Prágai Magyar Hirlap, 1932. május (11. évfolyam, 101-123 / 2914-2936. szám)

1932-05-25 / 119. (2932.) szám

^jfc&uAi‘i * tAikieAk-Hi kíiÁ£> 1982 májna 26, Merd*. Junius 3.- án este 8 órakor a prágai magyar főiskolások sportakadémiája a Koruna-palota nagytermében (Vinohrady, Korunni tr. 32.) Belépődíj nincs! — Tánc reggel 3-ig! Mussolini is mozdulatlanul állott, mint egy szobor s várta, míg tovább lehet menni. A koporsókra a házaik ablakaiból és erkélyeiről virágokat szórtak. A katonák sorfala és szu­ronyai mögül anyák magasra emelték cse­csemőiket, hogy így tisztelegjenek a halottak­nak. A főpályaudvar élőit Kilenc órára járt az idő, mikor a halottas- kocsik a Via Marsalán levő főpályaudvar be­járata eJé értek. Diszruhás oarabienerek, vörös tollbokrétás fö vegekkel állottak ott di szőr séget. Erre a térségre csak a hivatalos személyiségeket bocsátották be. A mozope­ratőrök gépei kattogni kezdtek, hogy meg­örökítsék a gyászos jelenetet, az utolsó i-sten- hozzádot. Egymás mellé állott a két halóbtaskocsti. Olasz repülőtisztek leemelték a két koporsót és letették a földre, aztán rájuk terítették a magyar nemzetiszinü selyemzászlót. Most előhozták az olasz repülőezredek hatalmas lobogóját és odatüzték a földbe a két kopor­só feje mellé- Mussolini egészen közel ment a kopor sókhoz s ott megái lőtt. Köréje gyü­lekeztek félkörben a légügyi minisztérium niagasrangu tisztjei, a magyar követségek ve­zetői, csőr rontok a fegyverek: a katonaság tiszielgett. Balibo légügyi miniszter a kör közepére lépett s fasiszta tisztelgésre emelte jobb ké­zét, Néhány pillanatnyi némaság következett, majd hallatszott Batbo miniszter katonás hangja: — Endresz bajtárs! Előbb Mussolini, majd utána a repülőtisz­tek és a kivonult diszőrség katonái egyszer­re válaszoltak: — Presente! (Jelen!) Ujahb néma csend. Balbo miniszter elkiál­totta : Róma, május 24. Az Endresz és Bittay ham­vait szállító vonat Rómából éjfél után 10 perc­cel indult el Budapest felé. Amerre a vonat el­haladt, a pályaudvarokon ezrekre rugó tömegek várakoztak. A gyászvonat reggel 6 órakor ér­kezeit Firenzébe. A pályaudvaron a fasiszta milicia diszszázada tisztelgett a koporsók előtt. Ugyanez történt délelőtt 10 órakor Bolognában. A vonat délben egy órakor érkezik Velencébe. Itt a gyászkocsit átkapcsolják a trieszti gyors­vonathoz. Velencében két órán át áll a vonat és itt is nagy gyászünnepségre készülnek. Triesztben este 6 órakor lesz az utolsó búcsúz­tatás az olasz hatóságok és a fasiszíaegyesülek részéről, A trieszti pályaudvar feketébe van be­vonva, az épületen félárbócon leng a gyászlo­— Bittay bajtársi És néhány pillanatnyi hallga/tá* után hal­latszott a felelet: _ Presente! A tisztelgést a pályaudvaron túl a katonaság sorfala mögött szorongó népsokaság ie ismé­telte: — Presente! A koporsóktól balra a repülők zenekara rázendített a magyar Himnuszra, amelyet Mussolini és a jelenlevők tisztelegve hallgat­tak végig, azután az olasz Himnuszt játszotta a zenekar. A repülőgépek egészen alacsony­ra ereszkedtek le, hogy megadják a végső tisztességet. Repülőtisztek vállaikra emelték a két ko­porsót. Mussolini fasiszta üdvözléssel vetít buosut a két halottól s megvárta, miig a ko­porsókat beviszik a pályaudvarra, azután a miniszterektől körülvéve kifelé indult. A két magyar hős koporsói mellett ilyen páratlan megtisztelő jellel akarta, bizonyí­tani Mussolini a magyar nemzetnek, ámít egyszer megfogadott: hogy a magyar nép mindenkor számíthat Olaszországra. bogó fölötte az olasz és magyar zászlókkal. Gyászülések a magyar parlamentben Budapest, május 24. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) A parlament mind­két háza szerdán délelőtt a temetésre való te­kintettel gyászülést tart. Budapest, május 24. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentés©.) Endresz és Bittay tra­gikus halála az egész világsajtóban a legna­gyobb részvétet váltotta ki. A párisi, római, berlini, bécsi, belgrádi lapok szombaton külön­kiadásban jelentették’ a katasztrófát. A legtöbb nagy lap repülőgépen külön tudósítót küldött Rómába. Budapestre a gyászoló családhoz és a magyar kormányhoz a részvéttáviratok ezrei érkeznek a világ minden tájáról. Mussolini megható részvéttávirattal kereste föl Károlyi Gyula gróf miniszterelnököt, aki meleghangú választáviratot küldött Mussoli- nlnek. V , Károlyi miniszterelnök .keresetlen szavú táv­iratban fejezte ki részvétét Endresz özvegyének és Bittay Gyula édesanyjának, özvegy Bittay Györgyeiének. Több magyar sportegyesület, me- leknek Endresz tagja volt, igy a/z Aerokluh is, gyászjelentést adott ki az óoeánrepülő halálá­ról. Valamennyi sportegyesület impozáns módon készül megülni a hős repülök emlékét. A magyar kerékpórszövetség elhatározta, hogy minden év májusában Endresz-emlék- versenyt rendez. Érdekes, hogy Bittay Gyula, aki különben egyik legképzettebb magyar navigátor volt, igen rossz elŐérzettel indult el a tragikusan végződött légiutjára, amely a 605-ik útja volt. Előző este baráti körben tartózkodott, éjfél után könnyes szemmel búcsúzott tőlük és nem tit­kolta, hogy különös rossz sejtelmek gyötrik. A kormányzó személyesen vesz részt a temetésen Budapest, május 24. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefonjelentése.) Horthy kormányzó megbízásából Vértessy Sándor, a kabinettiroda főnöke, ma délelőtt megjelent özvegy Endresz Györgynénél és a kormányzó meleghangú rész­vétét tolmácsolta. Egyben bejelentette, hogy a holnapi temetésen Horthy kormányzó Í6 részt vesz. Ezenkívül meleghangú részvéttáviratot küldött az özvegynek Serédi biboros-hercegpri- más, József királyi herceg, számos város és község és sok testület. Az „Esti Kurir“ értesü­lése szerint a ma délután megtartandó minisz­tertanácson Endresz György özvegyének és Bittay Gyula édesanyjának havi 400 pengő hegydijat és ennek megfelelő lakbért fognak megítélni. Réma, Firenze,Bologna,Velence, Trieszt.., fi kemiif isíiiiietta a váltőpénznovellát fi képviseiőház szürke ülést tartott s a jövő keddig újból szünetel — Stránsky előadói jelentése a sajtóreformról Prága, május 24. A kormány a képviselő­ház mai ülésén benyújtotta a váltópénz uj sza­bályozásáról szóló törvényjavaslatot. A javaslat két alapvető intézkedést tartalmaz; egyrészt bevezeti a 25 filléres nikl aprópénzt és az ezüst huszkoronás ércpénzt, másrészt kimondja, hogy a jövőben a huszkoronás fizetési eszközig bezá­rólag minden ércpénz, illetve papírpénz váltó­pénznek minősíttetik. Ezáltal a tiz- és huszkoro- nás banjegyekre nem terjed ki az aranyfedezet kötelezettsége, illetve a többi bankjegy arany­fedezete emelkedik. Ezzel egyúttal a hitelhely­zet is javui. 1932 március 31-ig forgalomban volt 441,955.156.55 korona értékű ércpénz és 514,102.507.90 korona értékű tíz- és huszkoro­nás bankjegy, vagyis március végén 956 millió 057.664.45 korona értékű aprópénz volt forga­lomban. A törvényjavaslat most a váltópénz kontingensét fölemeli 1200 millió értékig, vagy­is 243,942.355.55 koronával gyarapítja az eddi­gi kontingenst. A kormány az indokolásban azt hangsúlyozza, hogy az aprópénzt nem fogják rendszertelenül szaporítani, hanem a gazdasági szükséglethez képest bocsátják forgalomba. fi képv.sslóház ülése Prága, május 24. A képviseiőház ma ülést tar­tott. Az ülést Maiypetr elnök délután félnégy órakor nyitotta meg. Napirendjén a hivatásbeli betegségek által sújtottak kártalanításáról szó­ló nemzetközi egyezmény és annak becikkelye­zése szerepelt. Előadók voltak Klein, Svetlik és Svoboda képviselők. A vitában hét szónok vett részt. A Ház szerdán délelőtt tiz órakor tartja lég- közelebbi ülését. A Ház ezen az egy ülésen kí­vül ezen a héten nem dolgozik, hanem csak a jövő hét keddjén ül újból össze. Ha addigra a kormánypártok megegyeznek a cukorgyárak lé- t esi léséről szóló törvényjavaslatra nézve, akkor ez ca javaslat kerül a jövő héten tárgyalásra. A sajtóreform az alkotmány­jogi bizottságban A képviselüház alkotmányjogi bizottságának mai ülésén Stránsky képviselő jelentést tett a kormány által benyújtott sajtónovelláról. Jelen­tésében rámutatott arra. hogy a mai nehézkes munkarend mellett, a javaslat nem egyhamar kerül letárgyalásra, mivel a bizottságok heten- kint. csak egyszer üléseznek. Ha nem volnának ilyen nehéz gazdasági viszonyok, akkor a 'köz­vélemény és a törvényhozók sokkal nagyobb jelentőséget tulajdonítanának a szőnyegen for­gó sajtóreformnak, amelyet úgy a. kormánypár­ti, mint az ellenzéki sajtó régóta követelt. Az ujságiróraervezetek már sok éve sürgették ezt a novellát s hathatósan közreműködtek annak Ezrek veitek részi a pozsony keresztény- szocialisták mária- völgyi zarándoklatán Pozsony, május 24. Vasárnap rendezték a po­zsonyi keresztényszocialisták hagyományos má- riavölgyi zarándoklatukat, amely idén sorrend­ben a tizenharmadik volt. A kedvezőtlen gaz­dasági viszonyok ellenére is több ezerfőnyi hivő vett részt a zarándoklatban. Megmozdult Csal­lóköz, Vágsellye, Galánta, Érsekújvár, Komá­rom környékének lakossága, hogy hitet tegyen a leikében élő vallásos érzésről, amelynek bel­sőségét csak fokozza a sok gond és szenvedés. A távolabbi környékről érkezők már előző na­pon jöttek Pozsonyba és részint a városi ta­nonciskolában, részint az Orsolya-rend iskolájá­nak tornatermében kaptak éjjeli szállást. Derült ég ragyogott vasárnap kora hajnal­ban a zarándokokra, akik szentmise hallgatás után a kapucinus templom előtt gyülekeztek. Szokatlanul mozgalmas élet kerekedett az uc- cákon, amikor a sok.százfőnyi tömeg zászlókkal, egyházi szobrokkal, zenekar kíséretében átvo­nult a Stöfanik-uton. La in ács és Beszterce 'köz­ségek érintésével 10 árakor érkeztek Mária- vöIgybe. A zarándokokhoz itt újabb résztvevők csatlakoztak, akik nagyrészt a hegyeken át ér­keztek, részint, autóbuszon és vasúton tették meg az utat. így érkezett meg Bölim Rudolf szenátor és Aixinger László dr. főtitkár is. A lourdesi Mária-barlang környékét, belepte a sokaság. A festői hegyoldalba vájt. oltár kö­rül nem volt talpalatnyi hely, mindenütt ájtatos hívek voltak. A tábori misét Koperniczky Fe­renc dr. prépost celebrálta. A zarándoklat egy­házi vezetője. Gregorovics Lipót jókat plébános szivbemarkoló szentbeszédet mondott. Mondani­valója mélységes tartalmával könnyekig meg­indította a hallgatóságot. Egyidejűén Polakoviő János rendfőnök a templomban mondott szent­beszédet a szlovák hívek részére. Rövid pihenő ■után stációjárás volt, majd 3 órakor ismét, me­netbe sorakoztak a hivek és a hegyi utakon át a mélyuti kápolnához tértek vissza, ahol a po­zsonyi vallásos egyesületek fogadták őket Oká- nik Lajos dr. belvárosi plébánossal az élükön. A fogadáson megjelent Jabloniczky János dr. nemzetgyűlési képviselő Í6. Páratlanul szép látvány volt, amikor a több ezerfőnyi sokaság fáklyákkal, gyertyákkal be­vonult a Mély-utón át. a városba. Elől hatalmas keresztet vittek a hivek, amelyet számtalan vil­lanykörte világított meg. Utána a férfiak, asz- ©zonyok, gyermekek végeláthatatlan sorai kö­vetkeztek. A fényben ragyogó Mária-szobrok és a sok zászló ugyancsak mély benyomást keltet­tek a szemlélőben. A menetben részt, vettek a [lárt. pozsonyi városatyái, élükön F Örs tér Viktor dr. polgármerferhelyetteesel, a szakszervezeti tagok és a különböző vallásos egyesületek tag­jai. Kétoldalt hivek állottak sorfalat, akik kö­zül sokan csatlakoztak a menethez, amely a kapucinus templomba tért vissza s itt áldásosz- tással fejeződött be a zarándoklat. Hasonló méretű vallásos megmozdulásra már régen nem volt példa. A rendezőség nagy korül- tokiníési-'o! és fáradsággal biztosította a zarán­doklat síma, lefolyását.. Különösen Aixinger László dr.. Kroibkvh Károly, Lászlóffy Ferenc, Nagy Dezső, Scbürger Mátyás, Varga Ferenc, VIrcsik Károly, a keresztényszocialista szak- szervezetek vezetősége, a pozsonyi pártközpont és még '©okán munkálkodtak a siker érdekében. létrehozásában. Az eddigi sajtótörvény alapján sokszor teljesen gyanús individuumok is rá- kényszerithették a lapokat nyilatkozatok és helyreigazítások közzétételére, sőt anyagi elég­tétel megadására, ugyanakkor azonban as idő­szaki sajtónak sfillyedt az erkölcsi nívója, mert számos olyan sajtótermék jelent meg, amely nem tisztelte a sajtó erkölcsi misszióját, eldur­vult hangon írt és szinte magával rántotta ebbe a versenybe a komoly sajtót is, ha nem akarta magát kitenni annak, hogy elveszíti a közvéle­ményre gyakorolt befolyását. A novellának az a föladata, hogy ezeket a visszás jelenségeket megjavítsa, hogy visszaszerezze a sajtó régi ní­vóját és biztosítsa annak erkölcsi misszióját, másrészt azonban a sajtóval szemben is véde­lembe veszi a polgári becsületet. A bizottság az előadó jelentésének elhangzá­sa után elhatározta, hogy a novella fölötti álta­lános vitát legközelebbi ülésén fogja megkez­deni. Berlin, május 24. A gazdasági krizis okozta nyo­morúság ujahb szörnyű családi tragédiát robbantott ki. Spandauban a Pichelsd0 rfere t r asse 75. szám ailiatti házban játszódott le a dráma Kurt Miller 33 éves kereskedelmi alkalmazóit lakásán. Müller fe­leségével és kisfiával évek óta lakott a házban, csendes és rendes polgárember volt, serény tiszt­viselő, aki a legutóbbi időkig álílandóan jó munka­helyet talált. Leguóbb egy berlini nagyipari válla- lanál volt alkalmazva s bár fizetését többször is re­dukálták. kötelezettségeinek mindig eleget tudott tenni, adósságokat nem csinált, hanem szerényen .és ügyes beosztással Ólt. Rövid idővel ezelőtt azon­ban felmondták az állását s azóta hasztalan iparkodott újból elhelyezkedni, sehol sem talált állást. Próbálkozásainak sikertelensége Őt is, feleségét is elkedvetlenítette. Amikor megtakarított már­káikat felélték, elhatározták, hogy feladják az életharcot annál is inkább, mert a gazdasági helyzetet egyre rosszabbodóuak vélték és a javulásnak semmiféle kilátásával nem kecsegtették magukat. A férj és feleség megállapodtak, hogy együtt válnak meg az élettől és magukkal viszik tízéves A rendezőség ezúton mond köszönetét mind­azoknak, akik áldozatkészségükkel hozzájárul­tak az emlékezetee zarándoklat sikeréhez. Nem isocséjtják el sz állami szolgálatból a Eleket, kiknek a férjük Is állami alkalmazott Prága, május 24. Aa állajmházita'rtájsban vógrébajbandó takarékossági i>ntézíkedé&ek köveftkcffitiéíbeffi egyes lapokban fölmerült a iterv, hogy tiltsák meg a házas fejeknek ál­lami szolgálatban való alkalmaztatását. Egy tárcaközi vizsgálat foglalkozott ezaed a kér­déssel 8 megállapították, hogy mindkét bár zns félnek aa állalmi szolgálatban valló al­kalmaztatása nagyon ritka eset és leggyak­rabban tárnátókmál, tanároknál ée postai ail- kaálmazotitaknél fordul ellő. De még ezeknél is nagyobbrészt csak az alsóbb kategóriák­hoz tartozó alkalmazottakról van szó, úgy hogy ily esetekben a lóét házas fél fizetése együttvéve alig tesz ki havonta 2000 koro­nát- A resszortminisztiériumok éppen ezért nem tarifák kívánatosnak ezt a tervezett in­tézkedést, mert az állampénztárnak ebből nagy baszna nem lenne, ellenben az alsóbb kategóriájú állami tisztviselők exisztendé­li s viszonyai rosszabbodnának. | gyermeküket, a kis Joachimot is. A családot tegnap holtan találták a lakásban, I amelyet betöltött a világitógáz. A három holt­test az ágyon feküdt virágok között, mellettük egy fából ácsolt fekete kereszt. Az öngyilkos családfő egyetlen levelet hagyott hátra sógorához címezve, a következő tartalom­mal: „Amikor keresni fogsz bennünket, mi már meszse leszünk!" Görögországban nehéz kormányt alakítani Athén, május 24. A görög pártok vezetői tegnap délután sorra inogj ©lenit ék Zaiunis köz)társasági elnökinél. A tárgyalások folya­mán kitltnt, hogy valamennyi pártból álló kormánykoalíció nem valósulhat meg. Ezek után újból esák a köztársasági pártok ala­kíthatnak kormányt. Athén, május 24. A macedóniai vasutasok tegnap reggel sztrájkba léptek. A nemzet­közi expressz vonatok tegnap a görög hatá­ron kénytelenek voltak megállni, mert a sztrájkolok nem továbbították a szerelvé­nyeket. A sztrájkot sikerült máig likvidál­ni, úgy hogy a forgalom újra megindult. Feleségével és fiával a kaiéiba menekült a nyomor elől egy berlini magántisztviselő Virágok között találtak rá a három holttestre

Next

/
Oldalképek
Tartalom