Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-24 / 19. (2832.) szám
1932 január 24, vasárnap. T>P.íCGA1-A*«AG^í>'D-W7PI1JI> A magyar társadalom Telléry Gyula árváiért Prága, január 23. Teilléry Gyulát, a kisebbségi magyar 'újságírás tragikus sorsú hallottját pénteken délután a rákoskeresztúri temetőben örök nyugalomra helyezték. Friss vd- rágkoszoruk, a szeretet és emlékezés virágszálai borítják az uj slrhantot és ezen a péntek délutánon nemcsak azok, akik a nyitott sir szájánál gyűltek össze, nemcsak Budapesten élő számos jó barátja, régi szepességi testvére, kóizdötársa, adták meg a végső tisztességet az elköltözött bajtársnak, hanem létekben elzarándokoltunk mi Is, akik kálvá- riás tiz utolsó esztendejének osztályostársai voltunk, akik között annyit küzdött és szenvedett. A lélek rádióján küldöttük az utolsó Isbenveledet és könnyeink egybefolytak a pesti slrhantokát öntöző könnytengerrel. A rögök rálhuMották a koporsóra és Telléry Gyula földi porhüvelye visszatért a földbe, amelyből származott. Az ő egyéni tragédiája ezzel az aktussal véget ért. Consummatum est. De mii, küzdő bajtársai, akiket elhagyott, akik sokáig, nagyon sokáig fogjuk intenziven érezni a nagy veszteséget, a rémülettől megdermedt sziwel állunk itt és gondoljuk végig az ő nagy tragédiáját. Nem túlzás, ha azt mondjuk, hogy Telléry Gyula kegyetlen sorsa eddig a legnagyobb egyéni kisebbségi tragédiák egyike volt és igy szimbolikus súlyt és értelmet nyer. Mert az ő pusztulása az egyéni tragédián' felül egy egész osztály kétségbeejtő sorsát példázza, a magyarság szellemi elitjének, vezető intellektuális rétegének borzalmas válságát, amely annyira rámik- nehezedik, hogy egy örökké optimista, örökké vidám és barátságos lelket is be tud taszítani a kétségbeesés feneketlen örvényébe. Ez a tragédia úgy hat, mint a legsötétebb De profundiis zsoltár. Egy ember élt közöttünk harmincöt esztendőn át, kora ifjúságától az úgynevezett legszebb férfiévekig. Az ifjúság és a fiatalabb férfikor tehetségével, munkakészségével és munkabÍrásával a semmiből teremtett magának egzisztenciát, a semmiből alkotott meg egy virágzó v.idéki sajtóorgánumot, amelynek hangjára mindenki felfigyelt és amely erkölcsi és anyagi tőkét biztosított szerkesztő-kiadójának. Vagyont szerez, tekintélyt és megbecsülést harcol ki, boldog családi életet épit és amikor betölti a negyvenedik esztendőt és visszatekint a négy X eredményeire, megelégedéssel állapíthatja meg, hogy okos és hasznos volt az az étet, amelyet megharcolt. És elkövetkezik egy újabb évtized, amelynek már a nyugalom s a gyümölcs élvezése korszakának kellene lennie és akkor mindaz, amit nagy fáradsággal, becsületes igyekvéssel, szakadatlan munkával épített fel, eloszlik, rövid idő alatt szétfolyik évek összehordott eredménye és csupán az erkölcsi értékek, a jóság és a szív melege marad meg a múltból... A hideg verejték ül ki a homlokra, ha ennek a tragédiának szimbolikus értelmére gondolunk. A szív összeszorul a fájdalomban, ha megkíséreljük a mélységben vergődő lélek kínjait összefogni, amelyek az utolsó hetekben töltötték el. Ez az utolsó, kétségbeesett viaskodás az összecsapó hullámok ellen, próbálkozások, amelyek a kilá- táslalanság meddőségében hullanak el és a végzetes terminus közeledése: — Engem várnak otthon, reménykedő feleség, két kis gyermek, akik teljesen rám vannak utalva. Jaj, ki van tűzve a kilakoltatás, aztán elárverezik a bútorokat, negyedfél évtized becsületes munkájának ezt a súlyos terhekkel megrakott utolsó maradványát ... Talán a halál... Talán ez az önfeláldozás megmenti őket, az én árváimat. Talán vannak még jó embereim, hiszen amikor módomban állott, én mindenkin segítettem, megosztottam az ételemet, odaadtam az ingemet, én soha ellenszolgáltatást nem kértem, nem vártam, négy évtizeden át csak adtam, adtam a magam bőségéből... Talán azok, akik kaptak valamit tőlem, ha nem mást, szivemnek egy sugrát vetítettem rájuk, most meg fognak emlékezni róluk, ennek a tragédiának legkétségb&eijtőbb, mert tehetetlen áldozatairól... Telléry Gyulát mindenki ismeri Szloven- ezkón és Ruszinszkón, hiszen megfordult e két országrész minden sarkában. Mindenki fel:smerte benne a nagy, igaz emberi értékeket. És mindenki siratja őt. És mindenki őrzi. hogy ezzel az emberrel szemben a si- ro” fül is kötelesség terheli... És jönnek a könnyes megpyMatkofcások, a részvét igaz* hangjai és jön a kötelesség leróván is, koszorúmig vált ás elmén szaladfeloldja és eltávolítja a szervezetben lerakodott savakat. Vasmentes, emésztést elősegítő kellemes iiditö ital. nak be az adományok Telléry Gyula árvái H » . » i. * , .... javára. Az a falat kenyér, amelyet az árva B eltávolítja a |j kezébe adunk, az irgalmasságnak olyan tes- | szervezetben lerakódott i ti és lelki jócselekedete, mellyel nemcsak I | Telléry Gyula emlékének, nemcsak a huma- lg savakat. Vasmentes, nizmus érzésének, hanem magyarságunknak || is tartozunk.., gr emésztést elősegítő kel- 9 Mi, szegény robotostársai, a Prágai Ma- 9 lemes üdítő ital. gyár Hírlap prágai központi szerkesztőségé- m nek tagjai, a mi szegénységünkben 600 ko- §| rónát adtunk össze Telléry Gyula árváinak. 9 Kis része ez annak a tőkének, amit jóságát kaptunk, de többet nem adhatunk. Ki- merni fogja kötelességét ennek a tragédiá- ,adóhivatalunk tisztviselői 200 korouát aján- nak jóvátételében. Japán Shangfeaiban csapatokat akar partraszállitani? A jogcím megvan? — Megdöbbenés az európai dpomaták között lottak fel ugyanerre a célra. Mind szegény robotos ember. F. A. Prága 200 koronát adott át nekünk. A Prágai Magyar Hírlap lapvállalata, mint az első perctől tette, a jövőben szintén megfelelő módon rójja le kötelességét Telléry árváinak megsegítése terén. 200 koronát juttatott hozzánk koszorú megváltás címén Nitsoh Andor nemzetgyűlési képviselő, száz-száz koronát küldtek Hokky Károly és Dobránszky János nemzetgyűlési képviselők, ugyancsak száz-száz korona érkezett hozzánk Platthy Zsigmond (Bazin) és ,-Egy nyitrai magyar" részéről. A karlsbádi koszorumegváltással együtt ezek az összegek 1700 koronát tesznek ki... Oh, megváltott és megváltandó koszorúk, nem a halott sírján fogtok illatozni, hanem két tehetetlen magyar árvácskának kell hajlékot, meleg levest és kenyeret adnotok! Hisszük, hogy a szlovenszkói magyarság isnem világnézeteket tisztázni akaró' elindulásra. Pozitív feladatok várnak elintézésre 8 a munkaközösség kizárólag ezekkel kíván foglalkozni. Utána Doboss László, a Sarló prágai vezetője nyilatkozott, aki megvédte a Sajtó sajátos álláspontját, de egyúttal biztosította a magyar ifjúság munkaközösségét, hogy amennyiben tényleg pozitív munkát kíván végezni a magyar nép érdekében, szivesen támogatni fogja e törekvésében. Czvank László a Pro- hászka-Körök álláspontját védte meg s kijelentette, hogy e katolikus tömörülés nem jelent egyszerű hitbuzgalmi munkát, hanem az igazságos és nemes világnézet elterjesztését tűzte ki céljának. London, január 23. Shanghaiban a hangulat az utóbbi napokban annyira japánellenes lett, hogy Japán csapatok partraszállitásával fenyegetőzik, ha a japánellenes tüntetések megismétlődnek. A shanghaii japán főkonzul a kinai hatóságoktól az antijapán-egyesületek azonnali föloszlatását kérte, ellenkező esetben a tokiói kormány drákói szigoruságu intézkedéseket foganatosít. A kérés megtagadását Japán jogcímnek fogja tekinteni arra, hogy Shanghaiban csapatokat szállítson partra és a várost megszállja. Európai körüliben Japán harcias magatartása nagy megdöbbenést keltett & a diplomaták bizonyosra veszik, hogy a nagyhatalmak nem hagyhatják szó nélkül, ha Japán tényleg megszállja Shanghait. Megalakult a magyar ifjúság munkaközössége Duka-Zó'yomi Norbert dr. e'őadása a Prágai MAK-bm - Sziilíő Géza dr. felszólalása - Az első vitaest Prága, január 23. A Prágai MÁK helyiségében tegnap este tartotta első vita estélyét a szlovenszkói magyar intellektuális ifjúságnak Prágában megalakult munkaközössége. Duka- Zólyomi Norbert dr., a Pozsonyból meghívott előadó, kitűnő szabadelőadásában részletesen foglalkozót ta szlovenszkói magyar ifjúság és általában a szlovenszkói magyar intellektua- lizmus fejlődéstörténetével, vázolta azokat az etappeo-kat, amelyeken a magyarság az elmúlt 12 év alatt átment, behatóan analizálta a szél- sfíségbehullásokat és a radikalizalódás káros voltát, majd meggyőzően fejtegette, hogy a kivezető utat a jelenlegi stagnálásból egyedül a józan, a pozitív és a valósággal számoló szorgalmas és intelligens munka jelentheti. Szerinte sem a Sarló, sem a megkötött világnézetű Prohászka-Kör nem alkalmas a pár exce!- lence kisebbségi magyar föladatok elvégzésére, mert részletkérdéseket és az elvek tisztázását tűzi maga elé, ahelyett, hogy az adottságokhoz alkalmazkodva és a valóságot megismerve reális és illúzióktól mentes, de annál odaadóbb é& tántoritibatatlanabb munkával sietne a szorongatott szlovenszkói magyarság segítségére. A munkaközösség nemcsak diákproblé- niákkal akar foglalkozni, hanem egyáltalán a szlovenszkói fiatal magyar intcllek- tualizirais megmozdulása a reális munka érdekében. Nem a liberális demokrata világnézet elöhaToo'Sa akar lenni, hanem világnézeti megkötöttségek nélkül dolgozó munkás élcsapat, amely ott és úgy segít a magyar kisebbségen, ahogy a körülírtén yek diktálják, de mindenkor igyekszik józan és igazságos maradni és mindig az intelligens munka szükségességét és kontinuitását fogja hirdetni. A kitünően sikerült és a szlovenszkói magyar intellekíualiznius utján kétségtelenül komoly eseményt jelentő vitaestély végén Mágócsy-Dietz Sándor dr. intézett néhány buzdító szót az ifjúságihoz és a magyar egység föltétien szükségességét hangsúlyozta. Lelkes szavai meleg visszhangra találtak, A három felszólalás és Duka-Zólyomi Norbert válasza után a jelenlevő SzUllő Géza dr. nemzetgyűlési képviselő néhány buzdító és elismerő szót intézett az ifjúsághoz és hangoztatta, hogy örömmel tölti el az a komolyság és fölkészültség, amellyel a magyar ifjúság itt problémáit tisztázni igyekszik és munkát vállal, Szüllő Géza dr. távozása után a vita tovább folyt, ónody Olivér ugyancsak a mumkaköziös- ség szükségességét hangoztatta, majd Ba.ráth László vázolta az uj alakulat programját &s tisztázta helyzetét a MÁK, a Sarló és a Pro- hászka-körök között. Adriányi László, a református Jó Barátok egyesületének nevében nyilatkozott, majd Ragályi Antal, a MÁK elnöke emelkedett szólásra és tisztázta legutóbbi cikkének egyik kitételét. Czapf László, Czvank László, Dobossy íjászló újabb felszólalásai után ismét Dutia- Zólyomi Norbert válaszolt az elhangzott felszólalásokra. Az előadást az összegyűlt nagyszámú diákság meleg lelkesedéssel fogadta. Duka Zólyomi Norbert előadása után Zapf László emelkedett szólásra, aki ugyancsak részt vett a munkaközösség megteremtésében és felszólalásában azt a kérdést elemezte, hogy a jobb- és a baloldal szélsőségei között miért volt szükség e reális és pozitív munkát hirdető, Galántán elfogták egy magyarországi hármas gyilkosság féltését Komárom, január 23. (Saját tudósítónktól.) Röviden meg inuk, hogy a komáromi rendőrség jó fogást csinált: a vasúti koesiból ellopott kukoricás-zsák nyomai után indulva kiderítette, hogy a vasúti tolvaj egy Ackermann Károly nevű többszörösen büntetett csavargó, aki Pét rés Teréz külvárosi házában lakott, mint annak vad házas társa. Ackermann egy- időre eltűnt, de Petres Terézt szemmel tartotta a rendőrség s Petres Teréz utait követve, Galántán sikerült elfogni Ackermann Károlyt, aki beismert számos betörést, íJopást, melyet Komáromban követett el. Különösen baromfiakban volt specialista, azonkívül háztartási dolgokat lopott, betörő- társaival együtt, melyeket vagy gyanútlan vásárlóknál, vagy orgazdáknál értékesített. A rendőrségen javában folyt a kihallgatása, amikor a komáromi csendőrőrs nyomozóosztálya uj fényt vetett a gyanús előéletű Aciker- mamn Károlyra és szenzációs fordulatot adott az ügynek. Kiderült, hogy Ackermann Károly hamis nevet használ s valódi neve Tirpák László, aki még 1920- ban szökött el Szentesről, ahol háromszoros gyilkossággal van vádolva. A kihallgatásnál szemébe mondták Adker- mannak igazi nevét, aki megrettent s bevallotta az igazat. Még 1920-ban elkövetett Szentesen egy rablógyilkosságot, azonkívül lelőtte két üldözőjét. Akkor sikerült megszöknie s tiz éve csavarog Ausztria és Csehszlovákia között. Bécs- ben egy cipésznél dolgozott, ahol sikerült Ackermann Károly néven hamis igazolványokhoz jutnia. Szlovenszkó fogházaiban ösz- szesen öt évet töltött számos betörés és lopás miatt. Mikor kiszabadult, a betöréseket mindig ujira kezdte. Szlovemszkón többször meggyűlt a baja a csendőrséggel s utána lőtt üldözőinek. Becsben is lecsukták. Ahol megjelent, réme volt a vidéknek. Több hamis nevet használt és csavargásaiban hol Hunyadi Lajosnak, hol Nagy Istvánnak, Szabó Istvánnak, Kovács Lászlónak nevezte magát. A vallomástéíelnél érzékeny mesét talált ki s elmondta, hogy anyja belüli a Dunába, mikor ő másfél éves volt, ezzel szemben kiderült, hogy anyja Szentesen él és testvérei is vannak. Legutoljára Popik Vazul néven is mutatkozott. Évek óta nyomoztak utána, míg most horogra került. Tetteinek listáját most állitja össze a rendőrség s egyben bűntársait is nyomozza, valamint fel világos itásért átirt a szentesi rendőrkapitánysághoz. Délsziloven- szkó közbiztonsága sokat nyer Tirpák álias Ackermann elfoglalásával. A román kormány betiltotta a „Brassói Lapokat" maid újból engedélyezte a lap megjelenését Bukarest, január 23. Az általános felzúdulásra való tekintettel a belügyminisztérium visszavonta a Brassói Lapok betiltását elrendelő végzést és engedélyezte a lap megjelenését azzal a feltétellel, hogy ma megjelenő számának címlapján feltűnő helyen nagy betűkkel nyilatkozatot közöl, amelyben megígéri, hogy a kormányt ezentúl nem nevezi gyilkos bandának. — A P. M. H. olcsó utazási arranzsmái: 3 NAP BUDAPESTEN vagy BECSBEN 100 korona, 3 NAP BECSBEN PROGRAMMAL 180 korona, fi napos ut Párisba 1050 korona, 12 napos ut Párisba és a Riviérára 1520 korona. 12 napos riviérai ut 1080 korona. 14 napos tuxusut expresszel, hálókocsival a Riviérára 2280 korona Egy sporthót a Semme- ringen útiköltséggel 380 korona. Két hét Karlsbadban (utazás nélkül) 1070 korona, 5 nap Párnában utazással 880 korona. Egy hét Tirolban (utazás nélkül) 280 korona. A P. M. fi. UTAZÁSI IRODÁJA, BRATISLAVA, CENTRAL PASSAGE. Tel. 27-87. — 2 koronás válaszbélyeg. 7 \ §f A | SALVATOR I FORRÁS §