Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-29 / 23. (2836.) szám
<PKAAxAW v ÍAfc£AR*'llRliA£ lttda januar istí, peaito£. A magyar kulturhalárzár kérdéséről tárgyaltak a kis* antant sajtófőnökei és a magyar távirati iroda elnöke Budapest, január 28. A napokban zajlott le KoponMgáiban a nemzetközi sajtókonferencia, melynek magyar résztvevője, Kozma Miklós, a Magyar Rádió és a Magyar Távirati Iroda elnöke volt. Kozma az érdekes lefolyású konferenciáról hosszabban nyilatkozott egy budapesti lap munkatársa előtt s nyilatkozatában a ki9amtantáiltaimok sajtófőnökeivel való találkozásáról is beszámolt. Kozima erről a következőket mondja: — Én Csáky István gróf sajtófőnököt helyettesítettem a kormány megbízásából s a konferencia alkalmával magánbeszélgetés formájában módomban volt tárgyalni a Népszövetség képviselőjével, Éterre Coimert-el, Há- jek csehszlovák, Filotti román, Rodanovics jugoszláv sajtófőnökökkel a magyar tudományos és irodalmi szaksajtó termékeinek az utódállamok területére való beeresztésének a kérdéséről. Ha ez a téma nem is volt a konferencia hivatalos anyaga, magánbeszélgetés formájában fel lehetett vetni, mint a lelki leszerelés kérdésével szorosan összefüggő témakört. A tárgyalás eredményéről természetesen nem nyilatbozhatam, de kilátás vau arra, hogy7 kedvezőbb atmoszférában megfelelő eredménnyel folytatható fesz. így német képvisel a panamákig! Prága, január 28. A német keresztényszo- cialista párt leitmeritzi vitaestélyén Krumpe képviselő a „politikáról és korrupcióról*1 beszélt. Többek között kjelentette, hogy sajnálattal kell megállapítani, hogy a parlamentarizmust diLszkrediitálják sorozatos korrupciós esetek. A növekvő korrupció oka az erkölcs fogalmának sülyedésében keresendő. Majd a csehszlovák panamaesetekről beszélve hangsúlyozta, hogy az államfordulat pszi- hózisában a korrupció kitűnő talajra talált. A korrupcióhoz — úgymond — nagyban hozzájárult az is, hogy a közszállitásokbóí sokszor kizárták a németeket. Nem Stribrny esete a nagy panamaeset, mert ez csak egyik láncszeme egy nagy láncolatnak. A parlamenti vizsgálóbizottság — mondotta Krumpe — inkább arra törekedett, hogy más személyeket tehermentesítsen, sem mint hogy tényleges vizsgálatot folytasson le. A korrupcióval rokonviszonyban áll a protekció is, amely nyitott ajtóra talál a különböző behozatali rendeletek végrehajtásánál. Buresch lemondott 1 és kisebbségi kormányt alakit Sebőba bibajózésa — Francia nyomás — Seipel-Starhemberg kabinet készül? Bées, január 28. Scbober, Ausztria alkan- ce Bárja és külügyminisztere tegnap megbukott. Illetékes körök véleménye szerint a bukás Seipel és bizonyos külföldi faktorok közbelépésére vezethető vissza. A keresz- tényszocialista pártvezetőség tegnap ülést tartott Bóosben s a párt teljes bizalmáról biztosította a kormányt. Ennek ellenére Buresch dr. a délután folyamán váratlanul elhatározta, hogy Miklas köztársasági elnöknek benyújtja az összkonnány lemondását. Miklas a lemondást elfogadta és újra Buresch re bízta a kormány megalakítását. A dezignált kancellár az esti órákban tárgyalásoka,t folytatott a pártokkal. A nagyné- metekkel folytatott tárgyalásai negatívan végződtek, mert a nagynémetek kijelentették, hogy a kormányban való maradásuk attól függ, vájjon újra Schober kapja-e meg a külügyminiszteri tárcát vagy sem. Mivel a keresztényszocialisták jobb szárnya erről hallani sem akar, sőt a kormány lemondása csak azért következett be, hogy alkalom kínálkozzék Schober kihajózásiára, a nagynómetek visszavonultak és Buresch kénytelen lesz kisebbségi kormányt alakítani. Ausztriában tehát szóról-széra megismétlő döf t az, ami az elmúlt napokban Francia- országban történt, ahol Laval csak az össz- k ormány lemondásával tudta kierőszakolni Briand eltávolítását. Buresch dr. valószínűleg még a mai esti órákban megalakítja kisebbségi kormányát, miután az éjszaka folyamán folytatta tárgyalásait a pártokkal. A kancellár átveszi a kül- ügyminiszterséget — tehát ugyanúgy, mint Laval Franciaországban —, míg Winkíer belügyminiszter alkanoellár lesz. A Landbundot Buresch csak úgy tudja kormányban tartani, ha még egy minisztériumot ajánl föl ennek a pártnak. Közoktatásügyi miniszter valószínűleg Rintelen stájer tartományfőnök lesz. Keresztényszocialista részről az a terv merült föl, hogy Söhobernek más minisztériumot kínálnak föl, vagy uj minisztériumot kreálnak számára, de erről sem Schober, sem á nagyítómét párt hallani sem akart. A bécsi lapok kivétel nélkül sajnálják Seho- bert. A nagynémet Wiener Neuesten Nachrichten természetesen hevesen megtámadja á keresztény - szocialistákat és azt hangoztatja, hogy a külügyminiszter bukását Seipel kívánta, aki régóta nem rokonszenvezik Schoberrel és annak nagy- német törekvéseivel. Az alkalom most kedvező volt, mert Géniben értésére adták Bureschnek, hogy Ausztria csak úgy remélheti a nyugati hatalmak támogatását, ha nyugalomba küldi Schobert, akinek neve összeforrott a német-osztrák csatlakozás eszméjével. Mivel Ausztria a nyugati kölcsön nélkül egyetlen pillanatig sem élhet és Buresch az elmúlt napokban éppen e kölcsön érdekében volt Genfben, az osztrák kormány nem tehetett mást, mint kihajózta a kompromitált külügyminisztert. Schoberrel rövid idő alatt a harmadik európai külügyminiszter tűnik el, aki részt vett az elmúlt évek közeledési politikájában. Elődjei Curtius és Briand voltak. s A keresztényszocialista Reichspost ugyancsak azon a véleményen van, hogy az osztrák krízist egyedül Schober okozta. Schober dr. külpolitikája sok bajt okozott Ausztriának s igy nem csoda, ha a keresztényszocialista párt jobb szárnya, amely különben sem hive a német csatlakozásnak és elérkezettnek látja az időt az uj dunai orientáció megkezdésére, támogatta a genfi kívánságot és közreműködött Schober lemondásában. A Reichspost ugyanekkor azonban elismeri, hogy Schober kiváló szakember, aki tárcája adminisztrálásához rendkívül jól értett. A nemzeti szocialista Deutschösterreichische Ta- geszeitung a kormányválságot fölhasználja arra, hogy a lehető legélesebben a „francia bérencek“ ellen forduljon, akik néhány millió kölcsönpénzért föláldozzák Ausztria függetlenségének utolsó morzsáját is. A lap ugyanakkor uj választásokat követel. Egyelőre nem tudni, hogy az uj Buresch-kor- mányt, amely kisebbségi kormány lesz, ki támogatja az osztrák nemzetgyűlésen. Buresch ezentúl csak úgy kormányozhat, ha a hét tagból álló Heinnvebr-blokk mellette szavaz. A nemzetgyűlésen a keresztényszocialisták és a szociáldemokraták körülbelül egyforma erősek s a mérleg nyelét a hét Heimwehr-képviselő alkotja. Ezentúl Buresch az ő kegyüktől fog függni. A mai tárgyalások B é c s, január 28. Buresch dr. dezignált kancellár ma délelőtt folytatta az uj kormány megalakítására irányuló tárgyalásait. Újra fölvette az érintkezést a nagy németekkel, akik azonban újra elutasították. A Landbund tagjai megkísérelték, hogy Schober dr.-t rábírják egy más miniszteri tárca elfogadására, de a lemondott külügyminiszter hajthatatlan maradt. Ezek után a Landbund Buresch dr-tól a belügymlnisz- terségen és az alkanceliárságon kívül egy harmadik tárcát is kért, sőt a külügyi államtitkárságot is a maga számára követelte. Ez az utóbbi követelés a Landbund bizalmatlanságának a jele, mert a párt a külügyek vezetését nem hajlandó teljesen a keresztényszocialistákra bizni. Buresch az uj miniszteri listát még az esti órákban átnyújtja Niklas elnöknek. Jólinformált körök értesülése szerint Buresch kisebbségi kabinetije csupán átmeneti kormány lesz és arra fog szolgálni, hogy előkészítse Seipel uj uralmát. Seipel felveszi a tárgyalásokat Starhemberggel s ha megegyezik vele, akkor semmi nem áll annak útjában, hogy a keresztényszocialisták a Heimwehr-blokkal együtt átvegyék a kormányzást. Folytatódik az egyház- üldözés Mexikóban Newyork, január 28. Mexikóban újra lángot vetett az egy házéi lenes harc, amely Cal- lez elnöksége idején robbant ki. Amint Mexikó Cityből jelentik, Jiminez guadalajarai érseket ismeretlen tettesek titokzatos körülmények közt elfogták és katonai repülőgépen ismeretlen helyre szállították. Guadalajará- bam egy idő óta ismét teljes erővel dühöng a kultúrharc. Valószínű, hogy az érsek el- híurcoltatása ezzel függ össze. 44.8Í0 nyilváníafíait munkanélküli van Magyarországon Budapest, január 28. Az állami műnkaközvetítő hivatalhoz december utolsó napján beküldött kimutatások szerint az egész országban nyilvántartásban maradt- munkanélküliek száma 44.810, ebből Budapestre esik 29.060. vidékre 15.750. A Magyar Munkaadók Központjában tömörült vállalatok decemberben 143.367 munkást foglalkoztattak, a foglalkoztatott munkások száma az előző havi állapothoz képest (204) 0.1 százalékkal emelkedett. — Adóügyi tanácsadó az országos keresztényszocialista pártban. Az országos ke- resztényszocialista párt központja közli, hogy az esedékes adóvallomások elkészítésénél Pozsonyban a párt központja (Ven- túr u. 9) és vidékem a párt titkárai a párttagoknak rendelkezésére állanak. A központ hivatalos órákat hétköznap délelőtt 9-től 2-ig tart. A párt kéri tagjait, hogy adóügyben tanácsot lehetőleg január hóban kérjenek. írásbeli érdeklődés esetén válaszbélyeget kell csatolni. PÁTER LAURENTIUS TITKA BŰNÜGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) (16) Akik arra voltak elkészülve, hogy egy megtört, agyongyötört teremtés fog megjelenni a bíróság előtt, akit majd úgy kell támogatni a vádlottak padijáig, nagyon csalódtak. Anita Loost megviselte ugyan a fogság, arca teljesen elhalványodott, hőre megsárgult a fogház háromhónapos levegőjében, de emelt fővel állt ott az ajtóban s tiszta, nyugodt szemekkel nézett szembe a közönséggel, azokkal az emberekkel, akik három hónappal ezelőtt egy nagyszerű művészi élmény hatására tombolva ünnepelték Európa legjobb táncosnőjét. Az az egyszerű jumiper volt rajta, amelyben a börtönbe került. Csodálatos szőkesé- gü hájjá most teljesen lesimitva hullott a nyakába, a megtestesült szerénység és finomság volt a leány, úgy hogy az első pillanatban maga felé hajlította a sziveket. Az elnök is udvarias kézmozdulattal intette az emelvény elé. A nactenálé adatain gyorsan túl voltak. Neve? — Anita Loos. — Mikor született? —- 1904 julius hatod i'kán. — Illetősége ? — Wien. Hivatása? — Táncosnő. — Volt-e bűn tetve0 — Nem. Nyugodtan és öntudatosan hangzott. A tolmácsra idáig még nem is volt szükség. Az elnök most rámutatott helyére a vádlottak padiján. Most először látszott borzadás a szemében, amikor a szégyenpad felé közeledett. De ahogy feltekintett, Kurt meleg, biztató tekintetét fogta fel s egyszeriben visszatért biztonságérzete. Hálás pillantást vetett Kurt felé s nyugodtan foglalt helyet a k'ét oldalfegyveres őr között. A vádirat felolvasása következett s mintegy negyedóráig tartott. Kurt jól ismerte ezt az iratot, amely semmiben sem tért el a sablónos formától. Minden terhelő momentumot, minden indiciumot abban az ügyes csoportosításban foglalt össze, ahogy az igazságszolgáltatás a törvénykezés kezdete óta fonja a pőkhálószenü szövevényt bűnösök és — sajnos — olyan gyakran ártatlanok körül is. Monoton hangon hullottak a vádak, feltételezettségek, hipotézisek s a logika önök törvényei szerint levont következtetések. Látszólag hibátlan épület, mégis Kurt érezte, hogy az alappilléren egy r-ugás e az egész kártyavárként omlik össze. De ki rúg majd bele ebibe a vacakba? Elhangzott a vád s most néhány pillanatnyi szünet következett. Kurtnak most újból az volt az érzése, ami gyakran fogta el ilyen tárgyalásokon, hogy egy nagy dráma előadásán van, elhangzott a prológ s a pillanatnyi szünetet az akforok arra használják fel, hogy előkészüljenek a nagy összecsapásra, a nézőknek pedig az idegeit kell fel- aíjzani. Elhangzott a szokásos elnöki kérdés is. — Vádlott, megértette-e a vádat? Vagy tolmács utján ismertessük a vádiratot?, — Védőügyvédem behatóan informált. Ismerem a vádat. — Bűnösnek érzi-e magát? Felemelte a fejét s kissé hátraszegte: — Nem! Tisztán, élesen, határozottan csapott ez a nem a tárgyalóterembe. Az ártatlanság öntudatával. Csak az ügyész buZta össze ajkait gúnyos mosolyra. — Figyelmeztetem, hogy a vizsgálat nagyon súlyos terhelő bizonyíték okát produkált ön ellen. Tagadásával tehát csak súlyosbítja helyzetét, őszinte, beismerő vallomással megszerezheti azokat az előnyöket, melyeket a törvény biztosit a beismerésben levő bűnösnek. — Ártatlan vagyak. — Ezek után megkezdem részletes kihallgatását. Mondja el, -hogyan ismerte meg Ladnay Péter grófot s milyen viszonyban volt vele? Ezt a szót, hogy viszony, különösen kihangsúlyozta s nagyon meg volt elégedve magával, hogy ilyen ügyesen helyezte el az aknát. — Ladnay Péter gróífot a múlt év márciusában ismertem meg a longchaimpsi versenyen. Én párisi barátaimmal voltam künn a pályán, újságírókkal, színészekkel, táncosnőikkel. Egy francia sportember vezette társaságunkba Ladnay grófot. Nagyon kedves ember benyomását tette rám már az efeö percben. A nagy akadályverseny következett s tréfából jó tippet kértem. Air volt a favorit, de ő egy clark outsidert, Satut Am- ponlet ajánlotta, aki még sohasem volt gáton. Tréfának vettem, de tréfából húsz frankkal megtettem a lovat Siegre. Győzött. Huszonhét szeres pénzt fizetett. Ezt megünnepeljük. Egy kis társasággal nagyon kellemes estél töltöttünk a Montmartre-on. Kis szünet után halk hangon tette hozzá: — így kezdődött, Az intráda nagy mértékben kielégítette a közönséget. Érdekes csemege ám ez nagyon! Longohampsi versenytér, pezsgős vacsora a Montmartre-on, a baute voLée, oh, oh, csak regényekben lehet olvasni ilyesmit s íme, a kegyes végzet eléjük varázsolta a regények hősnőjét. Gergely né elégedetten csettintett s halkan odasugta Balázsynénak: — Ilyen életről álmodoztam én mindig. És Gergely mellett kellett töltenie a napjait, hideg egyhangúságban, az egyformaság iélekölő robotjában. Paris, Monté Carte csak színes álmaiban s a moziban felgyújtott képzeletében élt. — Talán ne ennyire részletesen — vetette közbe az elnök, amire a nézőtérről dühös tekintetek irányultak feléje. — Bizalmas viszony fejlődött ki önök között? — Barátok voltunk — felelte csöndesen a lány. —* Engedje meg, a barátság nagyon tág (fogalom. — Azt kérdezem, volt-e kettejük között szerelmi viszony? Oh, hát undorító ez az élet. Azt kívánják tőle, hogy a legszentebb érzését, legféltettebben őrzött titkát most kiteregesse szeny- nyes kíváncsiságok előtt. Hogy holnap egész Európában arról csámcsogjanak, benne feküdt-e Anita Loos Ladnay Péter ágyában? Nem felelt. Az elnök pár pillanatig várt, azután megjegyezte: — Kezünkben van a levelezésük egy része. A leveleket részben Ladnay Péter iratai között, részben az ön bécsi lakásán találtuk. Ezeket a leveleket később fel fogom olvastatni, ment: jelentős szerepük vau az ügyben. — Tehát feltételezem, hogy önök között szerelmi viszony volt. Tudta-e, vagy mikor tudta meg, hogy Ladnay Péter nem szabad ember, hogy felesége van? — Eziránt nem érdeklődtem. Talán nem is törődtem vele. ^Folytatjuk.)1 A DBonm