Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)

1932-01-24 / 19. (2832.) szám

18 'k«<m-Mag^ar-hirlae> gjoiLM ■■■mm—iwwwniniiin— íi,i iier-itr-rr. & 1932 január 24. rasárnan. '■j’wrrmesLi Prága, január 23. Valuták. Holland 13Ö4, jugo­szláv 57.80, német 798, belga 467.50, magyar 465.50, román 19.85, svájci 658.50, dán 618, angol 115.75, spanyol 268.50, olasz 169.40, amerikai 33.45, norvén 613, francia 132.45, bolgár 21.90, svéd 633, lengyel 376.37%, osztrák 400.50.-f A prágai devizapiacon London 0.6, Kopen- hága 7.87%, Alexandria 0.37%, Lisszabon 0.62%, Madrid 3, Milánó 0.25, Montreal 0.25, Páris 0.025 egységgel esett, Stockholm 2.25, Amsterdam 1.62%, Berlin 0.37%, Brüssel 1.25, Zürich 0.5, Helsingfors 0.5 ponttal emelkedett. ÁRUTŐZSDE '+ Az olmützi terménytőzsdén az üzlet nem volt élénk. Kenyérgabona csak nehezen tudta tartani legutóbbi árait. Sörárpa igen lanyha volt. mivel a maláta előállítása már végére jár. Zab szilárdabb volt, tengeri is jól tartott. Hivatalos árjegyzések: morva merkantilárpa 118—121, elsőrendű 122—125, középminőségü 100—103, morva zab 121—123, hagyma 135—140, búzaliszt OGG 240—245, rozs­liszt 60 százalékos 225—230, amerikai zsir 835— 845. A többi jegyzés változatlan maradt. X A mai budapesti gabonatőzsdén, amint budapesti szarkesztőségünk telefonálja, az irányzat csendes volt A következő árfolyamo­kat jegyezték: tiszavidéki búza 13.20—13.80, pesmdéki és bácskai 12.45—12.75, egyéb 12.40—12.70, rozs 13.70—13.90, tengeri 14.40 —14-60 pengő.-f A berlini terménytőzsdén nyugodt irányzat mellett a következő árakat jegyezték: búza 230— 232, rozs 196—198, sörárpa 158—168, takarmány- árpa 153—158, zab 138—146, búzaliszt 28—31.75, rozsliszt 27.10—29.40, búza- és rozskorpa 9.60—10, Viktoria-borsó 21—27.50, kis étkezési borsó 21— 23.50, takarmányborsó 15—17, peluska 16—18, ló­bab 14—16, bükköny 16—19, lenipogácsa 11.70— 11.80, szárazszelet 6.50—6.60, burgonyareszelék 12.30—12.40 márka. — A nagyváradi „brüsszeli doktorok**. Nagyváradról jelentik: A nagyváradi tisztvi­selőik között nemrégiben egymásután tűntek fel az uj „doktorok4* * és a doktori óim meg­szerzése valóságos járvány jelleget öltött. A legérdekesebb az volt, hogy a doktorátust szerzett tisztviselők még napokig sem voltaik távol a városházáitól azt megelőzően, hogy a doktori cimet viselni kezdték. A dolog fel­tűnt a polgármesternek. Megkérdezte az egyik tisztviselőt, hol szerezte a doktorátust. „Brüsz- szelben** — hangzott a válasz. — „És miikor járt ön Brüsszelben?" — „Egyszer se vol­tam még ott az életeimben, hanem levelezés utján szereztem meg a doktorátust." Ekkor aztán megoldódott a rejtély: a brüsszeli mű­egyetem köriévé!kiben bejelentette, hogy le­velezés utján bárki ledoktorálhat. A vizsga­tételt francia nyelven kell elküldeni 5000 lej kíséretében és ha a tétel megfelelő, elküldik a doktori diplomát. A hatóságok a bukaresti belga követséghez fordultak felvilágosításért: joga van-e a brüsszeli egyetemnek ilyen dip­lomákat kiadni. A válasz határozott „nem" volt. A „brüsszeli doktorok" ellen természete­sen megindult az eljárás, akik a levélileg be­szerzett diploma miatt a legkellemetlenebb helyzetbe kerültek. Utazás a tavasz felé! Utazás a tavasz felé! Február elsejétől kü­lönleges kedvezmények lépnek életbe a Triestböl Nápolyba és a Francia Rivérára in­duló luxushajókon. Ezek a kedvezmények fe­lette olcsón teszik lehetővé luaushajóutak megtételét s ezekre vonatkozóan mindennemű lette olcsón teszik lehetővé luxushaj óutak Bratislava, Central Passage. Fontos Budapestre utazók részére Szállj onmega Merán szállóban Berlinitér 7. (Nyugatinál) Budapest legjobb helyén fekvő modern szállója Lift, központi fűtés, hideg és meleg folyóvíz, fürdők, tele­fonos szobák, kávéház-étterem Szobák 4-50 P. Pensiólc 8 P-től Egy ágynál 10, két ágynál 20°/, engedmény e lap olvasóinak KERESZTREJTVÉNY LVIII. sz. Beküldte: Győrffy Lajos. MEGFEJTÉSI KULCS Vízszintesen: 1. Méltóság. 7. Női név. 14. A rongyszedő teszi. 16. Író. 18. Vissza: izesitő. 20. Futball műszó. 21. .uh. 23. Cigarettapapirmárka. 24. Jószivü teszi. 25. Vissza: háziállat. 27. Leány id, nyelven. 29. Menyasszony. 30. Jókai regény címe. 31. Ledőlt fal. 32. Mozdony teszi. 33. Szem. névmás id. nyelven. 34. Névelő. 35. R Z A. 37. Vészjel. 38. Sportklub röviden. 40. Vissza mással­hangzó. 41. Hires autómárka második szava. 43. Angol női névr 45. Aratási rész kiadás, népiesen. 46. Hireé magyar színésznő vezetékneve. 48. Ko­vács teszi. 50. Csipet ideg. nyelven. 52. Vissza: cipészszerszám. 54. Pesti villamosokon látható jel­zés. 55. Testrész. 57. Híres költőnk (+). 58. Vissza: helyhai—rag. 59. Török rang. 61. Elér. 63. Vissza: szellemi munkás. 64. Hires tanítómester. 65. Ilyen táska is van. 66. Időhatározó. 67. Hivatal id. nyelven. 68. Után id. nyelven. 69. Indulatsző. 71. = 25. 72. Vissza; fehérnemű. 74. A O. 75. Ilyen lepedő is van. 77 ___tórium. 79. Bíboros nev e. 80. Hires fogolytábor volt itt Oroszországban. Függőlegesen: 2. Római pénz. 8.... raine. 4. Férfi óa női szépség mitológiai elnevezése. 5. Helyhat. rag. 6. Hamis. 8. Vissza: Helyhat. rag. 9. Lakoma. 10. Vége a.... -'rténelmi idők el­nevezése). 11. Vissza: osztrák mérték. 12. Gyü­mölcsből készül. 13. Leány teszi. 15. Ilyen szere­lem is van. 17. Dunai 6ziget. 19. Márciusban teszi a katonai bizottság. °1. Csinos. 22. Tréfás cigány megszólítás. 24. Ilyen pár is van. 26. Van katonai és politikai. 27. Borát megénekelték. 28. Női hang­szin. 29----ma. 35. Vissza: fűszer. 36. Gyom. 38. Edén y. 39. Komáromi ügyvéd. 41. Vissza: üt. 42. E, É, L. 43.... a, 6uly. 44. Pál... 47. Elején egy betűvel olasz város. 49. Ilyen asszony is van. 51. Hotel neve. 53. Női név. 55. Ilyen rendszer is van. 56. Ilyen sütemény is va . 58. Illat. 60. Barát id. nyelven. 61. Földműves szerszám. 62. Vissza: piros id. nyelven. 63. ő — nőnemben id. nyelven. 69. Szép a nő arcán. 70. Ital. 72. Sereg mássalhangzói vi6szaf. 73. Mutatónévmás. 7T Vissza: papír­mértek. 76. Vissza: massálhangzó. 77. Kicsinyítő képző. 78. Vissza: föltételes mód jele. * Betű és kockarejtvények i. (Zádor Mihály, Negybélic.)' Sz Sz Sz Sz H. (Kubinyi Margit.) HsOSS III. (Linczényi László.) T Káíai G da ur v. b. I. Batonya Hol volt ex az nr? ★ Megfejtési határidő: február 3. á megfejtések a kővetkező cimre küldendők. ■— Kopper Miksa, Prága II., Panská u. 12. II. A borítékra feltűnően írandó: „Keresztrejtvény." A jubileumi keresztrejtvények megfejtése • I. (Anda Lajos, Komárom.) Vízszintes: 1. Garabonciás diák, 2. La, 10. Ne, 11. Ss, 13. Ón, 15. Tő, 17. Itat, 19. Ki, 20. (S)zerv, 21. ír, 22. De kár, 23. Ss, 24. Zs, 25. írón, 26. Co, 27. Az in, 29. íz. 30. Fuss, 32. Fenyőerdőben sétál, 36. Ila, 37. Vi, 39. A PMH, 41. őz, 42. Enyv, 43. Aa, 46. Rt, 47. Áron, 48. Le, 50. Bfck, 52. Rákóczi fő- kamarása. 61. Amadé, 62. Yad, 63. Relif, 64. Lő, 65. Zs, 66. Eb, 68. Ni, 69. ők, 71. Rk, 74. Lelet, 76. Rim, 78. Orion, 80. An '.et vállal, 82. Zin......... 5. Ra, 86. Zé, 87. Lel, 89. Akt, 90. Tr, 93. Ete, 94. AJk, 95. Áss, 96. Só, 97. (E)lver, 100. Tró.., 101. Daru, 102. A komáromi kőszürő. Függőleges; 2. Al, 3. Rád vány, 4. Nn, 5. Cefréző, 6. Istenfélő, 7. Ás, 8. Dózsáiéie parasztlázadás, 12. Pirosük már a fákon a levél, 14. Nesze, 15- Tíz, 16. Örs, 18. Adó, 19. Káosa, 28. In, 29. Id, 31. Utazó, 33. Elővesz, 34. Elhanyagolt ház, 35. Si, 37. Ver, 38. Int, 40. Mao, 44. Elbarangol, 49. Étre, 51. Káld, 53. Ám.., 54. Kar, 55. Od, 56. Célbatartás, 57. Yy, 58. Fal, 59. Ödön, 60. Si, 67. Úrrá...., 70. Alantasok, 72. KÍ6 borozó. 73. Billentyű, 75. Er, 77. Mt, 79. Ra, 81. Tarkó, 82. Ló, 84. Ik, 88. Et, 91. Toldi, 92. Borús, 98. Vak, 90. Erőu IL (Marschalkó Gyula, Pozsony.) Vízszintes: 1. Boldog és kellemes karácsonyi ün­nepeket kíván olvasóinak a szerkesztőség, 16. Glei- ohen, 17. Braganza, 18. Élt, 19. Tie. 20. Die, 21. Tűr, 22. Sió, 25. . .zzá. „ 26. öv, 27. Ipa, 29. Múl... 32. Mc, 33. Timpanon, 37. Iramodás. 41. Zetelaka, 42. Rio Negro, 43. Sr, 44. Sas, Nőt, 46. In, 47. Ee, 48. Fc, 50. IJj, 52. Ay, 53. Após, 55. Reál, 58. Roveredo, 62. Nagybetű, 66. Élőpatak, 67. Anakreon, 68. Za, 69. Ede, 70. Kan, 71. Mn, 72. Si, 73. Sd, 75. Ip.77. le, 78. Mozi, 80. Ránt, 83. Kálvária 87. Operetté. Függőleges: 2. Oliivier E., 3. Leito, 4. Di, 5. Octo, MAGYAR ASSZONY LAPJA A NAGYASSZONY Rendelje meg a P. M. H. kiadóhivatalában Ára egész évre 36 K, számonként 3*50 K 6. Ghl, 7. Eee, 8. Sn, 9. Eb, 10. Lrd, 11. Lai..., 12. Eger, 13. Ma, 14. Entz, 15. Szűz Mária, 23. Nana, 24. Emir, 27. Inas, 28. Pók. 30. Úri, 31. Laon, 34. Mt, 35. Pest, 36. Alá, 33. Mno, 39. Oeta. 40. Dg. 48. Fida, 49. Csók, 50. Urna, 51. Jean, 53. Arad. 54. Pete, 56. Agak. 57. Lyka, 59. Olaj. 60. Vő, 61. Eper, 63. Brno, 64. Ee, 65. Tomi, 73. Szív, 74. Diai---, 75 . írón. 76. Pápá, 78. Más, 79. Óra. 81. Név, 82. Tri, 84. An..85. Lá, 86. Vó, 88. Ek......, 89. Tt, 90. Te. IIL Betű- és kockareUvények megfejtése: 1. Fellebbent titok. 2. Köd előttem, köd utánam. 3. Kegyelem. 4. Trianon. 5. Faust. 6. Tengeralattjáró. A húsz szerencsés nyerő: L Négy napos ingyen tartózkodás Budapesten: Dr. Csánk Béla főorvos, Beregszász II. Három napos ingyen tartóxkodás Budapesten: Cz. Szekérné Kaldrovtts Baba, Dunamocs III. Egy ezüst női cigarettatárca: Dr, Uhrovlcs Vendelné, Dunaszerdahely IV. Egy értékes japán illatszerkazetta: Szent-lvány JOzsefné, Bele V. Egy értékes lém illatszerkazetta: Csonka Margit, Komárom, Vlz-u. 15. VL Egy doboz legfinomabb Irancia szappan: Dr. Egressy János, Buszt VII. Egy doboz legfinomabb illatszerszappan: Dr. Toronszky Emifné, Kassa VIII. Egy üveg kölnivíz: Dr. Eszterházy Mihály, Cseklész IX. Egy üveg kölnivíz: Kardos Lászlóné, Csap X. Két regény: 1. Mary Rinchairt: A bőregér. 2. Edgár Wallace: A besúgó. Dr. Vfeszt Károlyné, Nagyröcze XL Leó Wahusley: A zöld rakéta (regény) :-9nr Dr. Körtvélyessy Dezső, Eperjes XII. Aíice Rosseolver: Légvárak, ha felépülnek..,., WoJf Zoltán, Gdlnicbánya XIII. Scheridan: Az öt koponya: László Zsigmond, Pozsony, Kárpát-u 17. XIV. Loleszy Béla: A tűzhányók völgye: Pataky Ferenc, Érsekújvár XV. Fergnson: A végzetes pohár: Újhelyi Mihály, Velká Torona XVI. Sutherland: 01 Ihatatlan lángok: Sümegit Margit, Selmecbánya XVII. Edgár Wallace: A „Trója kincse": Román Tibor, Rozsnyó XVIII. Mtihlen Schulte: Boby fölébred: Breznay Károly. Figa XIX Valentiné Williame: A tuskólába: Bartsch Edith, Bánfa XX. Emst Klein: A vezérigazgató ur: Gergely Tibor, Léva, Stefánik-u. 7. * A két keresztrejtvény tervezőit: Anda Lajost, Komárom és Marschalkó Gyulát, Pozsony, két ér­tékes könyvajándékkjaí fogjuk megjutalmazni. — Pontos elmüket közöljék a rovatvezetővel. TÖBBEKNEK. Érdeklődésekre levélben választ csak ngy adhatunk, hogy ha a kérdésekhez meg­felelő válaszbélyeget ig csatolnak. Ellenkező eset­ben csakis a szerkesztői üzenetekben válaszolunk. — A Képes Hétbe küldött képeket szerkesztősé­günk technikai okokból nem küldheti vissza. Ilyen előzetes vagy utólagos kérések tehát tárgytalanok. — „Sz. Gy. Kelemér, GÖmör". Szíveskedjék kérel­mével a „Szőllő és Bor" cimü szaklaphoz fordulni Beregszászra. — E. K„ Érsekújvár. Cikkének meg­állapításai ma már közismertek s az orvoslás mód­jaival is foglalkoztunk már lapunkban. Újat nem mond. — Alkalmi munkatársaink figyelmébe ajánljuk ismét, hogy nyomdába csak olyan köny- nysn olvasható kézirat kerülhet, amely a papiros­nak csakis egyik oldalára van hrya, illetőleg gé­pelve*. •

Next

/
Oldalképek
Tartalom