Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-13 / 61. (2874.) szám

'PRKGM-MAG'tARHlRLAP 1932 mimutf 13, vasárnap. Francia országnak szintén meg van a saját gondja. Állami költségvetésének tizenhárom- mi! liá-rd frankos hiánya és a francia banknak az állam által a fontveszteségeik fejében nyúj­tott négymilliárdos térítése, a francia vasutak 3 milliárdos veszteségei és a francia bankok­nak és egyéb vállalatoknak nyújtott kétmil­liárd, olyan összegek, amelyek Franciaország életében is számottevők Franciaország köz­hangulata bizalmatlan a külfölddel és elsősor­ban Középeurópával szemben, amit igazolnak a hatszázmilliófrankos csehszlovák kölcsön megszavazása körül szerzett tapasztalataink. A dunai államoknak ma már nem lehet cél­juk az adósságcsinálás és a francia részről ki­látásba helyezett, s az olaszok által is támo­gatott kölcsönök, legföljebb az átmeneti ne­hézségek leküzdésére fordíthatók Minden köl­csönnek az alapja azonban az egészséges köz­gazdaság és rendezett állami pénzügyek. A francia elgondolás nem elegendő a termelés prosperitásának biztosítására. A Tardieu jegy­zékében említett öt állam magában képtelen ezt megteremteni. Nincs más kivezető ut, mint Németország és Olaszország bevonása. És még akkor is marad egy nagy kérdőjel, hogy tudni­illik mit szól Lengyelország az ilyen megol­dáshoz. A felemás preferenciáiig megoldásnál tovább kell menni és bármily nehézségbe ütközzék is, a, végcél nem lehet más, mint a vámunió. Tel­jesen le kell bontani az árucserét gátló vámfa­iakat, még akkor is, hogyha ez bizonyos átme­neti idő alatt és fokozatosan lesz megvalósít­ható. Az aranyalapról letért Anglia és a skandináv államok ellensúlyozására talán alkalmas lehet a francia protektorátus alatt megalakuló kö­zépeurópai blokk, de tervezett alakjában nem alkalmas a gazdasági válság megszüntetésére. Világosan megállapítja ezt az olasz kor­mánynak Tardieu jegyzékére adott válasza. Az olasz kormány tisztábban látja a helyzetet és hangsúlyozza a megoldás halaszthatatlanságát. Időnyerés céljából szükségesnek tartja, hogy a tárgyalások a nagyhatalmaknak, tehát Fran­ciaországnak. Angliának, Olaszországnak és Németországnak bevonásával induljanak meg. Enélkül a megoldás csak elhúzódnék, ami újabb bajoknak válnék forrásává. Az olasz jegyzék végleges megoldást akar, mert csak ettől reméli a bizalom helyreállását. Az olasz kormány tehát helyesebben számol az adottsá­gokkal és a lehetőségekkel, mint a franciák. Szükségesnek tartják Rómában Ausztria és Magyarország pénzügyi támogatását az átme­neti nehézségek leküzdése érdekében. Németország a középeurópai válság megol­dásában a nagyhatalmak közül a legközvetle­nebbül érdekelt állam. A gazdasági válság a. Viskovsky hajthatatlan — és a szocialisták támogatják Konfliktus a szocialista miniszterek és Viskovsky között a szolgálati idő csökkentése körül? — Eddig száz millió törlést eszközöltek a költségvetésben Prága, március 12. A tegnapi miniszterta­nács jóváhagyta a Hollandiával kötött jogi egyezményt, amely a közönséges bűntettesek kölcsönös kiszolgáltatására vonatkozik. Po­zsony polgármesterének* a minisztertanács Krno Vladimírt nevezte ki, azonkívül aktuális adminisztratív, gazdasági és pénzügyi jellegű ügyeket intéztek el. A költségvetési „megta- karitások“ során újabb 36 millió korona tör­lesztést eszközöltek, úgyhogy mostanáig már 100 millió koronát töröltek az egyes reszortok költségvetéseiben. A pénzügyminiszter azon­ban további 100 millió koronás törlést sürget. A terv szerint a hadügyi költségvetésben kel­lene ezt a 100 milliós törlést eszközölni. Vis­kovsky nemzetvédelmi miniszter azonban azon az állásponton van, hogy a hadsereg tárgyi ki­adásait korlátozni már nem lehet. A miniszter- tanácson emiatt éles konfliktus támadt a szo­cialista miniszterek és Viskovsky között. Be- cbyne és Meisner miniszterek kérdést intéztek Viskovsky hoz, hogy mikor szándékszik a tény­leges szolgálati időt 14 hónapra leszállítani. Viskovsky azt felelte, hogy a nemzetvédelmi minisztériumban „szorgalmasan tanulmányoz- zák“ ezt a kérdést, azonban az erre vonatkozó törvényjavaslat kidolgozására időt kell enged­ni. A szocialista miniszterek erre azt válaszol­ták, hogy már elég sok idő telt el erre és a tanulmányozás teréről már a tettekre kell át­térni. A minisztertanács ebben a kérdésben ha­tározatot nem hozott. A konfliktus hírét nem lelhet komolyan ven­ni. A szociáldemokraták ugyanis már régen korteskednek ..antimilitarizmu8ok“-kal. Mikor legelőször dobták a közvéleménybe a szolgálati idő leszállítására vonatkozó követelésüket, megjósoltuk, hogy az egész csak színjáték, mert a költségvetés tárgyalásánál szó nélkül meg fogják szavazni a 18 hónapos szolgálat költségeit. Úgy is történt. Megmondtuk azt is, hogy ha igazán komolyan akarnák a szolgálati idő megröviditését; akkor az ellenzékkel egye­temiben nagy többséggel keresztül vihetnék a javaslatukat. De nem akarják s igy a 18 havi szolgálati idő fönntartásáért a felelősség kizá­rólag a szocialistákat terheli. A mostani kon­fliktus is csak mükuruokodás részükről, kortes­fogás, hogy legalább részben Viekovskyra há­ríthassák át a mai állapot fönntartásáért a fe­lelősséget és igazolva legyenek a pacifista ér­zelmű munkásság előtt. * A ScöHségvelésí bizottság is elfogadta a baokjavasit ot Prága, március 12. A költségvetési bizott­sága ma délelőtt folytatta a bankjavaslat fe­letti részletes vitát, amelyben resztvettek: Bosche német gazdaságpárti, Kopecky kom­munista, Maeek cseh szociáldemokrata és Pmzsinszky szlovák néppárti. A bizottság a javaslatot ugyanabban a formában és szöve­gezésben fogadta el, amint azt az alkotmány- jogi bizottság szerdán megszavazta, 4 javas­lat ezek után biztosan szerepelni fog a kép- viselőház március 18-iki ülésének napirend­jén. A plenáris vita szerdától péntekig fog tartani. A bét folyamán még több bizottság is ülé­sezik- Szerdán, március 16-án délelőtt 9 óra­kor a véderő bizottság, féltiz órakor a kultu­rális bizottság tart ülést s délután kettőkor a házelnökségnek lesz ülése. A plenáris ülés délután 3 órakor kezdődik. német birodalmat érintette a legmélyebben, s a német politikának ma még inkább létkérdése a kelet felé való terjeszkedés, mint valaha. A német közgazdaság sokkal több hasonlóságot mutat föl mai állapotában a középeurópai álla­mokéhoz, mint a többi európai nagyhatalomé, s ezért természetes, hogy a kibontakozás lehe­tőségei tekintetében is a németek elgondolása, melyet az utódállamok szempontjából kívána­tosnak tartanak, hasonló ahhoz, amelyet Né­metország a. saját számára kijelölt, Kényszer- helyzetében, amely nemcsak a külföldi hitelek nagy részétől fosztotta meg a német közgazda­ságot és az állam beavatkozását eredményezte a nagybankoknál vállalt érdekeltségeken ke­resztül az egész közgazdaságra, természetes, hogy Németország a középeurópai újjáépítést is a szóba jövő-allpmok belső erőforrásaival akarja megalapozni. A belső fogyasztás emelé­se a külkereskedelemnek az elkerülhetetlen minimumra való megszorításával és a terme­lésnek a fogyasztás céljaira való megszerve­zésével fognak a német elgondolás szerint a gazdasági élet föllendüléséhez vezetni, Német­országban csakúgy, mint a dunai államokban. A nemzetközi pénzpiac helyzete és a tőkét exportáló államokban a külföldi hitelezések terén szerzett tapasztalatok kétségkívül az ön­segély útjára utalnak bennünket. Legalább is túlnyomó részijén saját erőinkre kell építenünk és számolnunk azzal, hogy szervezőképessé­günknek nagyobb szerepe lesz a válság leküz­désében, mint a külföldi támogatásnak. Ez azonban ismét amellett szól, hogy félmegoldá­sokkal nem szabad kísérleteznünk. A munkanélküliség nem átmeneti jelenség. Teljesen kizártnak látszik, hogy a munkanél­küliek nagy tömegeit belátható időn belül be lehessen kapcsolni a meginduló munkafolya­matba. Az államoknak a munkanélküliség kér­désének rendezésére uj lehetőségeket kell ke­resniük, amelyek valószínűleg nagy telepítések árán fogják az államokat fokozatosan a mai nagy terhektől megszabadítani. Újabb önálló exisztenciákat kell teremteni, ami ismét nagy áldozatokat fog követelni. Ezeket a szociális . terheket a gazdasági válság által csökkentett bevételek mellett nem bírják ei az államok. A nagy hadseregek fönntartása, amelyet a bi­zonytalanság , érzete kényszerit az államokra, hátráltatja inproduktiv kiadásaival a tőkekép­ződést. A kibontakozás menete pedig egyene­sen a tőkeképződéssel arányos. Tehát nemcsak' a külföld bizalmának a megszerzése, hanem az érdekelt államok helyesen fölismert érdekéi is követelik a tényleges bizalmi állapotnak a meg­teremtését a Duna völgyében. Ceterum censeo: békediktátumok helyett a lelkek békéje, bizalom és csak azután kerülhet a sor a gazdasági újjáépítésre. PÁTER LAURENTIUS TITKA BCINDGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) (53) XXXI. Recsegés, nyikorgás. Kurt látja, hogy a bem lük fa i ellett álló két regálé külső sar­kai körűi megfordul, forogni kezd s eredeti helyzetéh-. /. derékszögben áll meg. De ajtó még nem nyílik. Újabb nyomás a gemmára, most a hatalmas tölgyfatömb-asztal hajlik jobbra és ott, ahol az asztal a falhoz ért. ajtónyitás támad a falon. Az ajtó két oldal­élét a regálék befedték idáig s ő azért nem tudta felfedezni. Dohos pinceszag csap a könyvtárszobába! hűvös légáramlás tör be. Kurt bevilágít a sötét nyíláson. Látja, hogy lépcsőfokok visznek lefelé. Lassan, óvato­san, egyik kezében a lámpát, a másikban a revolvert tartva, megindul lefelé. ’ A don- zsonibap csigalépcső szalad a mélybe, ez ve­zethet. az alchimista kamarába. Most vissza­fordul, hogy megkeresse a két szem belső nyilasát, vagy azoknak rugóját. A lépcső legfelső fokán áll és a lámpával rávilágít az ajtó feletti falra. Körülbelül uegyedméternyi magasságban látja a két. rugót. Tehát igy volt. A gyilkos a legfelső lépcsőfokon állott. Az ajtó mintegy 130 centiméter magasságú lehet, erősen meg kellett hajtania a derekát, hogy beléphessen s csak a lépcsőfokon egye­nesedhetett ki, A két nyílás 160 centiméter- nyi magasságban van a lépcsőfoktól. Elméle­te tehát mindenben igazolódott. Újból megindult a lépcsőköu lefelé. Hal­kan, óvatosan lépkedett, csaknem minden lépcsőfokon megállt és figyelt. Semmi nesz, egészen bizonyos, hogy magában van. Már jó öt ven lépcsőfokon haladhatott előre, ami­kor az eddig mintegy kél méter átmérőjűi üreg szélesebb kamarává tágult. Úgy be­csülte. hogy a kamara alja mintegy két mé­ternyire lehet a föld szentje .alatt. A kamarában nem volt semmi más, csak egy tölgvfatruskó; a belső falihoz támasztva. Leült s lámpájának fényét végigvethette a falakon. Balra és jobbra is egy-egy7 gemmát látott, a Ladnay-család aranyozott címeré* Érezte a léghuzatot is, tehát tudta, hogy a címerek szintén rugók, ajtókat nyitnak. A titkos kamarának nemcsak egy kijárata van, hanem kettő, az egyik, a tőle jobb kézre lé­vő a kriptába vezet, a balkézre eső pedig talán valahol a kastély közvetlen környékén vezethet ki a szabadba, Arcanum aperit dexter coelumque si- nister. igen. igen. Az arcanum, a titok, az a túl­világ! élet titka, a halottak birodalma: a kripta, a coelaim pedig a szabad égboltoza­tot jelenti. Ezzel a felfedezéssel be is érte és már tisztában volt. a haditervvel is. Világos, hogy a könyvtár látogatója hol az egyik, hol a másik bejáratot használja. De bár merről is jött, ide, a kamarába kellett jutnia és innen kellett azután a lépcsőfokon felkapaszkod­nia. Tehát ezeken a lépcsőkön fog őrt állani, az első hajlatban s amint az őrült gonoszte­vő felbukkan a kamarában, tüzelni fog. Persze, jól oéloz, hogy csak a lábát, vagy a karját sebesits© meg, hogy harcképtelenné tegye.- Most már vissza is térhet. Alig tett meg azonban né'háuy lépcsőfokot felfelé, nyikorgó, recsegő zaj ütötte meg a fülét. Sem mi - kétség, odafeun a titkos ajtó bezáródott. Egyáltalán nem ijedt meg, hi­szen itt is fedezve érezte magát s akár az egyik, akár a másik kijáraton át távozhat. De ha odafenn az ajtó bezárult, akkor el­lenfelének már benn kell lennie a folyosó­rendszerben Tehát megkezdődik a harc. gyorsabban, amint ő képzelte, nem is ő a támadó, hanem védekeznie kell. És a támadó helyzete min­dig előnyösebb. Albban a pillanatban, amint a recsegést hallotta, ösztönszerü óvatosságból lámpáját eloltotta s revolverét lövésre emelte. így állt ott visszafojtott lé-lekizettel néhány per­cig, de ezek a percek akkor hosszú, hosszú időnek tűntek fel. Semmi nesz. Egészen bizonyos, hogy el­A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkei küzdünk a legeredményesebben! Nap'ény Fürdő Diéta keses’üviz, . • grnándi keseríiviz kaphat minden gyógyszertárban, drogueriában és job íüszerüzletben. lenfele még nincs a közelben. De azt tudja, hogy a barát benn van a rókalyukban és most egészen bizonyosan pokoli terveket kovácsol az ő elpusztítására. Eh, történjen, aminek történnie kell. Az örökkévalóságig úgysem állhat itt, ezen a helyen, ha meg kell történnie a leszámolás-’ nak, hadd jöjjön minél előbb. És megindult újból a kamara felé. Ahogy lába érezte, hogy a lépcsők végét értek s leért, a kamarába, a fal mellé lapult s baljával abban a magasságban, ahol a cí­meres rugót sejtette, végigtapogatta a falat. Végre megtalálta a rugót. Egy nyomás és újból hallotta a recsegő zajt. Az egyik folyo­só megnyílt előtte. Ebben a pillanatban éles fénycsóvát látott felvillanni. A földre vágta magát. Fülsiketí­tő dörrenés rázta meg a kamrát, majd újabb lövés következett. A felvillanó fényből látta, hogy ellenfele tiz-tizenkét lépésnyire lehel előtte. Felemelte a jobbját és lőtt. Majd újabb lövés és vértfagyasztó gúnyos nevetés. Kunt hasmánt csúszott előre egy-Ivét métert, most felugrik s mielőtt ellenfele tüzelhetne, ráveti magát. Irtózatos viadal ez olt a sötétben. Hörgés, zihálás, két erős Férfi verekszik élei ré­ti alá! ra, itt egyiknek el kell pusztulnia. Kurt érzi, hogy mennyire akadályozza a csuha a szabad mozgásban Kordája kioldó­dott s valahogy a lába köré csavarodott, megtántorodik. Ellenfelének kezei a torkát szorongatják. Most irtózatos ütés éri hátul a koponyáját, karjai erőtlenül siklónak k el­lenfele testéről, még hallja annak vér- un jas, diadalmas nevetését, aztán eszme1 ••ke­nui, élettelenül roskad össze. * Solou atya jő ideig türelmesen várta Kurt visszatérését. Mikor azonbau egy óra múlva sem jött, úgy gondolta, hogy a fiatalember megkezdte a munkáját és igy már nem ért rá, hogy visszatérjen és értesítse őkel íuy hát Godef indus szál együtt elhagyta a s- félyt. A két barát egyenesen Ladnának vet­te az útját, hogy teljesítsék Laurenlius alva második parancsát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom