Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-29 / 23. (2836.) szám

<PKAAxAW v ÍAfc£AR*'llRliA£ lttda januar istí, peaito£. A magyar kulturhalárzár kérdéséről tárgyaltak a kis* antant sajtófőnökei és a magyar távirati iroda elnöke Budapest, január 28. A napokban zajlott le KoponMgáiban a nemzetközi sajtókonferencia, melynek magyar résztvevője, Kozma Miklós, a Magyar Rádió és a Magyar Távirati Iroda elnöke volt. Kozma az érdekes lefolyású kon­ferenciáról hosszabban nyilatkozott egy bu­dapesti lap munkatársa előtt s nyilatkozatá­ban a ki9amtantáiltaimok sajtófőnökeivel való találkozásáról is beszámolt. Kozima erről a kö­vetkezőket mondja: — Én Csáky István gróf sajtófőnököt he­lyettesítettem a kormány megbízásából s a konferencia alkalmával magánbeszélgetés for­májában módomban volt tárgyalni a Népszö­vetség képviselőjével, Éterre Coimert-el, Há- jek csehszlovák, Filotti román, Rodanovics ju­goszláv sajtófőnökökkel a magyar tudományos és irodalmi szaksajtó termékeinek az utódál­lamok területére való beeresztésének a kér­déséről. Ha ez a téma nem is volt a konfe­rencia hivatalos anyaga, magánbeszélgetés formájában fel lehetett vetni, mint a lelki le­szerelés kérdésével szorosan összefüggő té­makört. A tárgyalás eredményéről természe­tesen nem nyilatbozhatam, de kilátás vau ar­ra, hogy7 kedvezőbb atmoszférában megfelelő eredménnyel folytatható fesz. így német képvisel a panamákig! Prága, január 28. A német keresztényszo- cialista párt leitmeritzi vitaestélyén Krumpe képviselő a „politikáról és korrupcióról*1 beszélt. Többek között kjelentette, hogy saj­nálattal kell megállapítani, hogy a parlamen­tarizmust diLszkrediitálják sorozatos korrup­ciós esetek. A növekvő korrupció oka az er­kölcs fogalmának sülyedésében keresendő. Majd a csehszlovák panamaesetekről beszél­ve hangsúlyozta, hogy az államfordulat pszi- hózisában a korrupció kitűnő talajra talált. A korrupcióhoz — úgymond — nagyban hoz­zájárult az is, hogy a közszállitásokbóí sok­szor kizárták a németeket. Nem Stribrny ese­te a nagy panamaeset, mert ez csak egyik láncszeme egy nagy láncolatnak. A parla­menti vizsgálóbizottság — mondotta Krumpe — inkább arra törekedett, hogy más szemé­lyeket tehermentesítsen, sem mint hogy tény­leges vizsgálatot folytasson le. A korrupció­val rokonviszonyban áll a protekció is, amely nyitott ajtóra talál a különböző beho­zatali rendeletek végrehajtásánál. Buresch lemondott 1 és kisebbségi kormányt alakit Sebőba bibajózésa — Francia nyomás — Seipel-Starhemberg kabinet készül? Bées, január 28. Scbober, Ausztria alkan- ce Bárja és külügyminisztere tegnap megbu­kott. Illetékes körök véleménye szerint a bukás Seipel és bizonyos külföldi faktorok közbelépésére vezethető vissza. A keresz- tényszocialista pártvezetőség tegnap ülést tartott Bóosben s a párt teljes bizalmáról biz­tosította a kormányt. Ennek ellenére Buresch dr. a délután folyamán váratlanul elhatároz­ta, hogy Miklas köztársasági elnöknek be­nyújtja az összkonnány lemondását. Miklas a lemondást elfogadta és újra Buresch re bízta a kormány megalakítását. A dezignált kancellár az esti órákban tár­gyalásoka,t folytatott a pártokkal. A nagyné- metekkel folytatott tárgyalásai negatívan vég­ződtek, mert a nagynémetek kijelentették, hogy a kormányban való maradásuk attól függ, vájjon újra Schober kapja-e meg a kül­ügyminiszteri tárcát vagy sem. Mivel a ke­resztényszocialisták jobb szárnya erről halla­ni sem akar, sőt a kormány lemondása csak azért következett be, hogy alkalom kínálkoz­zék Schober kihajózásiára, a nagynómetek visszavonultak és Buresch kénytelen lesz ki­sebbségi kormányt alakítani. Ausztriában tehát szóról-széra megismét­lő döf t az, ami az elmúlt napokban Francia- országban történt, ahol Laval csak az össz- k ormány lemondásával tudta kierőszakolni Briand eltávolítását. Buresch dr. valószínűleg még a mai esti órákban megalakítja kisebbségi kormányát, miután az éjszaka folyamán folytatta tárgya­lásait a pártokkal. A kancellár átveszi a kül- ügyminiszterséget — tehát ugyanúgy, mint Laval Franciaországban —, míg Winkíer bel­ügyminiszter alkanoellár lesz. A Landbundot Buresch csak úgy tudja kormányban tartani, ha még egy minisztériumot ajánl föl ennek a pártnak. Közoktatásügyi miniszter valószí­nűleg Rintelen stájer tartományfőnök lesz. Keresztényszocialista részről az a terv merült föl, hogy Söhobernek más minisztériumot kí­nálnak föl, vagy uj minisztériumot kreálnak számára, de erről sem Schober, sem á nagy­ítómét párt hallani sem akart. A bécsi lapok kivétel nélkül sajnálják Seho- bert. A nagynémet Wiener Neuesten Nachrichten természetesen hevesen megtámadja á keresztény - szocialistákat és azt hangoztatja, hogy a kül­ügyminiszter bukását Seipel kívánta, aki régóta nem rokonszenvezik Schoberrel és annak nagy- német törekvéseivel. Az alkalom most kedvező volt, mert Géniben értésére adták Bureschnek, hogy Ausztria csak úgy remélheti a nyugati ha­talmak támogatását, ha nyugalomba küldi Scho­bert, akinek neve összeforrott a német-osztrák csatlakozás eszméjével. Mivel Ausztria a nyugati kölcsön nélkül egyetlen pillanatig sem élhet és Buresch az elmúlt napokban éppen e kölcsön ér­dekében volt Genfben, az osztrák kormány nem tehetett mást, mint kihajózta a kompromitált külügyminisztert. Schoberrel rövid idő alatt a harmadik európai külügyminiszter tűnik el, aki részt vett az elmúlt évek közeledési politikájá­ban. Elődjei Curtius és Briand voltak. s A keresztényszocialista Reichspost ugyancsak azon a véleményen van, hogy az osztrák krízist egyedül Schober okozta. Schober dr. külpoliti­kája sok bajt okozott Ausztriának s igy nem csoda, ha a keresztényszocialista párt jobb szár­nya, amely különben sem hive a német csatla­kozásnak és elérkezettnek látja az időt az uj du­nai orientáció megkezdésére, támogatta a genfi kívánságot és közreműködött Schober lemondá­sában. A Reichspost ugyanekkor azonban elis­meri, hogy Schober kiváló szakember, aki tár­cája adminisztrálásához rendkívül jól értett. A nemzeti szocialista Deutschösterreichische Ta- geszeitung a kormányválságot fölhasználja arra, hogy a lehető legélesebben a „francia bérencek“ ellen forduljon, akik néhány millió kölcsön­pénzért föláldozzák Ausztria függetlenségének utolsó morzsáját is. A lap ugyanakkor uj válasz­tásokat követel. Egyelőre nem tudni, hogy az uj Buresch-kor- mányt, amely kisebbségi kormány lesz, ki támo­gatja az osztrák nemzetgyűlésen. Buresch ezen­túl csak úgy kormányozhat, ha a hét tagból álló Heinnvebr-blokk mellette szavaz. A nemzetgyű­lésen a keresztényszocialisták és a szociáldemo­kraták körülbelül egyforma erősek s a mérleg nyelét a hét Heimwehr-képviselő alkotja. Ezen­túl Buresch az ő kegyüktől fog függni. A mai tárgyalások B é c s, január 28. Buresch dr. dezignált kan­cellár ma délelőtt folytatta az uj kormány megalakítására irányuló tárgyalásait. Újra föl­vette az érintkezést a nagy németekkel, akik azonban újra elutasították. A Landbund tagjai megkísérelték, hogy Schober dr.-t rábírják egy más miniszteri tárca elfogadására, de a lemon­dott külügyminiszter hajthatatlan maradt. Ezek után a Landbund Buresch dr-tól a belügymlnisz- terségen és az alkanceliárságon kívül egy har­madik tárcát is kért, sőt a külügyi államtitkár­ságot is a maga számára követelte. Ez az utóbbi követelés a Landbund bizalmatlanságának a je­le, mert a párt a külügyek vezetését nem haj­landó teljesen a keresztényszocialistákra bizni. Buresch az uj miniszteri listát még az esti órák­ban átnyújtja Niklas elnöknek. Jólinformált körök értesülése szerint Buresch kisebbségi ka­binetije csupán átmeneti kormány lesz és arra fog szolgálni, hogy előkészítse Seipel uj uralmát. Seipel felveszi a tárgyalásokat Starhemberggel s ha megegyezik vele, akkor semmi nem áll an­nak útjában, hogy a keresztényszocialisták a Heimwehr-blokkal együtt átvegyék a kormány­zást. Folytatódik az egyház- üldözés Mexikóban Newyork, január 28. Mexikóban újra lán­got vetett az egy házéi lenes harc, amely Cal- lez elnöksége idején robbant ki. Amint Me­xikó Cityből jelentik, Jiminez guadalajarai érseket ismeretlen tettesek titokzatos körül­mények közt elfogták és katonai repülőgépen ismeretlen helyre szállították. Guadalajará- bam egy idő óta ismét teljes erővel dühöng a kultúrharc. Valószínű, hogy az érsek el- híurcoltatása ezzel függ össze. 44.8Í0 nyilváníafíait munkanélküli van Magyarországon Budapest, január 28. Az állami műnkaközve­títő hivatalhoz december utolsó napján bekül­dött kimutatások szerint az egész országban nyilvántartásban maradt- munkanélküliek szá­ma 44.810, ebből Budapestre esik 29.060. vi­dékre 15.750. A Magyar Munkaadók Központ­jában tömörült vállalatok decemberben 143.367 munkást foglalkoztattak, a foglalkoztatott munkások száma az előző havi állapothoz ké­pest (204) 0.1 százalékkal emelkedett. — Adóügyi tanácsadó az országos ke­resztényszocialista pártban. Az országos ke- resztényszocialista párt központja közli, hogy az esedékes adóvallomások elkészíté­sénél Pozsonyban a párt központja (Ven- túr u. 9) és vidékem a párt titkárai a párt­tagoknak rendelkezésére állanak. A köz­pont hivatalos órákat hétköznap délelőtt 9-től 2-ig tart. A párt kéri tagjait, hogy adó­ügyben tanácsot lehetőleg január hóban kérjenek. írásbeli érdeklődés esetén válasz­bélyeget kell csatolni. PÁTER LAURENTIUS TITKA BŰNÜGYI REGÉNY Irta: VÉCSEY ZOLTÁN (Copyright by Prágai Magyar Hírlap.) (16) Akik arra voltak elkészülve, hogy egy megtört, agyongyötört teremtés fog megje­lenni a bíróság előtt, akit majd úgy kell tá­mogatni a vádlottak padijáig, nagyon csa­lódtak. Anita Loost megviselte ugyan a fog­ság, arca teljesen elhalványodott, hőre meg­sárgult a fogház háromhónapos levegőjében, de emelt fővel állt ott az ajtóban s tiszta, nyugodt szemekkel nézett szembe a közön­séggel, azokkal az emberekkel, akik három hónappal ezelőtt egy nagyszerű művészi él­mény hatására tombolva ünnepelték Európa legjobb táncosnőjét. Az az egyszerű jumiper volt rajta, amely­ben a börtönbe került. Csodálatos szőkesé- gü hájjá most teljesen lesimitva hullott a nyakába, a megtestesült szerénység és finomság volt a leány, úgy hogy az első pil­lanatban maga felé hajlította a sziveket. Az elnök is udvarias kézmozdulattal intette az emelvény elé. A nactenálé adatain gyorsan túl voltak. Neve? — Anita Loos. — Mikor született? —- 1904 julius hatod i'kán. — Illetősége ? — Wien. Hivatása? — Táncosnő. — Volt-e bűn tetve0 — Nem. Nyugodtan és öntudatosan hangzott. A tolmácsra idáig még nem is volt szükség. Az elnök most rámutatott helyére a vád­lottak padiján. Most először látszott borzadás a szemében, amikor a szégyenpad felé kö­zeledett. De ahogy feltekintett, Kurt meleg, biztató tekintetét fogta fel s egyszeriben visszatért biztonságérzete. Hálás pillantást vetett Kurt felé s nyugodtan foglalt helyet a k'ét oldalfegyveres őr között. A vádirat felolvasása következett s mint­egy negyedóráig tartott. Kurt jól ismerte ezt az iratot, amely semmiben sem tért el a sablónos formától. Minden terhelő momen­tumot, minden indiciumot abban az ügyes csoportosításban foglalt össze, ahogy az igazságszolgáltatás a törvénykezés kezdete óta fonja a pőkhálószenü szövevényt bűnö­sök és — sajnos — olyan gyakran ártatla­nok körül is. Monoton hangon hullottak a vádak, feltételezettségek, hipotézisek s a lo­gika önök törvényei szerint levont követ­keztetések. Látszólag hibátlan épület, mégis Kurt érezte, hogy az alappilléren egy r-ugás e az egész kártyavárként omlik össze. De ki rúg majd bele ebibe a vacakba? Elhangzott a vád s most néhány pillanat­nyi szünet következett. Kurtnak most újból az volt az érzése, ami gyakran fogta el ilyen tárgyalásokon, hogy egy nagy dráma elő­adásán van, elhangzott a prológ s a pillanat­nyi szünetet az akforok arra használják fel, hogy előkészüljenek a nagy összecsapás­ra, a nézőknek pedig az idegeit kell fel- aíjzani. Elhangzott a szokásos elnöki kérdés is. — Vádlott, megértette-e a vádat? Vagy tolmács utján ismertessük a vádiratot?, — Védőügyvédem behatóan informált. Is­merem a vádat. — Bűnösnek érzi-e magát? Felemelte a fejét s kissé hátraszegte: — Nem! Tisztán, élesen, határozottan csapott ez a nem a tárgyalóterembe. Az ártatlanság ön­tudatával. Csak az ügyész buZta össze ajkait gúnyos mosolyra. — Figyelmeztetem, hogy a vizsgálat na­gyon súlyos terhelő bizonyíték okát produ­kált ön ellen. Tagadásával tehát csak súlyos­bítja helyzetét, őszinte, beismerő vallomás­sal megszerezheti azokat az előnyöket, me­lyeket a törvény biztosit a beismerésben le­vő bűnösnek. — Ártatlan vagyak. — Ezek után megkezdem részletes ki­hallgatását. Mondja el, -hogyan ismerte meg Ladnay Péter grófot s milyen viszonyban volt vele? Ezt a szót, hogy viszony, különösen ki­hangsúlyozta s nagyon meg volt elégedve magával, hogy ilyen ügyesen helyezte el az aknát. — Ladnay Péter gróífot a múlt év márciu­sában ismertem meg a longchaimpsi verse­nyen. Én párisi barátaimmal voltam künn a pályán, újságírókkal, színészekkel, táncos­nőikkel. Egy francia sportember vezette tár­saságunkba Ladnay grófot. Nagyon kedves ember benyomását tette rám már az efeö percben. A nagy akadályverseny követke­zett s tréfából jó tippet kértem. Air volt a favorit, de ő egy clark outsidert, Satut Am- ponlet ajánlotta, aki még sohasem volt gá­ton. Tréfának vettem, de tréfából húsz frankkal megtettem a lovat Siegre. Győzött. Huszonhét szeres pénzt fizetett. Ezt megün­nepeljük. Egy kis társasággal nagyon kelle­mes estél töltöttünk a Montmartre-on. Kis szünet után halk hangon tette hozzá: — így kezdődött, Az intráda nagy mértékben kielégítette a közönséget. Érdekes csemege ám ez nagyon! Longohampsi versenytér, pezsgős vacsora a Montmartre-on, a baute voLée, oh, oh, csak regényekben lehet olvasni ilyesmit s íme, a kegyes végzet eléjük varázsolta a regények hősnőjét. Gergely né elégedetten csettintett s halkan odasugta Balázsynénak: — Ilyen életről álmodoztam én mindig. És Gergely mellett kellett töltenie a nap­jait, hideg egyhangúságban, az egyformaság iélekölő robotjában. Paris, Monté Carte csak színes álmaiban s a moziban felgyújtott képzeletében élt. — Talán ne ennyire részletesen — vetette közbe az elnök, amire a nézőtérről dühös te­kintetek irányultak feléje. — Bizalmas vi­szony fejlődött ki önök között? — Barátok voltunk — felelte csöndesen a lány. —* Engedje meg, a barátság nagyon tág (fogalom. — Azt kérdezem, volt-e kettejük között szerelmi viszony? Oh, hát undorító ez az élet. Azt kívánják tőle, hogy a legszentebb érzését, legféltet­tebben őrzött titkát most kiteregesse szeny- nyes kíváncsiságok előtt. Hogy holnap egész Európában arról csámcsogjanak, benne fe­küdt-e Anita Loos Ladnay Péter ágyában? Nem felelt. Az elnök pár pillanatig várt, azután meg­jegyezte: — Kezünkben van a levelezésük egy ré­sze. A leveleket részben Ladnay Péter ira­tai között, részben az ön bécsi lakásán ta­láltuk. Ezeket a leveleket később fel fogom olvastatni, ment: jelentős szerepük vau az ügyben. — Tehát feltételezem, hogy önök között szerelmi viszony volt. Tudta-e, vagy mikor tudta meg, hogy Ladnay Péter nem szabad ember, hogy felesége van? — Eziránt nem érdeklődtem. Talán nem is törődtem vele. ^Folytatjuk.)1 A DBonm

Next

/
Oldalképek
Tartalom