Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)
1932-03-09 / 57. (2870.) szám
2 * tAsukASfc.* 2 a a íiLÁ&_ ítívJ iiuuvjás o, Kí'jiúa, Briand a béke megőrzésiét Franciaország konszolidálásával akarta elérni. Briand száméra a 'béke kiharcolása szenvedélyé vált és egész életét ennek a szenvedélynek szentelte. A Daily Telegraph szerint Briand kedvenc értékei, a béke és a közeledés voltaik. A News Chronide azt állítja, hogy Bniamd európai terveit nem követhette volna oly soká, ha Franciaországban nem támogatta volna a nemzet többsége. A francia parasztok legnagyobb része a békét alkarja és Briand-t támogatta. M&cDonald miniszterelnök Tardieu-hez táviratot intézet és kifejezte az angol kormány részvétét. Ugyanígy Lloyd George és A üstén Chamberlain is táviratot intéztek Tardieu-hez. A német kommentárok Berlin, március 8. A reggeli lapok hosszai kommentárokban foglalkoznak Briand halálával A Vossiscíhe Zeitung a kor egyik legnagyobb áülaimJérfinjának tartja őt, a Germánja hangsúlyozza, hogy Briand ugyan soha sem tudott szabadulni népének alapvető tévedéseitől de mégis imimdenit megkísérelt, hogy a békét biztositsa. A Berliner Tage- Watt szerint Briand emlékének legnagyobb tászteletbentartása az lesz, ha békepolitikóját tovább folytatják. A Vorwárts Briand-t olyan embernek nevezi, aki szive mélyén mindenkor szocialista maradt. A Deutsche Allge- meine Zeitung szerint Briand kitünően ismerte az életet. Francia volt és francia maradt, de az emberi dolgok nem állottak tőle távol. A Börsenzeitnng Briand és Stiresemann nagy tragédiájáról beszél. A Lokalanzelger úgy véli, hoigy Briand halála után a politikai atmoszféra kitisztult és mindenki látni fogja, hogy mi a helyes ut. Briand nagy francia volt, de nem nagy európai egyéniség. Hoover távirata Washington, március 8. Briand halála alkalmával Hoover köztársasági elnök a francia köztársasági elnöknek kondoleáló táviratot küldött Az amerikai nép Hoover szerint osztozik a francia nép bánatában. Magyarország részvéte Budapest, március 8. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A BB-as bizottság mai ülésén felszólalt Vészy József felsőházi tag és annak a fájdalmas részvétnek adott kifejezést, amely a magyar törvényhozás tagjait eltölti Briand halála fölött. Magyarország, mondotta, őszinte részvéttel osztozik Francia- OT«Bág nagy fájdalmában ég szintén érzi azt a veszteséget, amit Briand halála nemcsak hazájának, hanem az egész emberiségnek jelent. Ezután az ülést a gyász jeléül öt percre felfüggesztették. — A budapesti mezőgazdasági kiállítás igazolványai (vasúti és vizumkedvezmény) kaphatók a PMH utazási osztályánál (35 korona) Bratisla- va, Central Passage. Február végéig 630.000-re ei a muukanélkllliek száma .elkeltett Az összes munkások és alkalmazottak egy negyede kereset nélkül van Februárban 50.000 uj munkanélküli kapcsolódott ki a termelésből Prága, március 8. A munkanélküliség február végével érte el rekordját. Az ideig- lenes statisztikai számadatok szerint február 29-én körülbelül 630.000 munka,nélküli volt, tehát kétszer annyi, mint az 1923-iki deflációs válság idejében. A múlt év ugyanezen hónapjában a munkanélküliek száma 344.000 volt, két évvel azelőtt 86.000 és három évvel azelőtt 55.000. Februárban 50 ezerrel szaporodott a munkanélküliek száma, míg a múlt év februárjában csak 30 ezerrel, két évvel azelőtt 12.000-rel és három évvel azelőtt 2000-rel. Februárban minden egyes munkanapon átlag 2000 ember vált kenyértelenné. Ha minden egyes munkanélkülinek napi hét koronát adnának, úgy ez összesen napi 4.4 millió koronát jelentene, vagyis havi 130 millió koronát igényelne a mu nk anél'küli-segé lyezés. Ha átlag félmilliós munkanélküli sereggel számolunk, annak eltartása évi 1260 millió koronát emésztene föl. Az állam 1931-ben a munkanélküliek segélyezéséihez 221 millió koronával járult hozzá, míg 1930-ban csupán 47.7 millióval. A szakszervezeti pénztárak pénzkészlete kimerült és az állami hozzájárulás nemcsak abszolút mértékben, hanem relatíve is emelkedik. Rendszerint február Szili Géza javaslatot nyújtott be a képviseiőházlroz a Rvoieorgé déisziovensstsdi gazdik és füidnunltások halaniaiatltR segélyezése érdekében Prága, március 8. Szülői) Géza dr., az ct- szágois keresztényszoci alistia párt és közös parlamenti klubunk elnöke és képviselői, ácsai a küselmáult napokiban a következő javaslatot nyújtotta be a képviselőház elnökségéhez: ; JAVASLAT a nyomorral küzdő dclszlovonszkói és ru- szinszkói gazdaközönség és földmunkások halaszthatatlan segélyezése tárgyában adóelengedés, adómoratórium és közmunkák megindítása által. Beadják: Szüllő Géza dr. nemzetgyűlési képviselő és társai. Köztudomású, hogy a köztársaság úgynevezett gab a naraktiáarában: I>é2lszlovensskó é* * Rusainszkó mezőgazdasági vidékein a gazdasági válság következményeképpen már az 1929. év ősze óta passzív minden gazdasági üzem. Azóta a válság egészen máig csak fokozódott és még mindig semmi kilátás nincsen a helyzet javulására. 1931. áprilisában a két hetes erős hideg, majd az aratásig tartó nagy szárazság a gabonatermés nagy részét tönkretette. A legtöbb gazdaságiban vetőmagra sem jutott és sok helyütt kénytelenek voltak ocsut vetni. Ennek következtében 1932.-ben sem várható normális termés. A nyomért azután tetőzte a termény- és ó-llMárak soha nem álmodott zuhanása. A termés biztosítására szükséges befektetéseiket a gazdák nem eszközölhették, mert már 1930.-ban passzívak voltak, az 1931* évi katasztrofális rossz termés után pedig a gazda nem jutott hitelhez, őszi aratási cikkeik (kapások) még rosszabbul sikerültek, mint a gabonafélék. Az elmúlt évnek vesztesége a máris pasz- sziv 1930. év után oly bénítóan hat, hogy a gazdák nem válhatnak aktívakká, mégha a gazdasági viszonyok javuSnának is és több évben közepes termés lenne, — amire azonban az eddigi jelekből következtethetőleg nem számíthatnak. Az említett vidékek gazdakörön®égének nyomom oly általános, hogy a kormánynak radikális segítsége a* állom égész gaadősági életére kiható katasztrofális következmények megelőzése érdekében most már halaszthatatlanul szükséges, még pedig elsősorban végén van a munkanélküliség maximuma. Kérdés, hogy az időjárási viszonyok és a konjunkturális fejlemények következtében a szezónmunkák március elején vagy csak március végén fognak-e megkezdődni? A tartós fagyok egyelőre hátráltatják az építkezési munkák megkezdését. Tekintettel arra, hogy més szakmákban tömeges elbocsátások vannak készülőben, igen könnyen be- következhetik az, hogy március végére 650 ezerre emelkedik a munkanélküliek száma. E hivatalos statisztikai kimutatásból kitűnik, hogy az összes munkások és alkalmazottak egy negyede kereset nélkül van. adóelengedés és legalább bárom évig tartó adómoratórium elrendelése általi. A gazdák súlyos helyzete természetszerűen legelsősorban kihat a mezőgazdasági és földmunkásokra is, akiknek megsegítése csakis nagyobb szabású közmunkák megindítása révén lehetséges, hogy így munkához és kenyérhez jussanak. Ezért javasoljuk; Mondja ki a képviselőház: A kormány felhivatík, hogy 1. a legrövidebb időn belül gondoskodik Szlovenszkó és Ruszinszkó azon járásaiban, amelyek lakossága főleg mezőgazdasággal foglalkozik, a súlyos nyomorban sínylődő gazdaközönség megsegítésén, még pedig: adó- elengedés, legalább három évre szélié adómoratórium és segélyek kiosztása által, — és 2. az ezen vidékeken munka nélkül lévő mezőgazdasági és földmunkások sürgős megsegítéséről nagyobb szabású közmunkák megindítása révén. Csehszlovákia nábobjai Prága, március 8. Csehszlovák iának aránylag kevés milliomosa van. A jövedelmi adóbevallás szerint Csehszlovákiában csupán huszonnégy személynek van ötmilliónál nagyobb évi jövedelme, negyven személynek 3—ö millió, 67 személynek 2—8 millió és 196- nek 1—2 millió korona évi jövedelme vanAjánlja közti a „Nagyasszonyt*4 nőlsmerősel PÁTER LAURENTIUS TITKA B0N0GYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright by Prágai Megyar Rirltf.) (49) Ezek a pletykák felzavarták nyugalmát és mélyen elkeserítették, ámde végre is az asszony szabad és független volt, azt tehetett, amit jónak látott. Ám most kriminális ügybe ke verődött volna? Ezt a szégyent ő nem tudná elviselni. Hiszen ő képviseli a faluban a törvényt, amely tabu előtte, melynek tiszteletét szinte a bálványozásig vitte és ezzel vívta ki polgártársainak tiszteletét és becsülését. Hogy az ő családjából valaki kriminális ügyibe keveredjék, ezt a szégyent ö nem tudná elviselni. Két évtizede működik már a faluiban felettes hatóságainak teljes megelégedésére, őbenne mindig megbízhattak, nem volt olyan hatósági rendelkezés, aminek érvényt ne szerzett volna. Ebiből a községből mindig rendben folytak be az adók a kincstárba, itt nem volt katonaszökevény, a falu mindig kormánypárti képviselőre szavazott s erején felül jegyzett hadik ölesönt. De itt nem volt semmiféle panama sem, a hadba- vonultak feleségei rendesen hozzájutottak a hadisegélyhez, a hadi özvegyek s árvák megkapták járulékaikat. Innen volt az, hogy amikor a nagy felfordulás jött, senkinek sem volt egy hangja sem a jegyző ur ellen. Nagy vagyont nem szerzett, de volt szép háza, néhány hold szántója, nagy veteményes kertije, gyümölcsöse, méhészete. Mindent szorgalmával, a két keze munkájával szerzett. Ha meghal, két gyermeke nem örököl vagyont, de nem is kell az uccára menniök koldulni. Es most ez a no, az o testvére, szegyent és gyalázatot hoz a fejére? Bizonyosságot... Bizonyosságot! A kocsma elöl fordult vissza a a laktanya előtt ácsorgóit, míg a barátot meglátta. Hozzásietett. — Tisztelendő, testvér, ne vegye rossz néven, de felvilágosítást szeretnék öntől nyerni egy s más dologban. Remegett a hangja s könnyek gyűltek össze a szeméiben. Kurt érezte, hogy bármennyire sietős a dolga, ezt a derék embert meg kell nyugtatnia. Megindultak a kocsma irányában. — Jó ember, tudóim, mit akar kérdezni, mi nyugtalanítja magát és sajnos, nem tudok olyat mondani, ami megvigasztalhatná. A jegyző megállóit. Halálsápadt arccal meredt a barátra. — Azt tetszik gondolni, hogy... hogy a húgom... benne van ebiben az ügyben? — Én még erre a kérdésre sem felelhe- tek. És naigyon fáj, hogy ön ilyen kínos helyzetbe került. Csupán egyet tehetek: a férfinak s a családapának kötelességére figyelmeztetem. És arra az erkölcsi normára, hogy minden ember csupán, a saját lelki üdvösségéért felelős. A plébánia elé érteik. Kurt kézenfogta a jegyzőt és úgy vonta be a papiakba. — Itt egy nagyon jó ember lakik 6 az 5 vigasztalására most nagy szüksége van. Negyedóra múlva Kurt megnyugodva hagyta el a papjakot. Éhezte, hogy jót cselekedett és ez' nagy benső megnyugvással töltötte el. * Zsennbery már izgatottan várta, de Kurt ugyancsak szűkszavú volt. — Dóktorkáan, itt van ez a levél. Ha holnap reggel nyolckor nem jelentkezem önnél, bontsa fel. Kalinayt hívja fel s közölje vele, hogy mi van a levélben. — Egészen megrémít, Resner ur! — Jobb félni, mint megijedni! De remélem és hiszem, hogy holnap reggel nyolckor itt ülök önnél, ebiben a jól fütött, kényelmes irodáiban e az utóbbi évek legszenzációsabb riportját telefonálhatom be lapomnak. Apro- pos, teleifon! Hellel elintézte a dolgot? — Nyomban az ön üzenetének vétele után. Azt válaszolta, hogy minden rendben van e ön legyen egészen nyugodt. — Mi újság ott náluk? — A grófnő e Anita igen meleg barátságot kötöttek, együtt tesznek túrákat a környéken, persze gondos felügyelet alatt. — Derék dolog! És a gtrófnő már jobban van? — Igen! Életkedve kissé visszatért és szemmelláthatólag erősödik. Ennyit mondott. De hát ön? Mit végzett? — Mindent el végeztem s most csak a klasszikussal annyit mondhatok: Finis oorp- nat opus. De ez a vég, úgy érzem, már közel van. — Visszaemlékezem megegyezésünkre. Nem szabad önt kérdésekkel ostromolnunk. Tartom magam hozzá. — Helyes, doktorkám! Meg is lesz a jutalma. — Hanem tegnap igazán meglepett az az ér tesülés... — Hogy Fabidi Gyula Európába érkezett? Gsitt, doktorkám! Ez a pont is a megegyezésünkbe tartozik. Hanem most valami na-1 gyón, nagyon fontos dologra kérem. Ismeri-e ön Glass doktort? — Azt a fiatal klinikai orvost, aki két évvel ezelőtt telepedett meg városunkban? — Igen, őt, — Csak futólagosán érintkeztem vele. Olyan szobatudósnak tartjuk. Folyton a laboratóriumában pepecsel, nem törődik a klienléláijával, nincs is sok páciense, pedig azt mondják, hogy kitünően érti a mesterségét. — Nagyszerű ember. Én Rétesből ismerem, ahol Wagner-Jaureggnek volt az asszistense. Egy ügyben már dolgoztam vele. A siker nem is az én érdemem, hanem az övé Becsüljék meg, mert nagy kincs az ilyen ember. Jótevőjük lehet. Arra kérem, doktor- kéül, telefonáljon neki s kérje meg, ha ideje engedi, jöjjön azonnal ide. Én kérem őt erre nagyon. A telefonbeszélgetés megtörtént, — Egy negyed órán belül itt lesz. A cseléd teát szervírozott, sonkával, kemény tojással és vajjal s Kurt alaposan hozzálátott a táplálkozáshoz. — Arra kérem, doktorkám, nem veszi ugye rossz néven, hogy hagyjon magamra doktor Glasszal. Az orvosi diszkréciói ő nagyon komolyan értelmezi. * Kurt és a fiatal doktor élénk beszélgetésben merültek el s jó negyedóráig tartott a tárgyalásuk. — Egy órán belül Írásba foglalva küldöm el az eredményt — fejezte be a beszélgetést a doktor. — Kedves Glássam, hát meddig akar eltemetkezve maradni ebben a fészekben? Az öreg folyton emlegeti. A félszeg, szemüveges kis ember szerényen mosolygott. (Folytatjuk.)