Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-07 / 31. (2844.) szám
12 TOWM-MAG^AU-Htta^ 1932 február 7, vasárnap. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A hideg időjárás főleg a Kárpátok vidékein tart. A hőmérséklet maximuma Pozsonyban 7, a minimum a Tátrában —23 fok. — Időprognózis: Szlovcnszkón uiég hideg, szeles, Nyugaton a felhőzet növekedésével enyhébb. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17„ II. (Central-passage.) Ilyen útlevelek meghosszabbítását is vállal jak. A többi államokba szolgáló vizumok II., Panská ul. 12„ III. em. eszközli. ❖ POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (Centrabpassage) megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69., I. em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Káptalan-ucca 25. — Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. _ A magyar «emzeti párt hivatalos közleményei. A magyar nemzeti párt. kassai kerületének bodrogközi körzete Vitányi Ödön volt titkárának elhunyta következtében az adminisztrációs munkát a következőképpen osztotta be. Haraszthy György’ nagykaposi körzeti titkár minden hét csütörtökjén kiszáll Királyhelmecre és ott pártnapot tart. amikor a hozzáforduló párttagok különösen a most esedékes adóügyekben felvilágositást, edóvallomási iveiknek pontos és szakszerű elintézését nyerik. Haraszthy egyébként a Bodrogköz keleti felét látja el a párttitkári teendőkkel. Ki- rályihelmecen és a nyugati községekben Kalla Vilmos iparos kapott megbízatást, segédtitkárí minőségben. A ide közelebb eső községek magyar nemzeti párti hívei tehát magában a járási szék helyen is bármikor felkereshetik Kalla Vilmost pártügyekben és egyéb ügyes-bajos dolgaikban. — Adóügyekben szepsii. nagykaposi, királyfiéiraeei valamint kassai köponti titkárságaink a hivatalos órák idejében mindenkor rendelkezésre állanak. Ezenfelül a pártnak rendelkezésre áll, főle. komplikáltabb adókérdésekben, Takáts Béla ny. pénzügyi tanácsos, aki sorozatos adóügyi előadáso kát fart és a közvetlenül hozzáfordulóknak, akár írásban, akár személyesen biztosítja a szakszerű segítséget: Kosice-Kassa, Srobár-ucca 55. II. em. alatti irodájában. — Ugyancsak felhívja a párt a figyelmét tagjainak a kassai központi irodára, ahol közvetlenül elintézik a postán (válaszbélyeg melléklését kérjük) avagy személyesen jelentkezők ügyeit: Kassa, Fő-ucca 87—98. I. em. Hivatalos órák: délelőtt félkilenctől egy óráig, este hat órától nyolc óráig. Két testvér hasonlít egymásra. az egyik szép, a másik rut. a szép Mary krémet használt, arcáról tn/n- iden kiütés, májfolt. szeplő (eltűnt, arca fiatalos, üde 1 lett. ön is használjon Mary krémet. Mary • púdert. Mary-szappant... Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Dr. Lad. Pcllák lekárnik v Piesfanoch. xx A „Tüudérujjak" _ a nők barátja, Erről a képes ba-vi folyóiratról, mely most a hatóságok engedélye folytán nálunk is niiin- demitt látható, valóiban tel lehet momidani, hogy ideális barátja a nőiknek. Kézimiuinkia- ujság, amely sokkal több ennél. A kézügyességek, a női ezermesterségek gazdagon illusztrált folyóirata. Minden oldala egv-egy uj hímzői és csipkékészitő, gobelin vagy szőnyegszövő, batikoló, apró-tárgy-előállitó képpé! vezet be az ügyességék világába. Nincs a ruházatnak, fehérnemükészitésnek, lakás- csimosátásnak olyan területe, melyre figyelme ki ne terjedne. De ugyanakkora gonddal válogatja összes cikkeit minden száma részére a legjobb íróiktól, akik .a szépirodalmi meliiéödefen kívül a háztartási, konyhai, nevelési, kozmetikai és egészségügyi tanácsok egész sorozatával vesznek részt a sokoldalú program megvalósításában. Minden számhoz teljesen ingyen egy leszámolható kézimunkául int aiv van mellékelve. Ám a legnagyobb meglepetés, hogy a hasznos ismeretek mellett évente egy olyan ajándéktárgy kerül az előfizető családok birtokába, mely a meglevő bútorberendezést művésziesen egészüli ki. Az idei ajándék egy 70X100 om. áíapméretü szép „Keliim-szőnyeg“. (Szudán-kairaván kontúrozva s megkezdve, a kidolgozáshoz szükséges „Drei'lauíer“ védjegyű Szudánngyiap javai együttesen). Ezt a szép ajándékot mindenki teljesen ingyen kapja meg, aki a Li'pa-ujságváliaiatnak (Bratislava, Dlhá üliea 13-) beküldi a < „Tündérujjak“ egész évi előfizetési árát egy összegben 108 Ki>t és ehhez még 4 Kc-t mellékel a po.rtököltségelk fejében, Aki most előfizet, a szőnyegajándékot még februárban megkapja. MATER SOMOGYI Irta: SZITNYAI ZOLTÁN raj J jb 4* 1 - j - X * | |j2 itt* L-j/eKlfVaSan xx Szőlő vessző! Sima és gyökeres piros Itólaváre, melyet sem ojtani, sem permetezni nem kell, koránérő, igen bő termő, bora zöldosfehér, magas szeszfoku és kellemes zamatu. Kapható Kanvó Antal termelőnél, Safey, Ipolyság. % Mater Somogyi az asztal tetején olvasott éppen, amikor beléptem- Négykézláb gubbasztott az asztal síkján, térdelve és könyöklőivé, fejecskéje a könyv lapjai fölé merült, szinte eltűnt ottan, amint a betűsorokat habzsolta, mint valami kis cicáé á tejes tányér fölött. Főként az asztal tetején szeretett olvasni, vagy a szőnyegre hasalva a földön, vagy a sezlon szélének támasztott térdekkel órák hosszat, mozdulatlanul. A legritkábban történt meg, hogy az asztalhoz ült, maga alá húzott székkel, kényelmesen kiterített könyvvel, amint általában olvasni szokás. —Elvira — szóltam hozzá s miután föl se nézett, felinyaláboltam az asztalról és az öleim be vettem. — Mi ez a könyv, ami ennyire leköti a figyelmedet? Elvira volt a nagyobbik Somogyi lány, akit csak Maler Somogyinak szólítottak a házban, amióta köztudomású lett, hogy apácának készül. Ez az idő már nincs is metssze, mert amint leérettségizett, rögtön bevonul a szerzetbe. S az érettségi sincs már messze, mindössze nyolc évnyire az időben, amiből már szerencsésein le is telit négy hónap. — Mater Somogyi — mondogatták Elvi rá írói, amit maga is szeretett hallani s ilyenkor szendén és elkomolyodva sütötte le a szemét. Az angyali szelídség s a megdiosőült szentek békés vonásait öltötte magára s úgy lépegetett lassú méltósággal, mintha már mögötte suhogna az örök szüzességnek sürü, nehéz ráncokban, omló, hosszú, fekete uszálya. Mater Somogyi, aki egyelőre tíz éves volt, térdig libbenő szoknyát lobogtatott gyerek- teste fölött s szőke fürtjeit kurta kis fonatokba kanyaritoiia jobbról-balról, vagy néha leengedte váltig, tükör előtt gyönyörködve s ide-oda forgatva arcocskáját, mert „ugye anyiuska, most megint ez lesz a divat, hosz- szu haj és hosszú szoknya?“ Ugyanis Mater Somogyi egyelőre lépést tartott a divattal. Már csak nyolc esztendeig, az eltelt négy kőnap hijján, a többi is hamarosan elmúlik s mire becsukódnak mögötte a szerzetesház kapui, úgyis örökre vége lesz minden világi hiúságnak. A kisebbik Somogyi lány, akit nem is tudom miért Kiskutyinak hívtak, a másik szobában hegedült, parányi kis hegedűn, amit nemrég kapott. Igen csinosan hegedüli, sajátságos zenei felfogással, többnyire mind a négy húrt egyszerire szólaltatva. A harmadik szobában a rádió dolgozott. — Kiskutyi fiacskám — szólt ki onnan az apa — légy szives lezárni ezt a haszontalan rádiót, emiatt nem tudom élvezni a te gyönyörűséges játékodat. Kiskutyi egy pillanatra beledöbbent s nagyra nyitott szemmel az apukára nézett, hogy csakugyan komolyan beszél-e mostan, amit elvégre meg tudna érteni, hiszen olyan szépen játszott, aztán lassú mosolyba görbítette a száját, a széniét is lesütötte és szégyenkező mozdulattal félrerakta a hegedűt. ■— Ejnye de rosszmájú vagy apukám. Kiskutyi merő ellentéte volt Elvirának. Elvira szerette az érzelmes és megható történeteket, Kiskutyi ellenben olyan könyveket kért, amelyekben sok hóbortos dolog legyen, Elvira szerette a számtant, a földrajzt, Kiskutyi mindezt szörnyen unalmasnak találta, Elvira órákig el tudott olvasni, Kiskutyi ellenben szobáról-szobára röpdösött, öiből-ölbe csöppent, a nagyokat röviden letegezte és szívesen megnyugodott abban, hogy Elvira a szerzetbe vonul, ő ellenben férjhez megy s akkor övé lesz a ház és az egész berendezés. — Aztán mondd csak — kérdeztem Elvirától — csakugyan apáca akarsz lenni? — Igen — és kissé bizalmatlanul nézett rám, mintha attól tartana, hogy gúnyt akarok űzni belőle. — Nagyon helyes — folytattam aztán — de akkor nem viselhetsz ilyen szép kis lakk- cipőt és a hajadat is le fogják nyírni. Elvira hevesen tiltakozott. — Rosszul tudod. Mater Berényi is lakkcipőt visel mindég s a Kutas az első béből, kileste egyszer a tisztelendő főnöknőt, amikor a haját fésülte éppen, ő látta, hogy hosszú haja van, egész derékig érő. Hosszan maga elé nézett és már látta magát, keskeny lakkcipőben, mely ki:villan a sötét ruha alól. Meg hosszú hajjal, amit gyönyörködve fésül meg minden este és minden reggel. A Mater Somogyi. Aztán bejött anyuka a konyhából, a szobalány az asztalra tette a tálaikat s apu kiáltása végigharsogott a lakáson, hogy asztalhoz gyerekek. Mater Somogyi is leereszkedett az ölemből, de amint az asztal felé indult, újból a könyvbe pillantott s egyszerre odaragadta a szeme, ráereszkedett a sezlón- ra, térdekkel és könyökkel, csodálatosan kényelmetlen mozdulatban s következő pillanatban már el is felejtette maga körül a világot. Kiskutyi meg lassan mögéje lopakodott, darabig állt és várt hamis mozdulattal húzott szemmel, aztán gyors mozdulattal csattanős ütést mért le s nyomban hátraszökött bukdácsoló nevetéssel. Mater Somogyi feljajdult, átvetette magát a sezlonon, lvis- kutyi után, aki egyre kacagott, hogy ne haragudj materként, de nem tudtam ellentáll- ni. Apu is bejött és csendet intett. Mater Somogyi is leült, a szék fölé rejtette kis testét, amit megütöttek s méltatlankodó pillantásokat sújtott Kiskutyára, aki még tovább kuncogott mellette. Megkezdődött a vacsora. ■— Akii szerzetesnek készül — mondta Mater Somogyinak — annak már kislány korában is jobbnak és megboosátóbbuak kell len n'ie másoknál. Mater Somogyi bánatosan felsóhajtott. Azután etkomoilyodott fontoskodva, duzzogó vonásai megbékültek, mert egy szerzetesnek csakugyan jobbnak és megbocsátóbbnak kell lennie másoknál. Csak tessék ránézni, máris olyan jó és megbocsátó, hogy mindenki példát vehet róla. Apu kissé összeráncolta homlokát és hogy a gyéreitek ne értsék, franciául átszólt anyjuknak, hogy mire való ilyeneket mondani, ez a gyerek már amúgy is egész belelo- vallja magát ezekbe a gondolatokba, már pedig semmi kedve sincsen a lányából apácát nevelni. Anyu nem felelt sennmit, csak mosolygott Mater Somogyi némán dolgozott az evőeszközökkel. ügy dolgozott, mint valami kis kohó. Villáját púposán megrakta étellel s csöpp szájának izzó, vörös barlangjába lapátolta Tányérjáról egy szempillantás alatt eltűntek az ételek, mint a homokbucka, amit hirtelen széithord a szél. Ajkát nyalogatta esi Bőgő nyelvével és sóváran nézett ismét a tál felé Most bukdácsolt kifelé a gyermekkorból szinte láthatóan nőtt, fejlődött óráról-órára és semmi se volt elég ahhoz, hogy a fejlődésnek jókedvű iramával lépést tartson. Mater Somogyinak, ami éppenséggel nem tartozik a szer zetesi erények közé, megnyugtató, sőt tüneményes étvágya volt. — Csak egyél, szegénykém — mondtam nevetve —, ha apáca leszel, ma jd úgyis bojt ölhetsz eleget. Egy pillanatra elkomorodott az arca. Aztán némán, bosszúsan megrándiitotta a vállát és evett tovább. Kézbekapta a csirkecombot és apró, éles fogaival szaporán szaggatta le izeit. Apróra zúzta porcogéit s egész a csontig vésett. Mélyen a tányér fölé hajolt és mohón, szinte haragosan evett. Mintha maga is attól félne, hogy a jövő távolából egy láthatatlan kéz nyúl feléje és el akarja venni tányérjá ról az ételt. Sietni kell az evéssel, amiig lehet. Ajkának piros öble zsírtól csillogott és mind a tiz ujja is, mintha olvasztott zsírba mártotta volna. Mindez egy csöppet se volt. szerzetesi látvány, de a szülők szeme annál inkább reá derülhetett: pompásan fejlődik ez a gyermek. Aztán behozták a puddingot. Kiskutyi, aki eddig csak turkált az ételek közt, a kanál végével nagyot koppantott az asztalra. Ez már igen, ez már érdemes valami. S ő máris kijelenti, hogy a pudding csúcsát kéri, ahol jó keményre sült és olyan sötétvörös, hogy már szinte fekete. Mater Somogyi lassan felnézett.,, éhesen és féltékenyen ugyanarra a vörösre sült csúcsra, felkapta kanalát s mint zsákmányára a ragadozó, lecsapott pontosan oda, hol Kiskutyi is megkívánta. Kiskutyi fetüvöltött, aztán ő is kinyújtotta a karját s a két kanál haragosan összecsapott a tál fölött De Matér Somogyi volt az ügyesebb, az elejtett zsákmánnyal magasba röppent s gyors szárnycsapásokkal menekült vele a tányérja fölé- Kiskutyi sírni kezdett. Anya gyors igazságot szolgáltatott. Elvétté Mater Somogyitól a megrakott tányért és Kiskutyi elé tette. Most már Mater Somogyi zúdult, fel, hogy minden jót. ennek a kis elkényeztetett pocoknak adnak, pedig ő az idősebb. — Nem, fiaim, csak azért, mert ilyen erőszakos voltál. És különben is tudhatnád, hogy ezt az ételt Kiskutyi kedvéért csináltattam, ő a többiből alig evett valamit. — Igen, igén, véle mindég kivételeznek, neki mindéig valami extra kell, s csak nekem legyén jó, ami éppen van. Határtalanul boldogtalan volt s nagy osöp- pekben potyogtak a könnyei, míg Kiskutyi megnyugodott kárörömmel nekilátott a pud- diing ropogós csúcsának. — Különben is — mondta anya tréfás mosollyal •— jobb ka már most megszokod a lemondást, ha csakugyan apácának készülsz. Mater Somogyi durcásan kiduzzasztotta a száját. Azt nem akarta mondani, hogy akkor inkább nem megy apácának, mert ezen a Kiskutyi nevetett volna a legjobban, hogy ő ezt úgyis előre tudta. Meg jogérzékét is sértette az, ami történt. Ő megteheti, hogy lemond valamiről, de ebből semmiesetre sem következik az, hogy mások is el vehetik tőle, ami őt illeti. A mások alatt anya értendő a jelen esetben, aki mindég Kiskutyinak kedvez. Hátira így bánnak vele, most már osak- azért is elmegy apácának. El sötétedve kotort a tányér fölött, ahová anya uj pudd ingszele tét rakott eléje. Legszívesebben meg se enné most már. Aztán mégis nekilátott s pár pillanat alatt elsüllyesztette az egészet. Maga is belátta ugyanis, hogy vannak dolgok, melyekéit nem érdemes a bosszú eszközéül felhasználni. Ebben a hangulatban ért véget a vacsora. Mater Somogyi bánatos arccal csókolta végiig a szülői kezeket. Bármily igazságtalanok is voltak hozzá, ő megteszi azt, ami gyermeki (jrkötéleesége. De elhatározása most már meg-i ingabhatatlan. Igaz, hogy négy hónap hijján^ nehéz nyolc esztendőnek kell még odáig eb telnie, de majd csak ez is elmúlik. És aztán-. — Elvira! Anyu átkarolta és titokzatos suttogással magával vitte a szomszéd szobába. Nekem úgy tetszett, mintha Elvirának hirtelen csib lógni kezdtek volna a szemek Mi urak átvonultunk a dohányzóba. Apu bosszús volt, mert nem szereti, hogy ez a gye* rek annyira tele van azzal az apáosággal. í az anyu mintha még dédelgetné benne. Ad* dig ugratják, mig valóság lesz belőle. Az ilyen vágyak néha olyan mélyen fészkelődnek a gyermekietekbe, hogy soha többé nem lehet őket onnan kigyomlálni. Arra gondoltam, hogy a Szent Erzsébetek, Szent Cecíliák is ilyen tevékeny iáplálkozók voltak-e a maguk idejében? Bágyadt, gyermekarcokra emlékeztem róluk a képekről, melyek a korai lemondások erényét és szomorúságát zárták a szivükbe. Egy csöppet se hasonlítanak a mi Elviránkhoz. A múltkor például kafakadt a háziitaniió ellen, hogy nem bir ránézni, mert tele van az arca pattanással. Igaz, hogy máskor meg odatérdel az ágya elé és órák- hosszat imádkozna, ha engednék. Aztán mégis örül, hogy nem engedik. De semmit se lehet előre tudni. Semmiesetre se árt az óvatosság. Hirtelen kitárult az ajtó. Az első pillanatban nem is ismerteim Elvirára. Nyúlánk, pizsamás hölgy állott az ajtóban. Kibontott haja arany zubatagban ömlött a válla fölél Kis gyermekteste a nőiesség hajlékony vonalaival vakított a fehér ruhában. Elnevette magát és körülfutott a szobában. Kényeskedő járással forgatta karcsú törzsét s arany sörényével úgy lobogott körbe, mint valami cirkuszi paripa. És egyre nevetett, fojtott és mégis patakzó nevetéssé!. Ugyanaz az Elvira, aki az előbb még csontot rágott és zsírosra majszolta a kezét. .. Aki négy hónap hijján nyolc év múlva szerzetbe fog vonulni* Döbbenten összecsaptam a kezemet: — Mater Somogyi! Egy pillanatra ő is megtorpant döbbenten, aztán hányivetin megfázta szőke fürtjeit. Gondoljam azt, amit akarok. Még egyszer kö- rülficánkolta az asztalt és káiibbent az ajtón. A tüneménynek vége volt. — A keresztanyja küldte neki ezt a ruhát. — magyarázta az anyu, kissé mentegetődzve. — Nem adtam volna még rá, mert korai egy ilyen kis gyereMeánynak. Hanem maga az előbb olyan vádolóan nézett rám, amikor Elvira az apácaságről beszélt. Most aztán láthatja, hogy nincs mitől félnie. Ez iis csak olyan, mint a többi legtöbb. Gyermekruhában apáca, de asszonyruhában asszony. Nagy anyai gyöngédséggel az ajtóra mosolygott, mintha távoli élet örömeit simogatná vele: — Mater Somogyi. Első banská-bystricai ruhafestö vegrytisztitő és gözmosőg-yár Kemény Dávid, Banská Bystrlca Ruhafestés, —- vegytisztitás, — gőzmosás. Megbízható kiszolgálás. Olcsó árak Alapítási év 1902. xx Érelmeszesedés a vég kezdete! Ha minden 40 éven felüli egyén megszívlelné a mondást, úgy egész biztos, legtöbben elkerülnék az időelőtti úgynevezett fájó öregséget, vagy korai halált. Az évek során az erekre lerak dó mész idővel a hajszálereket eltömi és a vérkeringést a nagyobbacska erekben is nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy szédülés, főfájás, vagy az ujjakon zsibbadásos érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesed őssel kapcsolatos, itt fél nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő önmaga is a vég kezdetének nevez. Az orvosi tudomány tapasztalatokon alapuló álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen jódat kell a szervezetbe juttatni. A mesterséges jód készítményeknek legtöbbször nagy hátrányuk az, hogy a szervezet nem tudja jól felszívni, (ab- sorbeálni) sőt sokszor más bajok előidézői. A tapasztalatok beigazolták, hogy az érelmeszesedésnek legbiztosabb ellenszere a „CigeIka-Ludovicus“ igen dús jódtartalmú természetes gyógyforrás vize. Ezen szerencsés összetételű gyógyvíz kiváló gyógy- erejét a tudós orvosi kar is teljesen elismeri s igen sok idősebb orvos saját magának is rendeli. A Révai Lexikonban is olvashatjuk (V. kötet, 262. oldal), hogy értékes ásványi összetételében a hasonló ásványvizek felett áll. A légzőszervek huru- tos báutalmainá! is k:válóan "'■rvényeeü! gyógyha- tása. Mig a hasonló jódos forrásvizek igen kellemetlen ízűek, a Cigclka-Ludoviciis jódos gyógyvíz kellemes szódabioarbonás ízzel bír, amit a szervezet, mint emésztést elősegítő, étvágyfokozó italként vesz magába. A Cigelka-Ludovicns jódos gyógyvíz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és jobb füszerüzletekben. Ahol nem volna, forduljanak a ,,CigeIka" jódos gyógyforráson vállalatához Bar- dejov-(Bártfa), Szlovenszkó (CSR). (2) — A széntolvaj balszerencséje Nyitrai tudósítón!: jelenti: Domim Ferenc egy üres zsákkal a kabátja alatt, felkapaszkodott, a vonatra, szenet lopott az egyik vagonból, majd Bánkorzi község közelében le akart ugrani a vonatról. Az ugrást rosszul számította ki, nekivágódoft egy kőrakásnak és koponyacsonttörést és más rendkívül súlyos sérüléseket kapóit. Kórházija szállítottak, ---- -