasági érdekek néző szögéből nézve a helyzet az, hogy a szlovenszkói faipari, vas­ipari és egyéb természetű kivitel — éppen a százszázalékos kölcsönösség elve miatt — csakis a magyar agráráruk behozatala mel­lett válik lehetővé- Mig a szlovenszkói és ruszinszkói kivitel kétségtelen pénzbe­áramlást jelent a szlovenszkói és ruszinsz­kói gazdaságnak, addig a Csehszlovákiába irányuló magyar behozatal nem jelent Szlo­Páris, junius 13. A hétvégi párisi francia— angol találkozó programszerűen lezajlott. Mac­Donald vasárnap kora reggel rövid sétát tett a Champs Elyséen, majd Sir John Simon és Lord Tyrell nagykövet társaságában tiz órakor dél­előtt megjelent a Quai d‘Orsay-on, ahol Herriot miniszterelnök és Germain Martin már várták őket. A tárgyalások déli egy óráig tartottak. Később intim reggeli volt, amelyen a tárgyaló felek és a francia kormány tagjai vettek részt. Délután nem voltak tanácskozások. MacDonald és Herriot a külügyi hivatal kertjében nyilat­koztak a hangosfilm-tudósítóknak. Először MacDonald beszélt, aki kijelentette, hogy bol­dogan mondott igen-t Herriot meghívására. A nemzetközi külpolitika viszonyai rendkívül sú­lyosak és a lausannei konferencia nem ül össze a legbarátságosabb kilátások között, de a párisi előzetes tárgyalások nem cáfolták meg azt, amit Londonban vártak tőle. A párisi tanácskozások minden bizonnyal kedvezően fogják befolyásol­ni a küszöbönálló konferencia munkáját. Herriot a következő nyilatkozatot tette: — Mindenben megerősíthetem, amit az angol miniszterelnök mondott. Nagyon örültem, ami­kor hallottam, hogy barátaim elfogadták meg­hívásomat. A párisi találkozó alkalmas volt ar­ra, hogy szívélyes eszmecserével előkészítsük a lausannei és a genfi munkát. Tegnap és ma lassan és türelmesen, minden nem kívánatos befolyás kizárásával, foglalkoztunk a jelenkor problémáival és sohasem tévesztettük szem elől a nemzeteinkkel és a többi nemzettel szemben fönnálló kötelességeinket. Rendkívül veszélyes korban élünk, amely a felelős államférfiaktól sok munkát és hidegvért követel. Az angolok és a franciák szenvedélyesen át vannak hatva a béke gondolatától és reméljük, hogy a genfi és a lausannei konferencián törekvéseinket si­ker fogja koronázni. A becsületes együttműkö­dés szellemében arra igyekeztünk, hogy meg­találjuk azt, ami népünknek és a népek általá­nosságának előnyös és megfelelő. A délutáni órákban a francia külügyi hivatal venszkó és Ruszinszkó számára pénzkiáram­lást, mert a magyar agrártermékek nem a kárpáti országrészek, hanem túlnyomóan a szudétaországok területén kapnak fölvevő piacot. Szlovenszkó és Ruszinszkó tehát a csehszlovák-magyar árucserében minden­képpen a'ktivát mutat föl s a magyar agrár­áruknak a cseh-morva piacról való kiszorí­tása, azaz a vámháboru egyértelmű a szlo­venszkói és ruszinszkói kiviteli aktíva föl­adásával és a pangással. A Slovák azon megállapítása tehát, hogy a vámlhábor<uban álló két ország egyformán sínyli a szerződésnélküli állapotot, szloven­szkói szemmel nézve némi regionális kiegé­szítésre szorul, mert csehszlovák oldalon el­sősorban Szlovenszkó és Ruszinszkó kivitele érzi meg. A szudé tavid ékek könnyebben Várhatnak, amíg a kölcsönös kiéheztetési politikának egyszer vége szakad, mert a cseh-morva vidékek iparcikk-kivitelének a Magyarországba menő export nem oly fon­tos tétele, nem olyan jelentékeny hányada, mint amennyire fontos és amilyen nagy százalékot képvisel Szlovenszkó és Ruszin­szkó összkivitelében a délre irányuló szlo­vén szívói export. Szlovenszkó exportjában I Magyarország általában nagyobb szerepet rendkívül bizakodó kommünikét adott ki, mely többek között a következőket közli: „A baráti szellemben lezajlott tárgyalások bebizonyították az álláspontok azonosságát, ami kétségtelenül hozzá fog járulni ahhoz, hogy a hatalmas Lausanneban megtalálják az igaz­ságos és a hathatós megoldást és igy megerő­sítsék a bizalmat és a népek békéjét/4 A cél Pár is, junius 13. Tegnap este az angol kö­vetségen lévő diner után Herriot az Elysée-pa- lotába ment, ahol jelentést tett a tanácskozá­sokról a köztársasági elnöknek. A tárgyalások egy óra hosszat tartottak 8 a miniszterelnök csak éjféltájban hagyta el az elnöki palotát. Ezalatt az idő alatt MacDonald fogadta az an­gol lapok munkatársait és a kövei.’.' ező nyilat­kozatot tette előttük: — Tanácskozásaink nem voltak hivatalos jellegűek. Csupán gondolatainkat cseréltük ki. Hogy úgy mondjam, hangosan gondolkoztunk, hogy igy tisztázzuk a lausannei problémákat. Nem kerestünk kompromisszumokat, nem alku­doztunk, egyszerűen lefektettük álláspontjain­kat és megállapítottuk, hogy egyformán gon­dolkodunk. Gondolatainkat egyébként most a többi hatalom minisztereivel is kicseréljük, mert a törekvésünk az, hogy a lausannei kon­ferenciát tényleg hathatóssá tegyük. Olyan dön­tést kell találnunk, amely praktikus és jó. Min­den eszközzel a súlyos problémák megoldására törekszünk és csak azzal a határozattal elég­szünk meg, amely a jelenlegi rendetlenséget el­tünteti és okvetlenül gyógyszert jelent Európa mostani gazdasági betegsége ellen. A párisi politikai és diplomáciai körök egy­értelmű fölfogása szerint a francia—angol ta­lálkozó kitűnő sikerrel végződött. Londoni megelégedés gondon, junius 13. Az angol lapok Mac­Donald párisi tanácskozásainak hatása alatt rendkívül optimista hangon írnak a lausannei játszik, mint a történőim! országé kában. Mi szlovenszkói ak, illetve raszinszkóiak jobban rá vágyóink utalva a magyar piacra^ mint a szudétaipar. Ezért, ha a cseh agrárpárt emel kifogást a csehszlovák-magyar kereskedelmi kap­csolatok fölvétele ellen, azt megértjük, mert az a cseh-morva agrárkörök érdekét képviseli, azok pedig a saját vidékük agrár­piacát féltik a magyar husállat, gabona és liszt beözönlésétől, de nem értjük, ha ezt egy szlovák autonomista lap teszi, mert en­nek viszont a szlovenszkói érdekekért kell harcolni, ez az érdek pedig azt mondja, hogy a szlovenszkói prosperitásnak ebben a pillanatban az első föltétele az, hogy mi­előbb megkezdhessük az exportálást Ma­gyarországra, mert ez az export jelenti a termelő munka ujabh föllendülését, az nlj vérkeringést pangó gazdasági életünkben­Ha tudni akarjuk, mit vesztettünk el a vámháboru miatt két esztendő alatt, elég rápillantani a magyar statisztika axfentaira. A legáttekintíhetőbib számokat a fa import mutat ja. A Csehszlovák iából átküldött fa ugyanis kizárólag Szlovenszkóról és Ruszin- szkóból való, itt a számítást nem zavarja a történelmi országok részesedése, vagyis konferencia kilátásairól. Az angol lapok kom- mentáraikban kiemelik azt, hogy MacDonald és Herriot nem azért tanácskozott, hogy közös angol—francia plattformot teremtsen a többi hatalom nézetével szemben, hanem megállapo­dott a főirányelvekben s az örvendetes éppen az, hogy ezek az irányelvek annyira liberálisak és praktikusak, hogy bármely más hatalom is elfogadhatja azokat. Útban a nagy konferenciára Berlin, junius 13. A lausannei német dele­gáció ma este elutazik Berlinből. A delegációt von Papén kancellár és Neurath báró külügy­miniszter vezeti. A kancellár csak néhány na­pig marad a konferencia városában és a hét végén a delegáció vezetését valószínűleg rábíz­za a külügyminiszterre. Papén Berlinbe való visszatérése mindenesetre függ az első lausan­nei megbeszélések eredményétől. Herriot Genfbe utazott Pár is, junius 13. Herriot miniszterelnök ma délelőtt 11 óra 18 perckor Genfbe utazott. Ugyanabban a vonatban utazott, melyben Mac­Donald angol miniszterelnök és kísérete elhagy­ta a francia fővárost. A vonat elindulása előtt a két államférfiu rendkívül szívélyesen beszél­getett egymással a pályaudvaron. A lapok tu­dósítói előtt Herriot kijelentette, hogy Lausan- neból és Genfből mindig csak akkor fog vissza­térni Párisba, ha a konferenciák munkája meg­engedi ezt. A vonat elindulásakor a pályaudva­ron lévő nagyszámú közönség lelkesen megél­jenezte az államférfiakat. Benes Genfben G e n f, junius 13. Benes dr. csehszlovák kül­ügyminiszter tegnap délután Genfbe érkezett és még tegnap számos politikussal tanácskozott Ausztria pénzügyi megsegítése kérdésében. Ma délelőtt ugyanerről a kérdésről hosszantartóan tárgyalt Musy szövetségi tanácsossal, a vegyes­bizottság elnökével. tisztán a kárpáti országrészeik vámíháboras veszteségei tárulnák elénk. Nyers és meg­munkált fából 1929-ben, tehát a normális kereskedelmi viszony idején, 10.606 millió q-t szállítottunk 47.199 millió pengő érték­ben, 1931-ben csak 1.141 millió q-t 4,208-000 pengő értékben. A tüzifaexport volt 1929- ben 15,374.000 pengő, 1981-ben 577.000. Nyers épületifa és szerfa: 1929-ben 12 millió 288.000 pengő, 1931-ben 2,749-000. Bár dőlt és fűrészelt fa 1929-iben 19,537.000, két évre rá csak 882.000 pengő értékben. Ugyancsak szlovenszkói eredetű volt a vasérc-import is, mely 1929-ben 3.399 millió métermázsára rúgott 6,458.000 pengő értékben s 1931 -ben ez már 1-474 millió q-ra zsugorodott össze 2.435.000 pengő értékben. Ugyanakkor a magyar statisztikában azt is láthatjuk, hogy a vámháboru alatt a szlovenszkói fa ma­gyarországi piacát a rotmán fa hódította el. így az épület- és szerfa az 1930-ás 0.172 millió q-ról 1981-ben 0.446 millióra szökött, a bárdolt és fűrészelt fa kontingense pedig 1.791 millió q-ról 2-869 millióra emelkedett. A középenrépai gazdasági élet vérkerin­gés! zavarainak előidézésében nem kis sze­repet játszott a Magyarországgal való vám- hóíboru kiprovokálása, mely kizárólag a

Next

/
Oldalképek
Tartalom