Prágai Magyar Hirlap, 1932. február (11. évfolyam, 26-49 / 2839-2862. szám)
1932-02-26 / 47. (2860.) szám
1932 fefaruár 28, péntek. meggyőződhettünk arról, hogy ő maga sem hiszi azt, amit hirdet. Legújabb cikkében Gtratz tudomásul veszi aat a közel egy esztendő előtt beigazolt Mi- fásunkat, hogy Magyarország, Csehszlovákia ős a többi utódállamok mezőgazdasága mai eladósodottságából csakis fokozottabb védetem mellett tud kilábalni,, akikor hogyha a tengeren túli és orosz versennyel szemben termékeinek biztosabb és jobb áraikon való értékesi lését fogja élvezhetni. Ez az egy tény megállapítása, melynek igazolása céljából másokra hivatkozik, helyes, ellenben összes egyéb feltevései és következtetései helyt nem állók, ügy tünteti fel a dolgot, mint hogyha a kibontakozás elhúzódásának csak az akarat és kezdeményezés hiánya volna az oka, Magyarországról szólva pedig kijelenti, hogy semmi akadálya a kibontakozás irányában való elindulásnak. Felemlíti az ismert lehetőségeket, az égjük Magyarországnak Ausztriával és Csehszlovákiával, a másik a Németországgal, Ausztriával és Olaszországgal való megegyezése. A maga részéről, minit mondja, egyikhez sem ragaszkodik fanatikusan, csupán tisztázni óhajtja, hogy melyik ut járhatóbb, de végül mégis az Ausztria és Csehszlovák iához való gazdasági közeledés felé hajlik. Ahogy Gratz a megegyezés lehetőségeit beállítja és az annak útjába tornyosuló nehézségek felsorolását mellőzi, nem egyéb a közvéleményt súlyosan destruáló lelki ismeretlen ségnél. Szerinte csak cselekedni kell és tehetséges tesz magyaT részről oly megoldást Múlni, mely még az idei termés kedvezőbb értékesítését biztosi tOiatja. ' Gratz tudatja azt, hogy az ilyen alapon létrejött kereskedelmi szerződéseket egyetlen esetben sem lehetett az érdekelt államok tiltakozása miatt életbe léptetni. Egy hozzá intézett kérdésre azt is kénytelen volt beismerni," hogy semmi támpontja nincs arra nézve, hogy a jelen pillanatban keresztül lehetne-© vinni esetleges preferenciái is megállapodások elismerését, Ezen az egy tényen megdől Gratz egész elgondolása és ráhárul a legsúlyosabb erkölcsi felelősség azért, hogy megvalósíthatatlan terveket dob a köztudatba és mulasztásnak tünteti fel azt, ami az ő legjobb meggyőződése szerint is ezidőszerint és egyoldalú kezdeményezésre megvalósíthatatlan. Csehszlovák vonatkozásban Gratanaik ismernie kell azokat az okokat, a'inelyek még a kereskedelmi szerződés • létrejöttét is miud- ezideig meghiúsították. Nagyon jól tudja, hogy a 'szerződés felmondása Csehszlovákia részéről történt, hogy a csehszlovák agráriusok leplezetlen örömmel állapítják meg időmként a tárgyalások eredménytelenségiét. Tudomása van Gr&tznak arról is, hogy Kö- aépeuró pában egy kisan tant nevű szövetség is létezik, melynek két tagja, Jugoszlávia, és Románia, szintén képtelen agrár feleslegeit elhelyezni, s hogy semmiképpen sem látszik valószinüneik, hogy ezek érdekeinek sérelmével Csehszlovákia Magyarországot előnyben részesíthetné. Arról talán nem tud Gratz, hogy Csehszlovákiának Jugoszláviában és Romániában tetemes befagyott követelései vannak, amelyeket csak áruszállítások által tud felszábaiditani, s igy ha semmi egyéb ok sem szólna az ő elgondolása elten, ez magában véve is kizárná az általa propagált megoldás ezidőszeiiiiiti megvalósítását. Gratz csodálkozik Berzeviczy. és Szt erényi báró álláspontján és érthetetlen naivitással ismétli azt az elemi ‘iskolába való számtani feladatot, hogy Magyarország évi búza feleslege 6—8 millió métermázsa, Ausztria szükséglete négymillió, Csehszlovákiáé körülbelül ugyanannyi és kiszámítja, hogy kétszer négy az nyolc. Mintha a megegyezésnek eddig csak az lett volna az akadálya, hogy ezt a számtani feladatot előtte senki sem tudta megoldani. Nem tételezhetjük fel Gratz doktorról azt, hogy.ne volna tudatában eljárása következményeinek. Ismeri a közhangulatot, amely a gazdasági leromlás következtében a legnagyobb feszültség állapotában van. Miképpen egyezteti hát össze lelkiismeretével az olyan téves elgondolások propagálását, amelyekről ő maga is tudja, hogy az általa jelzett formában és időben megvalósithatatlanok. Nem találunk rá más magyarázatot, mint hogy a közvélemény figyelmét ilyen módon akarja saját személyére irányítani. Ö volna az a pro- videnciális férfiú, aki Középeurópa népeit megszabadithatná szenvedéseitől, de akinek nem adatott meg a lehetőség, hogy e történelmi időkben felelős állásban gyakorolhassa befolyását az eseményekre. Csak ez lehet az oka annak, hogy ilyen kétes értékű szerepre vállalkozva, meg valósi thatatlan elgondolásaival szolgálja a destrukciót azáltal, hogy egyesek mulasztásának tünteti fel azt, hogy a kibontakozás mindezideig meg nem valósult. Súlyosan elitéijük Gratz eljárását, mert magatartása azt bizonyltja, hogy tulteszi magát a közéleti felelősség követelményein. De elítéljük elsősorban magyar kisebbségi érdekeink szempontjából, amelyre felhívtuk figyelmét s amely ellen újólag súlyosan vétett. Mi megingathatatlanul ragaszkodunk álláspontunkhoz, hogy a középeurópai kibontakoPártjaink nagysikerű népgyülést tartottak Miien löt?® RuűéSf és Járass Arator a komtónypollta végzetes hibáiról — ttohránszky képviselő Királyhelrnecnn, mondott beszámolót Zseliz, február 25. Szövetkezett ellenzéki pártjaink a községi választással kapcsolatban vasárnap nagysikerű népgyülést rendeztek Zseliz én. Váray Lajos megnyitója után Bökm Rudolf, az országos keresztényszocia- ilsta párt szenátora, beszámoló beszédet mondott, melyben éles- bírálatiban részesítette a kormány- koalíció gazdasági és kisebbségi politikáját. Rámutatott arra a képmutató kortestaktikára, melyet legújabban az agrárpárt folytat, amikor a magyar vidékek földműveseivel anfcéto- ka;t tartat, memorandumokat gyártat s küldöttségeket küldet Prágába, hogy a küldöttségeket a párt egyes korifeusai nagyhangú Ígéretekkel kábíthassák e hangoztathassák az agrárpárt segítési szándékát, de ezekből az Ígéretekből nem válik soha tett, az Ígéretekkel csujpán függésben akarják tartani a falu hiszékeny népét. Ez a deputációzás és memorandu- mO'zás tiszta porhintés a nép szemébe és csúf játék az ország népével. De az éhezőket szólamokkal, memorandumokkal jóllakatni nem lehet. Ennek a kormánykoalíciónak — úgymond — semmi közössége sincs a néppel. Ha sürgősen olcsó állami hitelt nem kap a gazdatársadalom s súlyos adózását revízió alá nem veszik, úgy rövid időn belül, csak földmüveeproletárok, szegények lesznek a. falvakban. —• Az Udrzsal-kormány helytelen és elhibázott politikájának súlyos'következményei már jelentkeznek a gazdasági életben. Az 1932 januári külkereskedelmi mérleg több, mint 22 millió passzivummal zárult. 1931 január havában még 116 millió korona volt az aktívum. Tehát tulajdonkeppen a múlt évihez képest januárban 138 millió korona visszaesést mutat a mérleg. Ez az elzárkózás poütíkjánák a csődje. Ez a kormánykoalíció komoly cselekvésre és egészséges reformok keresztülvitelére teljesen képtelen. S mi-pékünk ősiakóknak tántoritatla- nul addig kell küzdenünk, míg egy olyan, megértő kormány nem jön, amely Szlovenszkó népének igazságos követeléseit magáévá nem teszi. A nagy 'Lelkesedéssel és helyesléssel fogadott beszéd után Jaross Andor, a magyar nemzeti párt képviselője beszélt. A túlköltekezést ostorozta, mely a tartomány háztartásában is mutatkozik, mihelyt azonban a falu kellő támogatására kerülne a sori rögtön sziikkeblüek a kormánypártok. Ellenben a pótadók emelésére nagy hajlandóságot mutatnak, különösen az agrárpárt A szónok a falu követeléseit ismertette, majd végül a községi választás fontosságára mutatott rá. Nagy lelkesedéssel fogadott beszéde után Komzsik János kisgazda bezárta a gyűlést.. Délután Böhm szenátor Tergenyén tartott nagy sikerrel beszámolót, ahol rajta kívül Snirer Kálmán, Buday Imre és Snirer Mihály beszélt. OQ&rástssfep képvisel beszámolja Királykeimec, február 25. Az országos keresztén yszoeialista párt a napokban sikeres népgyülést tartott Királyhelmecen az Olvasókör nagytermében. A gyűlésen Fieischmann Gyula dr., a párt tartó mán y gyűlési képviselője, a községi gazdálkodás problémáit fejtegette, majd Dobránszky János esperes, az országos keresztényezoclaiista párt nemzetgyűlési képviselője, mondott beszámolót. Rámutatott arra, hogy a mai helyzetért kizárólag a nagy kormánypártok felelősek, melyek az ország kormányzását kicsinyes és önző pártérdekeik szerint intézik. — Ezekben a nehéz viszonyokban — úgymond — lelki megbékülésre volna szükség. Azonban lelki békét sehol sem látunk. Ellenkezőleg: pártokra szakadás, gyűlölködés, ellenségeskedés jellemzi a mai helyzetet. Ebben a káoszban az országos keresztényszocialista párt képviseli azt a világnézetet, amely a fajok, nemzetek és osztályok között a kiegyenüw tésfc és a 'békét megvalósíthat ja. A nagy lelkesedéssel fogadott beszéd után Derfinyák Gusztáv párttitkár mondott lelkesítő szavakat. zást csak teljesen egyenrangú népek köthetik meg s hogy a gazdasági prosperitás meg- inditásához szükséges bizalmat a telki leszerelés fogja megalapozni, A válság következményei a legrövidebb idő alatt kiegyenlítik az egyes népek helyzetében még látszólag fennálló különbségeket és ezzel olyan nyomást fognak gyakorolni a kormányokra, amely kikényszeríti a szerzett előjogok feláldozásának árán az igazság diadalát. Amíg ez az időpont bekövetkezik, minden közéleti tényezőnek kötelessége a nagy tömegekben a bizalmat és fegyelmet ébren tar*, tani, mert akinek idegei idő előtt felmondják a szolgálatot, az elveszti a játszmát. Nekünk, magyar kisebbségnek soha semmihez nagyobb érdekünk nem fűződött, mint ahhoz, hogy a középeurópai kibontakozás, magyar szempontból sikeres legyen. Jogunk van pálcát törni azok felett, akik bármi okból a magyar igazság érvényesülését hátráltatják. PÁTER LAURENTIUS TITKA BüNCiGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (40) — A gonosztevő szövetséges után kutat. Képzelje el magát az ő helyzetébe. Kit ajándékozhat meg a bizalmával? Csak azt, akit kevesen ismernek, aki könnyen mozog s akinek hallgatását meg lehet vásárolni. Ebből a feltevésből indultam ki. És Varga ezalatt az egy nap alatt értékes adatokat hozott. A pelpai Redouie-bar tulajdonosának mutatta meg Anita rajzát. Ez Erika Schwalbe, mondotta. Ki az az Erika Scihwalbe? Egy bécsi eredetű táncosnő. Hosszabb ideig volt bon ne Pesten, egyformán, tökéletesen beszél magyarul és németül. Miikor volt a Redoute- barban? November havában volt angazs- mánlja. Az egész hónapot Pelpán töl töt le-e? Nem. November huszonkettedikén elutazott s november huszonkilencedikén tért vissza. Hol volt? Azt mondotta, hogy Becsben lakó szüleit, látogatja meg. — A revolvert november huszonnegyedikén vásárolták Kari Sehlüter üzletében. — Tehát stimmt! Ezzel azonban niucs vége. Körtávirat az összes rendőri,gazgalóságokra. És itt vannak a válaszok. Az asztalon nagy halmazban hevertek a táviratok, Kalinay a legfelsőt leemelte. ..Erika Schwalbe február 24-ike és 28-ika között az iglói nagyszállódéból volt bejelent-1 ve. Iglói rendőr igazgatóság." A rendőrkapitány diadalmasan nézett Kurtra. — És a Tátra-otthont, február buszon negyedikén Iglóról hitvita fél Hanna Mirhánk! (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) — Tényleg, feltűnő — jegyezte meg csöndesen Kiirt. • Ezek után elérkezettnek láttam az időpontot, hogy Erika Schwalbe alias Hanna Mirbadh ©lfogalására megtegyem az intézkedéseket. Annál is inkább ... Itt hangja szinte patetikusan tört fel. — Annál is inkább, mert a pozsonyi rendőrig azga lóság jelentése szerint a múlt év májusában Pozsonyban Erika Schwalbe néven bejelentett táncosnő az ottani Astoria- barban Hanna Mirháén művészi néven szerepelt. — Kolosszális — mondta Kűri, de semmi emóció nem volt a hangjában. — És egy félórával ezelőtt kaptam a sürgönyt Kassáról, hogy Erika Sohwalbét letartóztatták és két detektív kíséretében egyenesen ideszámítják. Délután félháromra már itt lesz. Nagy lépésekkel mérte végig a szobát. — Nos, mit szól hozzá? — Csak gratulálni tudok. — Nem akar itt lenni az ő kihallgatásán? — Bocsásson meg, nemet kell mondanom. — De hát ön mondta az imént, hogy Hanna Mirbach kikutatásával a helyzet kulcsa a kezünkben van ... — Ha az én hipotézisem helyes, akkor Erika Schwalbe csupán csak megerősítheti azt. És abban a pillanatban a dolog,már engem nem érdekel. Akkor már 'tisztán csak önre tartozik. — És ön... mit szándékozik Ionul ön? — Arra a szívességre kénem, fogasson be egy szánba, kimegyek Hidegkutra. Egy jelentéktelen dolognak kell utánajárnom, de talán hasznát vehetjük. — A legnagyobb készséggel. Kalinay csengetett. Egy osendőr lépett be. A rendőrkapitány elrendelte, hogy rövidesen álljon elő egy szán a laktanya elé. — Apropos! Anitától is jött levél! Nem fontos ugyan, de valószínűleg érdekelni fogja. Kurt lassan, figyelmesen olvasta végig az egész hosszúra nyúlt levelet. Sok érdekes nem volt benne. Csupán ez a passzus ragadta meg a figyelmét: ,,Hell nagyon ügyes fiú. Tegnap a grófnő szobájában kutatott s a fehérneműn szekrényben egy fényképet talált, amit persze azonnal lefotografált s több példányban sokszoros it ott." A levélhez három példányban mellékelte Anita a fényképet. Egy nyolc-kilencéves édes-bájos arcú fiúcskát ábrázolt. Kurt elgondolkodva nézegette a képet, majd hirtelen a reverenda zsebébe süllyesztette. XXV. Pelpa főterén, Zsembery lakása előtt megáll itt atta a szánt. A toronyóra háromnegyed tizet mutatott, az ügyvédet még valószínűleg az irodájában találja, ügy is volt. Zsembery rendkívül megörült a váratlan vendégnek. — Ugyancsak jól áll önnek a barátcsuha. Ha a feleségem meglátná, halálra kacagná magát. Nos, van valami újság? 1 — Édeskevés! Azonban mégis van egy kom is szi óm az ön számára. Telefonáljon nyomban az amerikai konzulátusra s a Hápog vezérképviseteíéne k. Azt kell megtudnia, hogy Fabich Gyula mérnök október havában megérkezett-e a Épemen hajóval Európáiba, vagy pedig nem volt ezen a hajón? Ha a választ megkapja, küldje el levélben az üzenetet este hat óráig a ladnai kolostorba. — Meglesz. De mi vonatkozása lehet Fa- bich Gyulfusnak ehhez az ügyhöz? — Ismerte? — Egy középiskolát végeztünk. Testi-lelki cimborám volt. Nagyszerű egy kölyök. Ritka tehetség. Olyan elsőrendű mechanikus, hogy mindenki nagy jövőt jósolt neki. Már mint gyerek embernek nagyjelentőségű találmányai voltak. — Aunyira ügyes mechanikus volt? — Egészen elsőrendű. Nem hiszem, hogy lenne feladat, amit meg ne tudott volna oldani. Úgy hallottam az öreg Fabichtól, hogy Amerikában szenzációs karriert csinált s tekintélyes vagyona is van. — Én magáim is jó mechanikus vagyok, de — sajnos —- a nagyon komplikált feladatokat már nem tudom megoldani. így például a saját erőmből nem tudnám megtalálni egy elrejtett szobának, egy földalatti ka* marénak az útját. Nem tudnám akikor sem, ha biztos volnék egy ilyen kamara vagy folyosó létezésében. — Étihez is ösztön s veleszületett tehetség kell — Mit gondol, ha Fabich Gyula tudna egy ilyen kamara létezéséről, mint ahogy én tudok, megtalálná-e az odavezető utat? — Megtalálná. Feltétlenül. Az ilyen feladat gyerekjáték volna az ő számára. — Igazán nagy kár, hogy nincs itt. Segíthetnie nekem. Vagy elárulhatná azt a titkot, amit ő már esetleg meg is fejlett. Az ügyvéd kissé elcsodálkozva nézett Kiírtra. — Nem értem . .. Nem értem az egész dologban, hogyan kerül be Fabich Gyula ebbe az ügybe. Fabiieh, aki már évek óta távol van s minden kapcsolata megszakadt az itthoni akkaJ 2 __