Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-23 / 18. (2831.) szám

8 TO^GAIt/VVAGÍiARHIftI»AB 1032 foaniT 2B} szambát — Egy esztendei isidó szociális munka Kassán. Kassáról jelentik: A Szslov Zsidók Szociális Segély­ró Egyesületének vezetősége tartott nagy választ­mányi ülésén mérleget állatott az 1931. évi műkö­déséről. Matzner Sámuelné egyesületi elnök elnöki megnyitójában visszapillantást vetett az előző évek­ben tartott nagyváiaeztmányi ülésekre, melyeken megvetették az alapját az azóta létesített szociális intézményeknek. Weinberger József dr. menza- bizottsági elnök a Jo int-menza működéséről tett ezután jelentést. A menza 1931-ben 105 gyermek­nek adott teljes élelmezést. G9 fiúnak és 36 leány­nak. Ezek között teljesen árva 16, félárva 37, a többi szegén ysorsu vidéki gyermek, ezek egy része mes­terséget tanul, másik része közép- és szakiskolai ■tanuló. Ingyenes ellátásban 59. a többi kedvezmé-i nyes ellátásban. részesült. A gyermekek ellátása | 1931-ben mintegy 160.000 K kö'feéget .igényelt, ez. fedezetet talált, a menza részére befolyó adomá­nyokból rendezésekből, szubvenciókból és a nö­vendékek hozzá járataiéból. -Dr. Lövi Józsefné árva­bizottsági elnök az árva gondozás évi munkájáról számol be a nagy választmánynak. A modern köve­telmények szerint berendezett Országos Zsidó Árva- és Tanoncotthonban 50 szegény zsidó fiú mindent j kap az egyesülettől, amit testi é> le'ki élete meg-) kíván. Az egyesület anyagi erejének elégtelensége miatt leányé rvaházat még nem lét esi Illetett és a gondozásban levő leányok lakásáról privát helyeken gondoskodik, de jövő tervei közé tartozik, hegy ha­sonló otthont teremtsen leányok számára is. A pro­paganda-bizottság jelentésében Róíb Hermán né bi­zottsági ale’nök előadja, hngv <\z egyesület propa­ganda-munkája az év alatt kiterj''*zked<*tt n köztár­saság egész területére. E munkából az oroszlánrészt Matzner Sámuelné elnök végezte. Buzgó fáradozá­sának eredményeként már 16 hitközség eddig is tetemes összeggel támogatja az Árva- és Tononc- otthont. Matzner Sámuelné-' mentette még az egye­sület által ez évben is megrendezett gyermeknyaral­tatási akciójának eredr árnyét, mely szerint 136 gyermek négy héten át élvezte a bártfafürdői nya­ralás áldását, az egyesület kertészetében 10 növen­dék nyer kiképzést, ismertette az „Alba‘“ ipar­művészeti és varró iskola fejlődését, ahol elismer­ten kvalitásos munkát végeznek, az eperjesi laka­tosit) ühelynek és a nagymihályi varróiekolának szo­ciális hivatását. A nagyvá’aszímány végül egyhangú határozattal kimondta, hogy a gazdasági viszonyok rosszabbodása folytán az egyesület ezidén sem rendez bált, hanem az elmúlt évhez hasonlóan ja­nuár hóban megrendezi a . láthatatlan emberek lát­hatatlan bálját", mely akciót SzLovenszkó egész te­rületére terjeszti ki. — Drehr volt magyar népjóléti államtitkár til­takozik a fegyelmi vizsgálat ellen. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Drehr István volt népjóléti államtitkár az ellene elrendelt fegyelmi vizsgálat ügyében tegnap beadványt intézett Ká­rolyi Gyula gróf miniszterelnökhöz, amelyben tiltakozik a fegyelmi vizsgálat ellen és követeli, hogy ügyét vigyék rendes bíróság elé, mert sze­rinte nincs oly magyar törvény, amely a minisz­ternek fegyelmi bírói jogot biztosítana a politi­kai államtitkárral szemben. Drehr beadványa po­litikai körökben nagy feltűnést keltett. — Kere&ítényszocialista párti tisztujitás. Aranyoemarótról jelentik: Az országos ke­resztényszocialista párt aranyosmaróti helyi szervezete január 18-án tartotta meg sike­rült gyűlés keretéiben ezidei tisztujitását. A gyűlést Vállánál János nyitotta meg, aki nyolc évvel ezelőtt alakította meg a pártot a községiben s azóta fáradhatatlanul munkál­kodik annak fejlesztése érdekében. A tiszt­ujitás során egyhangú lelkesedéssel újból Valladh Jánost választották meg helyi el­nöknek. Alelnöki tisztséget nyert Petrovics Ferenc, titkárit Demény Géza, pénztárosit Dauer József, ellenőrit Mikusik István és Simkó Gyula. — Egy szegedi ember nagy szerencséje. Sze­gedről jelentik: A Magyar Nemzeti Bank szegedi fiókjánál megjelent egy öreg ember és egy 20 frankos aranyat szedett elő. Kiderült, hogy a pénzdarab nagy ritkaság. Egyik oldalán „I. Na­póleon Empereur“ felírással Napóleon arcképe látható, másik oldalán pedig „Republique Fr3n caise“ felirat, a közepén koszorúban 2Ó frankos értékjelöléssel és kakassal. Az érdekes pénzen tehát egyik oldalon a császár arcképe, a másik oldalon pedig a köztársaság jelképe látható. Az öreg ember elmondotta, hogy Vonbreiter János­nak hívják s 50 évvel ezelőtt felesége hozomá­nyában kapta a 20 frankos aranyat. Felesége édesapjától örökölte azt, ez pedig nagyapjától, aki résztvett a napóleoni harcokban és hősies­ségéért egy magaerangu tiszt adományozta neki a pénzdarabot. Á pénzdarab igen nagy értékű, mert annakidején mindössze tiz példány készült belőle, közben ugyanis észrevették azt a téve­dést, hogy a péűz egyik oldalára véletlenség- ből a köztársasági pénz kliséje került. A pénz­darabból egy példányt 1908-ban egy dunánvuli ügyvéd adott el a Francia Nemzeti Múzeumnak 175.000 aranyfrankért. A 20 frankost most a Nemzeti Bank eaféjében őrzik. Valószínű, hogy a bank vagy megvásárolja éremgyüjteménye számára, vagy felajánlja Franciaországnak. — Autóval kombinált hidroplánt talált fel egy magyar repülőtiszt. Budapestről jelentik: Boksay Antal nyug. repülőtiszt autóval kombinált hidro­plánt talált fel és találmányát nemrégiben szaba­dalmaztatta a budapesti Szabadalmi Hivatalnál. A Boksav-fóle autót egy órán belül át lehet szerelni repülőgéppé és a repülőgépet szintén egy óra alatt autóvá lehet visszaalakítani. Az eljárás lényege * Bzárnyak merevibésének egy speciális uj módja. XXXVI. Rácz Laci hazatért a meghódított Amerikából Irtó nagy sikereket aratott, milliomosokkal mulatozott, le­pipálta a dzseszt — de kevés doliárt hozott Budapest, jauuár 2 t. Rácz Laci, a cigánykí- ráiy, négy hónapos amerikai turnéjáról tizen- kéttagu bandájával együtt hazaérkezett Buda­pestre. Kicsit megészült az öreg roma, de meg is hizott. — Öt kilóval garapodtam odaát, kórlek- alássau, — büszkélkedik — pedig irtó rossz a koszt, de irtó nagy sikereket arattam, renge­teg babért. — És dollárokat? — Hát azt vajmi keveset! De négy hónapig legalább jól óltíink és most idehaza ismét van becsületem. Elsejére már van is helyem. — Szeptemberben indultunk el. Amikor Newijorkban (igy mondja) partra szálltunk, száztagú banda húzta a Rákóczit. (Már t. i. a Kákóczi-indu ót.) Magasztaltak és éljeneztek. Newijorkban kétszer játszottam egy fenenagy színházban. Volt ott vagy ötezer ember. Voltak ott angolok is szépszámmal. Nagyon megbíráltak a magyar nótát, de tet­szett nekik. Télikabátja zsebéből hatalmas paksamélát szed elő. Csupa amerikai lp, magyar- és an­gol n ye I vü vegyesen. — Ezekben mind bírálatok vannak. Fő­képp apám nótája tetszett nekik, hiszen is­mered... ügy szól az, hogy: Lehullott a rez­gő nyárfa ezüstszínű levele... — s rekedt hangja n p róbá! ja éne ke! a i. — Meg aztán a Fekete szem éjszakája, a Sárga cserebogár... _ Hetvenegy városban játszottunk. — Ajaj, de sírtak mindenütt a magyarok. Mert most odaát sincs jó világ. Kevés a pénz, kevés a munka. Sokan szeretnének hazajönni. Jártunk Detroitiban, Csikágóban, Spitzburg- ban, a fene tudja még hol... Elég -az, hogy alaposan lepipáltuk a dzseszt... — Bufaióbun meghívott minket egy millio­mos. aEBíSEaBJSRvs*®3*1" ...... ..... w ■■ i ■ ii ■MBHflpfc — Csodapalotája van. Ott voltak mind a milliomosok. Azt mondták, király vagyok és trónusba ültettek. Fényképeztek, moziztak és itattak. Mert lehet ám ott inni! Igaz, inkább konyakot meg viskit. Bort ritkábban. Na­gyobb teremben mulattunk, mint a Vigadó. — Olyan volt a terem, mint egy pesti ká­véház, mert azt mondta a milliomos, hogy ő járt egy­szer Pesten és úgy rendeztetle be, ahogy em­lékezett a pesti kávéházra. A bemenetnél volt egy pesti kávéház plakátja, amelyre kü­lön ráírták, hogy a mulatság három napig tart. Na volt ott aztán muzsika, tánc és ivászat. Uram Isten, gondoltam, mi lesz itt három napig, ha a hölgyek ilyen hiányosan vannak öltöz­ve már az elején. De hogy ők nem rostéi- ték, később mi is belemelegedtünk. Huztuk szakadatlanul és ittunk. Csárdást rendelt a gazda s a meghívott magyar vendégek kiálltaik a piacra táncolni. Néhány perc múlva a millio­mosok is utánuk igazodtak és úgy járták a csárdást, mintha kótából ugrálták volna. A végén a milliomos külön 200 dollárt adott. — Na és mi a véleménye Amerikáról!? — Ajaj, Newyork a világ szépe, de azért jobban érzem magam itt, ahol születtem. Ott talán több a pénz, de itt jobb a fekete föld, itt több a szív. El'büiszkélkediik végül, hogy visszafelé jövet a hajóm mindenki beteg volt, még a ha jós sze­mélyzet is, de őneki, a 64 éves Rácz Lacinak meg se kottyant a tengeri vihar. Csak amy- nyit mondhat, hogy ..Amerikát nagyon megvette a magyar nó­tával." Egyébként most idehaza készüli 40 éves ci- gánypirimási jubileumának a megünneplésére. (g. a.) SzmHÁZ-K<myVKObTÜRA.. Rózsahegyi Kálmán Komáromban A nagy művész arra legbüszkébbe hogy jó vadász Komárom, január 22. A pesti Nemzeti Szín­ház nagy művészét látta vendégül a Komá­romban időző Földes-színtársulat. A Fruska ciin-ü amerikai vág játékban és az Édes Ellen­ség cirnü Bónyi Adorjóo-darabban .szerepelt a legközvetlenebb, legjoviálisabb magyar mű­vész s zsúfolt házakat vonzott. A Fmská-bán egy kedélyes, csupa szív amerikai családapát adott, az Édes Ellenség-ben egy öreg erdőta- nácsost, aki idős korára került megváltozott viszonyok s miliő közé. Minden szava, gesz­tusa kifejezője volt annak a kitűnő, közvet­len művészetnek, ami Rózsahegyi sajátja. Friss, üde levegő lengte be a színpadot, ami­kor belépett s a közönség szívvel-létek kel megértette a művészt, minden jelenését zugó tapsokkal honorálta. Semmi nagy gesztus, semmi fölösleges póz: minden élet teljes, amit mondott, amit megjátszott s Rózsahegyi őszin­te, póznélküli megjelenése szinte lenyűgözte a színpadot. Kár, hogy a második este darab­jában aránylag kevés szerepe volt, holott Ró­zsahegyit nagy szerepben szerette volna látni a megjelent közönség. Partnerei nagyrészben sikerrel igyekeztek a nagy művész játékához simulni. Mihályi Lici kedves játéka különösen a Fruska--bán érvényesült s bizonyította be, hogy kitűnő művésznő. Mihályi Vilcsi pompás humora, biztos játéka szintén záloga sok sikernek. Kádár Gabi őszinte, melegleikü színésznő, jói játszik. A férfiak közüli elsősorban Bihari Nándort kell említeni, aki egyik legfőbb erős­sége a színháznak s jó színész. Bánó Mihályt is szívesen láttuk egy-két jelenetében, de a többiek sokszor alig jutottak túl a szerepek jó elmondásán s a játékba nem öntöttek bele lelket. Nagyobb biztosságot kell szerezniük és sok manirt elhagyatok. Rendezés, kiállí­tás ellen nem eshet kifogás. Rózsahegyi beszélget A kávéházban ülünk le beszélgetni a ven­déggel. Színészek, újságírók veszik körül „Kálmán bácsitaki közvetlen modorával, pompás elbeszéléseivel lebilincseli a köriil- ülőket. Pipára gyújt s kifogásolja, hogy két évvel ezelőtt jobb volt a Rritanúiba szivar, mint ezidén. Szó kerül erről-arról, hisz nem hivatalos interjú ez s csak úgy röptében jegy­zőnk föl néhány mondatot. — Mondhatom, hogy kitűnő közönség eiz, lelkem, — mondja, — minden nüanszot meg­ér zett, honorált. Meglepett, hogy tisztán a sza­vakra épített darabban egy tekintettel* moz­dulattal hatást lehetett kelteni. — Tudjátok, hova szeretnék menni? Prá­gába, fiam, szeretnék ott játszani, összeszed­nék hat-hét színészt magam mellől s eljátsza­nánk az én egyíelvonásosaimat! Mit gondolsz, volna-e közönségünk? (— Egész biztosan, Kálmán bácsi, meg kel­lene próbálni.) —- ügy gondolom, fiam, magam is. Vala­mikor, szabadságiéőmben, amikor még az egyetemisták is ott vannak. Csináljátok meg, fiaim, hogy felmehessünk. — Uj darab? Szombaton a Gyöngykalász című háromfeivoná&os, énekes pantoonimban lépek fel, akkor lesz a prömjerje. Egy öreg tiszteletest játszom benne s Bokát, a híres ci­gányprímást. Orbók—BékeÜfi Írtak egy szín­darabot Tóth Béla Boldogasszony derviséiből, abban is én játszom majd a dervist, ha szin- rekerül — Mindegyik szerepemet szeretem. Legkö­zelebb van iiozzám a népies szerep, mert magam is falun nőttem föl s azt adom, amit ott felszívtam. Legkedvesebben mégis az öreg tanítót szeretem játszani a Süt a napiban. — Most játszottam első hangoisfiim-daT'abo- mat. Harsámyi z&olt irt egy Tik-tok cirnü egy- felvonásoet, de igen fárasztó volt: reggel ki­lenctől — másnap reggel hatig játszottam. — ügy látom, hogy a szilovenszkói magyar vidéki színészet helyzete asszékasonditbatat- ianul jobb, mint a mieinké. Itt legalább kap­nak gázsit pontosan. Odaát a legkitűnőbb tár­sulatok küziködnek, pedig sok kitűnő vidéki színészünk van ám! De képzelje, van vidék, ahol a pröiinjeren hét pengő a bevétel! Úgy hallom, Romániában is nagyon rosszul megy a magyar színészeknek. — Színházi válság? Ki lát be a jövőbe? A színházi válság: gazdasági válság, ezt ma már mindenki tudja. Hiszen a színészek csak jobbak lettek, a darabok sem rosszabbak. A színdarab tükörképe az országnak, ahol Író­dott, vagy a világ hangulatának s az iró is igyekszik leírni jól, annál gondol. A közönség hajlik a romantika felé, jobban szereti a mu­latságos darabokat, mint a problémákkal fog­Kinlévöségeit a legelőnyösebben inkasszálja a „FI»ES“ hatóságilag engedélyezett inkasszó intézet fiókja Bafiská Bystrica Horná ul. 9. Tel. 102. Reif Bútorgyár Baftská Bystrica. Szőnyeg és gyermekkocsi gyári lerakata. Complett lakáséi irodaberendezések. Tervek és ajánlatok díj­talanok. Allanoó kiállítás! Előnyös fizetési feltételek 1 lalkozókiait. Ebben közeledik az amerikaiak­hoz — Amerika ? Szép emlék... Persze, egé­szen máskép van ott, mint a hazatérő művé­szek elmondják. De a közönség ie más és a pénzéért teljes munkát követel. A vén gazem­ber-ben például a második felvonásban meg­halok. Az oltani publikum azonban zúgoló­dott. hogy a pénzéért ne haljak meg már a másodikban, s a darabot át kellett alakítani... — Vadászni szeretek. Múltkor i« lőttem egy vaddisznót. A fejin. Apróvadra szeretek menni. Kiss Ferit is bengratlam már és mond­hatom, Csathó Kálmán jó vadász és jó puskás. Mert a kettő nem egy, lelkem. És mondhatjá­tok, hogy rossz színész vagyok, r^«sz iró va­gyok, de egyet ne mondjatok, hogy rossz va­dász vagyok, mert azért megharagszom. Adjon csak, fiam, egy jó britannikát... (sz. v.) (*) A ruszinszkói magyar sztetársnlaí konzorcium­má alakult át. Ruszineakői ezerkesztőségnük jelen­ti: A ruezineakói magyar ezinláreulat, a nehéz anyagi viszonyokra való tekintettel, a napokban konzorciummá alakult át & egyben megkezdette a ezezón fel fris«i: teáét. E óéból a gázsidifferenoiák miatt Ung várról eltávozott Erényi primadonna he­lyett Budapestről Széesi Bitekét szerződtették, aki már csütörtökön fel is lépett az ungvári színpadon. Ugyancsak leszerződ tették két estére Szedő Mik­lóst. a rádióból világszerte ismert énekest 6 végül a szinháztatogatájsi kedv felajzása végett a hely­árakat is leszállították. A konzorcium reméli, hogy — főként q helyárak leszállítása révén — a közön­ség fokozottabb pártfogásában fog részesülni. (•) Salamon Béla nagysikerű vendégjátékai Kas­sán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Salamon Bélá­nak, a kitűnő budapesti komikusnak két napra ter­vezett kassai szereplését, a nagv sikerre való te­kintettel, a magyar színház igazgatósága két nap- pa! meghosszabbította. Szerdán és csütörtökön uj műsorral lépett Salamon Béla a kassai közönség elé és pedig az „Apámuram". „A cég arája“ és a ,,III. Kon rád" cirnü sikerült egyfeivonásotokban, melyekben ismét brilliiána alkalma nyill a közönség megnevet tetősére. Az egyébként nem nngy'gényü tréfák teletűzdelve Salamon jobbnál-jcbb jelenetei­vel, pompásan kipoentirozott játékával teljes si­kert arattok 6 állandó kacagásban tartották a néző­teret. Az itthoni szereplők közül megint Szigethy Irén és Mihályi Ernő voltak elsőrangú segítőtársai Salamon Bélának, aki innen Losoncra utazott két napos vendégszereplésre. (*) Falusi műkedvelők szinlelőadása Ungváron. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Vasárnap délután az ungvári katolikus kuiturház színpadán érdekes színei őad ás volt. Az akalui óban lévő korlát- helmeci katolikus Legényegylet ifjúságának mii­kedvelői az „Árva Rózsi" cirnü 3 felvonásos nép­színművet adták elő. Az előadás nagyon szép si­kert hozott a falusi műkedvelőknek, kiknek mind­egyike természetességével nyerte meg a közönség tetszését. Két testvér hasonlít egy­másra. az egyik szép a má­sik rut. a szép Mary kré­met használt, s-cáró! min­den kiütés májfolt ezpplő leltünt. arca fiatalos üde lett. ön is használjon Mary krémet. Mary • púdert. Mary-szappant. . Vegyen egy egész garnitúrái Ké­szítője: Dr. !/ad Fóliák, lekárnik » Piesíanoch. (•) Kis művészi hírek. Párisiből jelentik: A fran- oia nagybankok, a „Credit Lyonnaás" és a „Société Financiére" vezetése alatt 10 millió frank alaptő­kével bankot alapítottak, amelynek kizárólagos fel­adata, hogy a filmipart hitellel lássa el. Ez az első komoly lépés a francia bankok részéről, úgy lát­szik, nagy üzleti perspektívát látnak a filmekben. — Rigából jelentik: E napokban kezdődött meg az itteni bíróság előtt d'Albert, a híres zongora­művész és zeneszerző hatodik válóperének tárgya­lása. A bíróság döntését, a válás kimondását, mára várják. D'Albert a törvényszék folyosóján újság­íróknak, akik jövő házassági tervei iránt érdeklőd­tek, tréfásan kijelentette, hogy hetedszer nem fog megnősülni. Ezzel szemben mindenki tudja, hogy a válóper oólja d'Albert hetedik házasságának lehe- tővéíétele Virginia Sanetti kisasszonnyal, aki Ri­gába is elkísérte. — Röbbeling, a Burgszmház igazgatója azt tervezi, hogy hatályon kivü! helyezi az úgynevezett függönyül álmát, amely nem tette lehetővé, hogy a színházak tagjai felvonások után meghajoljanak a közönség előtt. AZ IVAN-TARSULAT MŰSORA LOSONCON: Szombat: A ballerin*. Operett-újdonság. AZ EPERJESI „SCALA“-MOZGÓ HETI MŰSORA: Szombat, vasárnap, hétfő: DREYFUS. Világszenzáció! A legnagyobb kém­kedési per! Főszereplői: Fritz Kortner, Hein- rich George. A RUSZINSZKÓI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA UNGVÁRON: Szombat: Fehér orchideák. Operett újdonság. Szedő Miklósnak, a budapesti rádió stúdió mü vészének vendógfellóptóvel. Vasárnap: Fehér orchideák. Szedő Miklós vendég- üollóptéveüL % r v

Next

/
Oldalképek
Tartalom