Prágai Magyar Hirlap, 1932. március (11. évfolyam, 50-74 / 2863-2887. szám)

1932-03-11 / 59. (2872.) szám

^RVGAI-MAGt^RHIIU^P 1932 március 11, péntek. Hegalakott a rozsnyói járási népmiivelésiigyi választ­mány előkészítő bizottsága BozSffljó, március 10- (Saját tudósítónktól-) Az 1919- évi 67. ez. törvény végrehajtására vonatkozó iskolaügyi miniszteri rendeletek alapján Rozsnyón is összehívta a közigazgatá­si hatóság az érdekelteket a járási választ­mányok megalakítására. Az összehívás e hó 5-ére szólt s reggel 8 órakor a szlovák, d. e. 10 órakor a magyar tagozatok tanácskoztak a városháza tanácstermében. A szlovák tago­zat meg is alakult s elnökévé Paoelt Vince dr. járási főnököt, közigazgatási tanácsost vá­lasztotta. A magar tagozat Baska Alajos dr. főszolgabíró einöklésével ült össze. Jelen voltak: Matisz Gyula áll. tanfelügyelő, a járá­si tanítóság képviseletében Román János, a magyarság pártjai kiküldötteképpen Trangos; Nándor. Huszonkét község képviseletében 18 kiküldött jelent meg. Az elnöklő Baska dr. ismertette az értekezlet célját s a kulturvá- lasztmányok megalakítására vonatkozó ren­deleteket' A hivatalos megnyitó után a formális meg­alakulásra és a tisztikar megválasztására ke­rült volna a sor. Még a megalakulás kimon­dása előtt Pápezsik Andor pelsőci volt vá- roshiró, Pelsőc kiküldötte kért szót. Elmond­ta, hogy a megnyitóban vázolt célok és fel­adatok mindnyájunknak kedvesek s azok el­éréséért szívesen fáradnak a magyarság kép­viselői, de véleménye szerint a megalakulás és a tisztikar megválasztása nem történhe­tik meg addig, mig tüzetesen nem tájékozód­tunk arról, hogy a tervezett kulturmunka milyen keretek között mozog, hogyan szólnak az alapszabályok és szervezési szabályrende­letek. Javasolja, hogy a formális megalaku­lást ezúttal még halasszák el. A javaslat körül élénk eszmecsere indult s egyes részletekben a szükségesek tisztázódtak, mivel azonban az alapszabályok és servezési szabályrende­letek magyar fordításai az értekezlet rendel­kezésére nem állottak, az elnöklő Baska dr. közvetítő indítványára az egybegyűltek ugv határoztak, hogy ezúttal csak egy előkészítő bizottságot alakítanak, ennek feladata lesz ; az alapszabályok áttanulmányozása s a meg-: alakulás és tisztikar jelölés előkészítése* Az előkészítő bizottság elnökévé egyhangú-1 lag Baska Alajos dr.-t, alelnökeivé Trangos1 Nándort és Tichy Kálmánt, jegyzőjévé Varga j Mihályt választották, bizottsági tagolni! pedig! Baraxa Lajost (Berzéte), Román Jánost! (Rozsnyó). Pápezsik Andort (Pelsőc). Molnár; Sámuelt (Szaióc), Labanc Andort (K. H. Vár- j alja), Farkas Józsefet (Vigteike). Dendelyj Jánost (Kumtapolcá), Varga Mihály; (Jőlész), j Béres Józsefet (Demnő) és Balázs Józsefet (K. H. Hosszúrét)­A végleges rozsnyói járási népművelés ügyi Gyárkisajátitással és kényszerigazgatással akarnák megakadályozni az nzembeszüntetést és az adószabotázst a szocialista pártok A gazdasági miniszterek bizottságának ülésén Bétáimé már javaslatot tett az ipari üzemek megrendszabáiyozására Prága, március 10. A szocialista pártok lap­jaik jelentése szerint törvényjavaslatot nyújta­nak be, amely fölihatalmazná a kormányt arra, hogy olyan gyáraknál, amelyeknek tulajdonosai szabotálják az adófizetést és az adóbehajtás ellen üzembeszüntetéssel védekeznek, kény­szerigazgatást rendelhet el az illető gyáros veszélyére. Az ötlet Hofman horowitzi gyáros esete kapcsán merült föl. Hofman 350 mun­kást foglalkoztatott gyárában. Az adóhiva­tal adóhátralékának megfizetését szorgalmazta s lefoglalta négymillió értékű betéteit és 600 ezer koronás folyószámláját. A gyáros azzal védekezett, hogy üzemét készpénz hijján nem tudja fönntartani. Az adóhivatal erre fölaján­lotta neki, hogy folyószámláját föloldja, Hof­man azonban üzembeszüntetéseel és munkásai­nak elbocsátásával válaszolt. Ebből az esetből kifolyólag jutottak a szo­cialista pártok a törvényhozási utón való re­torzió gondolatára. A gondolattal tegnap a gazdasági miniszte­rek bizottsága foglalkozott. A Pravo Lidu je­lentése szerint Beehyne miniszter tette az in­dítványt. hogy az üzembeszüntetés megakadá­lyozására és az adókövetelés • biztosítására n koalíció törvényt alkosson. Trap] pénzügymi­niszter elhatározta, hogy az adószabotázzsal szemben adminisztratív intézkedéseket fog ten­ni. A szociáldemokrata Právo Lidu a kényszer- igazgatás tervéről szóló tudósítását a követke­ző sorokkal fejezi be: — Parlamenti klubunk elnökségének legkö­zelebbi ülése fog foglalkozni azzal a javaslat­tal. amely szerint olyan esetben, amikor nyilvánvaló provoká­ció ténye forog fönn s az állam és a társada­lom érdeke veszélyben forog, a vállalatokat ki lehessen sajátítani. választmány 20 tagból fog állani, ebeket szin­tén az előkészítő bizottság hozza majd javas­latba, illetve a 20 tagból 17-ét, mórt három hivataliból jelölendő. Külön alakulnak majd a községi választmányok, melyek állandó összeköttetésben lesznek a rozsnyói központi választmánnyal. Az ofttra.ui vidék utolsó eseményei megmutat­ták, hogy a nagy bányatársaságokban nincs felelősségérzet a köz ée az állam iránt, Hofman esete ugyanezt más oldalról mutatja be. Ezekben a dolgokban éles, energikus és kö­nyörtelen eljárásra van szükség. Szovjet- oroszországbau ezt szabotázsnak nevezik s a büntetése: balál. És joggal, mert olyan ne­héz gazdasági körülmények közt, amilyenek a maiak, ez egyenértékű az ellenség előtti hazaárulással, AzODO L-fogpasztát- naponta használva - fogai! fehéren s száját tisztán tartja. ' fejezi be cikkét a szociáldemokraták szó­csöve. A nemzeti szocialista sajtó is hangulatot csi­nál a kényszerigazgatási javaslat mellett. te 8üsotniiviogi bizottság megszavazta a bORkjavaslatot üi r*‘s« rercfs Mifís siéís paragrafus sorsa Prága, március 10. A képviselőház alkot­mányjogi bizottsága ma ülést tartott. Az ülést, amely egész napön át folyt, a banktör- vém javaslat, valamint a módosító indítvá­nyok feletti szavazás töltötte ki. Az ellenzék indítványait elutasították, a koalíciós pártok állal benyújtott módosító javaslatokat ebo- gísíLák. a szavazásnál csupán a huszadik cikk okozott nehézségeket, amely az összeférhetet­lenségről szól és lapzártáig ebben az ügyben a koalíciós pártok nem tudtak megegyezni Szavazás közben délelőtt a koalíciós pártok elnökei tanácskoznak erről a kérdésről. Mivel ezek a tárgyalások eredményre nem vezet­tek, összeültek a politikai miniszterek és elv­ben megegyeztek abban, hogy a törvény ki fogja mondani, hogy a nemzetgyűlési tagság összeférhetetlen a bankigazgatósági tagság­gal, ami azonban más szóval azt is jelenti, hogy a nemzetgyűlés tagjai helyet foglalhat­nak a bankok felügyelő bizottságában. A csehszlovák néppárt ez ellen a módosítás el­len is állást foglalt, úgy hogy a bizottság dél­utáni ülésén a bankörvényjavaslatot csak a huszadik cikk kivételével szavazták meg s erről a témáról most folynak a tárgyalások. és zz Ssszeíérftefetteitségtöl A módosításokat lapunk legközelebbi számá­ban fogjuk ismertetni. Péntek reggel kilene órakor már a költségvetési bizottság tárgyal­ja a banktörvényjavaslatot, feltéve, hogy si­kerül még ma este a huszadik cikk felett megegyezni. A lengyel kormányt ismét áta akiják Var^ó, március 10. Pilsudskj marsall eluta­zása előtt illetékes lengyel körök elhatároz­ták, hogy a kabinetet átalakítják. A rekon­strukció a hónap végén történik meg. Valószí­nű, hogy helyettes miniszterelnöknek újra Matuszewski ezredest nevezik ki, aki rövi- debb idő előtt pénzügyminiszter volt, de Píl- sundskinál kegyvesztett lett és ideiglenesen visszavonult­Leégett egy olmiifr gőzma’om O^miítz,, március 10. Ma hajnalban tűz tá­madt az odmiitzi Weiser-gőzmalomban s a ma­lom teljesen leégett. Az anyagi kár több mint egymillió koronára rúg- Minden jel arra mu­tat, hogy a tüzet gyújtogatás okozta. A kár csak részben térül meg biztosítás révén. PÁTER LAURENTIUS TITKA BŰNÜGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyr'íjítit by Práeai Mígyar Hírlap.) (51)1 — B'< ii iá latos dolog ez. ‘Mindenki! csak akkor liotta* ki' a száját ebben az ügyben, amikor'' már helyrehozhatatlan mu­lti sziasok tői• léulek. És Kart szemrtháayóan nézett Jóskára, aki azonban akkor még nem értette meg ; ennek u tekintetnek a jelentőségét.-- Üszázs, uram, üszázs ez minden portás­nál. A bo r r a valórendszer teszi. Üresen álló szobákat egy-egy órára kiadnak átutazó utasnak, hogy rendbehozza magát. Ilyenkor nincs bejelentőlap. Ez még a jobbik eset, az ilyeneken szemet is hunyunk, másutt pá­rocskákat is beengednek. — Egyszóval a portás kiadta a hetes szo­ba t... —■ Igen. azon a vasárnap délutánon ki­adta egy átutazó nőnek, ő maga kisérte fel. ■\ nő bezárkózott és átöltözött. Egy óráig v°]‘ i no, azután elhagyta a szállói Mondanom sem kell. hogy az a hölgy Marnia Mirhád) volt.-- Tudo.m. A portás is erre gondolt a tár­gyalás li án. De hát mit tegyek., uraim? Csak nem büntethetem meg a szerencsétlent, unr or önként tett vallomást. Kétgyerme­kes családapa. — Nyugtassa meg úgy az önmaga lelki- ; -méretéi, mini a portási. ILiussmaun ur • csak ep’zóá az egész ügyijén, Ha törté- ne-esen foglalt iott volna a. beles-számú szo­ba s H vn Mirbach nem tudja becsem pész- ni a fegyver!, akkor is börtönbe került vol­na Anita Lőcs... — Okosan tetszik beszelni. Meglátszik, hogy papi ember. Jóska az asztalkendőt, tartotta a szája elé e hirtelen köhögési rohamot kapott, hogy' hangosan fel ne nevessen.-- Akkor az ‘történt volna, hogy a revol­vert bécsi lakásán, vagy a Varieté Öltözőjé­ben találják meg december elsején, amikor a bécsi házkutatás volt. És Anita Loos hiába tagadta, a vizsgálóbíró szentül meg volt győződve arról, hogy Hanna Mirbach, aki a revolvert vásárolta, az ő felbérelt cinkostár­sa volt. Anélkül, hogy utánajártak volna, ki is az a titokzatos Hanna Mirbach. — Csakhogy horogra került a gyalázatos! Az ebédnek vége volt. Déli két órát mu­latott a toronyóra, amikor az autó kigördült Pelpa főteréről. Ahogy Ladna határába értek, Kurt meg­elégedetten látta, hogy az útkereszteződés­ben, Krucsav Zsuzsi;a portájának sarkán két csendőr posztok Ahogy tovább haladt az autó s a Vérkére vezető utat keresztezte, kiót csendőr éppen egy Vérkéről jövő szeke­ret állított meg és kutatott át alaposan. Meg­nyugtatta az a tudat, hogy harminc csendőr járja szakadatlanul ezt a területet s innen most egy malacot sem csempészhetnek ki, nemhogy egy gyereket. A portás azzal a hírrel fogadta, hogy Pá­ter Solon egy fráter kíséretében félórával ezelőtt jött a kastélyba és a hallban várako­zik rá. , Solon atya aggodalmas arccal sietett eléje. — Csakhogy megjött, kedves fiam, nagyon türelmetlenül és aggódva vártam. Godefri- dus testvér egy órával ezelőtt jött meg Vér­kér Ő1 azzal a jelen léssel, hogy a gyermek veszedelemben forog. Ha Solon atya úgy hitte, hogy a hír várat­lanul éri és megdöbbenti Kürtőt, akkor csa- ; lődnia kellett. A nyugodt arc változatlan ma- j radt, látható volt, hogy Kürt elkészült a I hírre. j — Várjon rám ideleim, atyáim, amíg tele­fonálok Ladnára. Felment a dolgozószobába s az Íróasztal .mellé ült. Leemelte a kagylót. Senki sem je­len tkezett. A vonalat elvágták. A döuíő harc tehát megkezdődött. Az ellenség itt van a közel­ben és így akarja kicsal ni őt védett helyze­téből. Valahol ott leskelodhetik rá a fenyves sűrűjében, hogy ha kiteszi a lábát, biztos rejtőkéiből leteritse. Most már nincs egyéb célja, mint a bosszuállás. Az őrült monomá­niájával törekszik erre. Érzi, hogy a kis já­tékot elveszítette, hogy azt a tervet amin hónapok óta dolgozott, amit remekműnek gondolt, sarkaiból fordították ki és most bosszút akar állani minden áron, ha ő maga is pusziul bele ebbe. Kurt tudta azt is, hogy őt szemelte ki az első áldozatnak. A gyermeket közvetlen ve­szedelem addig még nem fenyegeti, amíg ő életiben van. Azután majd úgy végez vele. hogy az anya szivét is összetörje. Az asztalfiók kibuzójával játszadozott. Amikor a rézfogóiba kissé erősebben kapasz­kodtak ujjal, a fiók kinyílott. Tudta, hogy mit jelent ez. Megnyomta a titkos fiók rugó­ját. az oldallap felpattant. Egy kis cédula esett ki. Csak egy sor írás' volt rajta primi­tív. ákombákom belükkel: « Ladnay és Rőtté m ár £ elpusztult. Most te vagy soron, barál! Godeíridus barát részletesen, összefüggő­en mondta el a gyermek elrablásának a tör­ténetét. Február tizenkilencedikén küldte ki öt Laurentius atya Vérkére, hogy tartsa szem előtt Brunner Terézia asszony házát Egy levelet adott neki, hogy ezt mutassa meg az asszonynak s akkor bizalommal. Lesznek hozzá. Mindennap kétszer is menjen el oda és győződjék meg róla, hogy a gyer­meknek nincs-e valami baja. Ha baj történ­nék, azonnal induljon útra s jelentse Solon atyának, ő liü®égésén teljesiíette a megbí­zást. A plébánián húzódott meg s nem volt más gondja, csak a gyermek. Nem is volt sémimi baj idáig. Ma reggel nyolc órakor is első útja a Brunner-háziba vezette. Az asz- szonyt a konyhában találta. Nyugodtan tett­vett, mint máskor. „Hogy aludt a gyermek?4* — kérdeztem tőle, mint rendesen. „Szegénykének korán kellett felkelnie. Már hat órakor itt volt érte az asszony a niéitóságos grófnő levelével.“ Rosszat sejtettem azon nyomban. „Miféle asszony?44 „Hát az a nő, akivel a gróf ur ide künn járt az elmúlt, ősszel. A grófnő levelűi hozta s azt mondta, hogy még ma elvi szó a gyer­meket az anyjához a Sóm mer ingre.44 A barát aztán elmondta, hogy felkutatta az egész falut, mindenkit megkérdezett, hogy nemi láttak-e egy ilyen és ilyen kinézé­sű nőt a gyermekkel. Palka gazda korán reggel a Vámoserdőben járt a fiával fáért s azt mondta, hogy hazafelé jövet a Fricska- majoron túl találkozott velük. Gyalogosan mentek a Vámos irányába. Kurt volt a legnyugodtabb közöttük. — Az ön missziója lejárt, atyáin — fordult Solomhoz. — Egyéb feladata most már nincs, csak arra kérem, imádkozzék ériem. És most Laurentius atya üzenetét... %

Next

/
Oldalképek
Tartalom