Prágai Magyar Hirlap, 1932. január (11. évfolyam, 1-25 / 2814-2838. szám)
1932-01-19 / 14. (2827.) szám
6 ^i^ía-MAGfeAR-Hn&aR aggj f — Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket, hogy a P. M. H. 1932. évi nagy képes naptárának expediciós és bélyegköiStsége fejében 5 (öt) koronát vagy bélyegekben, vagy az előfizetési díjhoz csatolva szíveskedjenek kiadó- hivatalunkhoz beküldeni. — Elkobozták a Prágai Magyar Hírlapot. Lapunk vasárnapi számát a prágai állam - ügyészség szómba tón a késő esti órákban elkoboztál ta. Az elkobzásra Spolaridh János a II. Rákóczi Ferenc korabeli gazdasági életet ismertető történelmi tanulmánya ötvenegy bevezető során ak i n krimi inálása adott okot. Vasárnapi számunkból technikai okok miatt második kiadást nem adhattunk ki. Elkobzott számunk regényfolytatását ma megismételjük s a szám egyéb értékes közleményeit is átvesszük mai, illetőleg legközelebbi szamainkba. Spol árion János több részből álló történelmi tanulmányának folytatólagos közlése — tekintettel az első rész elkobzására — elmarad. Az elkobzás ellen a felsőbb bírósági fórumok előtt élni fogaink a felfolyamodás jogával. — Meghalt Ékkel Lajos beregszászi plébános. Beregszász katolikusainak, de a város őslakosságának is nagy gyásza van: Ékkel Lajos archipresby- ter, föesperes, plébános 61 éves korában január 15-én meghalt, A megboldogult főpap 39 éves ál- dozópa/pságából tiz évet töltött Beregszászon s ezen idő alatt áldásos és eredményekben gazdag lelki- pásztori működésével az egész társadalom szere- letét és megbecsülését nyerte meg. Hétfőn temették el a beregszászi római katolikus templomból az általános részvét impozáns megnyilatkozása mellett. A halálesetről a beregi római katolikus espe- resi kerület külön gyászjelentést adott ki, amelyben kegyeletei szavakkal adózik a szeretett főesperes áldott emlékének. — Egyházi kinevezés. Buszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Tahy Ábris ungvári apostoli kormányzó Lőrincz István őrdarmai plébánost egyházi téren végzett munkálkodása eredményeinek elismeréséül szentszéki tanácsossá nevezte ki. — Ruhmann Lajos dr. kassai ügyvéd Prágába költözött. Ruhmann Lajos dr. kassai ügyvéd ügyvédi irodáját Prágába helyezte át. Ruhmann dr., akinek neve a szlovák ifjúsági mozgalmakból jól ismert s aki eddigi kassai működésével tekintélyes pozíciót szerzett magának, az első szlovák ügyvéd, aki a csehszlovák fővárosban letelepedett. — Eljegyzés. Brámer Dodó Hodrusa és j Weisz Feri Hnúsí’a jegyesek. (M. k, é. h.) — Eljegyzés. Lord Olga Trencsénteplie és Kerner Zoltán gyógyszerész Budapest jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Doktorrá avatás. Kertész Miklóst (Ung- vár) ma avatták a prágai német egyetemen az orvostudományok doktorává. — Eckener kapta a Nemzetközi Repülőügyi Szövetség aranyérmét. Pariéból jelentik: A Pártban ülésező Nemzetközi Repiilöiigyi Szövetség Eckenemek Ítélte oda az 1931. évi nagy aranyérmet. — Henderson meggyógyult. Londonból jelentik: Henderson állapota annyira javult, hogy remélj, hogy néhány nap múlva ismét megkezdheti munkáját a munkáspárt főhadiszállásán. Henderson főképp a leszerelési értekezlet előkészítésével kíván foglalkozni. — Miklós román herceg felesége társaságában Parisba érkezett. Parisból jelentik: Károly román király öccse, Miklós román herceg, akinek morga- nalíkus házasságáról pár héttel ezelőtt sokat írtak a lapok, tegnap feleségének, Saveamu Dimitrescu asszonynak a társaságában inkognitóban Párieba érkezett. Inkognitéját — mint e jelentésből kitűnik, — nem sikerült megőriznie. Páris lakossága és a sajtó nagy érdeklődéssel fogadta a hercegi párt, amelynek regényes egybekelése olyan nagy- izgalmat váltott ki a román királyi család körében. — Újra elitélték rágalmazás címén Sekeres István dr.-t. Budapestről jelentik: Sekeres István dr. budapesti ügyvéd a Nemzeti Kaszinóhoz egy beadvánnyal fordult, amelyben Zichy János grófnak, mint a Ziehy-nemzetség szeniorálie hit- bizománya gondnokának ténykedéseit bírálta. Zichy János gróf följelentése folytán a budapesti királyi btíntetőjárásbíróság Sekeres István dr. ügyvédet rágalmazás vétségében mondotta ki bűnösnek és a II. büntetőnovella alkalmazásával, nemfizetés esetén 60 napi fogházbüntetésre átváltoztatható 3000 pengő pénzbüntetésre itélt-e. Ezt az ítéletet a budapesti királyi büntetőtörvényszék, mint föllobbviteli bíróság is helybenhagyta. Sekeres István dr. újra fölvételi kérelme folytán a bűn tető járásbíróság most újra foglalkozott az üggyel és a vádlott által bejelentett tanukat is kihallgatta, majd este hat óráig tartó tárgyalás után teljes egészében hatályában fönntartotta azt az ítéletet, amely Sekeres István dr. bűnösségének megállapítását és megbüntetését tartalmazza. Z’üdszoba-Hccai bútorcsarnok != Elsőrendű modern bútorokat nagy választékban, kényelmes feltételek mellett a BuftcrftereskecSeSml r. Pozsonyi Zöldszoba u. 5. vásárolhat ságok hónapok óta lázasan dolgoznak a mam- dzsuriai fronton. A Nonní-csatát ötven filmgép fotograíálta és sikerült a „legszebb és legmegrázóbb1* jeleneteket lekapni. Az egyik képen látni, ahogy egy japán bomba levegőbe röpít egy kínai fedezéket, a másik a lövés zárok halottait ábrázolja a gáztámadás után, a harmadikon látni, ahogy a japán gépfegyverek leikaszálják a támadó kínaiakat, a negyediket repülő-gépről vették föl s látni, ahogy a japán bombák nyomán házak omlanak be és pánik tör ki egy kinai városban, az ötödik vergődő sebesülteket mutat, a hatodik foglyokat és igy tovább. Japánban hetek óta valamennyi mozi főattrakciói ezek a képek s a tömeg őrjöng a boldogságtól láttákra és önként jelentkezik katonának. Ez sem volt elég. A Times jelenti, hogy a japán rádió koncessziót kapott a mandzsuriai harcok rádión való továbbítására s a mukde- ni csata kitünően sikerült hangfelvételeit máris hallhatja Japán, fél Ázsia és Amerika. A csatát — in na túra — mint hang játékot, prompt és házhoz szállítva kapja az előfizető közönség. Ehhez képest a Remairque-fiLm valóban rosszul sikerült utánzat, óvakodjam k tőle. — A tokiói rádiótársaság Mukden mellett, a Telang partjain rengeteg mikrofóat állíttatott föl s a gépek megtettek kötelességüket. A golyók sivitását, i gépfegyvert a! f o- gást, az ágyud'örgéwt és a halálfhörgést mellékzörejek nélkül hallhatta a teázó lelkes előfizető. Egészen bizonyos, hogy a mindértei realisztikusabb háborús hangjátékot nem pacifista tendenciákkal továbbították, sőt nem továbbították volna, ha az eredmény a „Nie wieder Krieg“ lett volna. Ellenkezőleg, e/ek a hangok lelkesítettek s az újságok elmondják. hogy semmi sem növelhette jobban a japánok harci kedvét, mint e valódi Remaroue- filmek. Elvégre az egyetlen mozifilmet jelentik, amelybe minden néző és hallgató Le- ugorhat, ha megtetszik a film s végigjátszhat- ja, végigélheti az egészet. S a japánok tömegesen beugranak. Szegény Remarque-fiLm. Nagyobb blamázs alig érte a pacifistákat, mint ez. Azt hitték, a realisztikusan bemutatott halálhörgés elrettent, holott a japánok bebizonyították, noev verbuvál. Nemsokára a régi nótabetétekkel játszák le'a háborús szkereseket s "■ -"o- dzsűriai férfikar eiénekli a slágert: „Fel, fel vitézek a csatára, — menuydörög az ágyú, csattog a kard, — ez lelkesíti csatára a ja- pánt“. Szvatkó Pál. í/VWWVA/NAA^WWWVWVA/VVWWVSrtArt — Telek A. Sándor rendtörvényes ügyében elrendelték az ujrafelvételt. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati városi képviselő testület 1980 február 28-iki ülésén, amikor a Sok ól-egyesületnek beadványát tárgyalták a helyőrségnek adományozott zászló címerrel és jelmondattal való díszítésére vonatkozólag, Telek A. Sándor képviselőtestületi tag közbeszólás formájában azt indítványozta, hogy a zászlóra a „Ne bántsd a magyart!“ feliratot hímezzék. A csehszlovák pártok városházi exponensei, Faluba János reá [gimnáziumi igazgató, Csorbái Endre városi vezető jegyző és Uram János tanfelügyelő feljelentést tettek a közbeszóló városatya ellen és pedig remdtörvénybe ütköző bűncselekmény címén, azt állítván, hogy a közbeszóló a magyar himnusz első sorát ajánlotta jelmondatul a zászlóra. A vizsgálóbírónál történt kihallgatások soTán Csorbái és Uram már nem emlékeztek pontosan a közbeszólás szószerinti szövegére, csupán Faluba igazgató maradt meg eredeti vallomása mellett és a kerületi bíróságnál megtartott főtárgyalás alkalmával vallomását esküvel is megerősítette. A főtárgyalás előtti napokban egy rimaszombati magyar újságíró, aki a nevezetes képviselőtestületi ülésen mint hirlaptédósitó jelen volt, vallomástétel végett jelentkezett a vizsgáló- bírónál és a főárgyaláson történt kihallgatása alkalmával eskü alatt vallotta, hogy Telek A- Sándor a gyűlés során tényleg közbeszólt, azonban nem a magyar himnusz első sorát citálta, hane,m azt a jelmondatot, hogy: „Ne bántsd a magyart!** A kerületi bíróság az eskü alatt elhangzott két vallomás dacára bűnösnek mondotta ki Telek A. Sándort rend- törvénybe ütköző bűncselekmény elkövetésében és ezért egyhónapi fogházra ítélte. A kerületi bíróság ítéletét a kassai felsőbíróság' is megerősítette és Telek A. Sándornak a napokban kellett volna kiszabott büntetését megkezdenie. Közben Törköly József dr. védő az Ítélet elhangzása után jelentkezett tanuk egész seregére hivatkozva a per ujratel- vételéért folyamodott. A felsőbíróság a keretemnek a napokban helyt is adott és utasította a rimaszombati kerületi bíróságot az uj eljárás lefolytatására. xx A gyakorlati orvostudomány igazolja, hogy a Ferenc József víz használata a sok evés és ivás káros következményeinél igazi jótéteménynek bizonyul, . I — Magán jelentés a pozsonyi terménytőzsdéről. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A mai terménytőzsdén-í az irányzat valamivel élénkebb. Nagy érdeklődés volt román búza iránt, amely 3 filléres áremelkedést mutat. A többi árak nagyrészt változatlanok maradtak. Árpában lanyha volt az üzlet, nem volt iránta érdeklődés. Tengeri változatlan, uj jegyzés történt április-májusi szállításra 52—53 koronával. Korpa változatlan. Heremagvakban szilárdabb az irányzat. Általában a látogatottság jó volt és némi üztetked'v mutatkozott. — Halálos munkásszerencsétlenség. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Halálos szerencsétlenség történt szombat délután a zemplénimé,gyei Szúrna községben, ahol most szükség- munkát végeznek a munkanélküliek. A Laborc partjavitási munkálatainál Halaga György harminckétéves munkásra nagytömegű föld szakadt rá s egészen betemette. Mire társai kiásták, már halott volt. Fontos Budapestre utazok részére Stáll) ea mega Merán szállóban Berlinitér 7. (Nyugatinál) Budapest legjobb helyén fekvő modem szállója Lift. központi fűtés, hideg és meleg folyóvíz, fürdők, telefonos szobák, kávéház-étterem Szobák 4 50 P, Pensiók 8 P-től Egy ágynál 10, két ágynál 20°/, engedmény e lap olvasóinak Két aggastyánt meggyilkolt egy szegényházi ápolónő Budapest, január 18. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A tolnemegyei Döbroköz község szegényházában Frezlk Ferencné született Fata Erzsébet 54 éves ápolónő, akit a csendőrség különböző gyanúsítások alapján fogott el, bevallotta, hogy nemrégiben megmérgezte a szegényház egyik ápoltját, a 81 éves Jaksa Katalint és ugyancsak e 81 éves Szimecsek Mihályt éjszaka álmában agyonverte. Vallomásában elmondotta, hogy a két öreg szegényházi lakó ápolása nagyon terhes volt, ezért akart megszabadulni tőlük. Egy orvvadász bosszúból agyonlőtte a nagytorony ai erdőkerülőt Kassa, január 18. (Kassai szerkesztőségünk telefon jelentése.) Bestiális gyilkosság történt a Sátoraljaújhely közelében levő Nagytoronya községben. Tóth István erdőkerülő a múlt héten orvvadászaton kapta rajta Sumrai János községbeli Lakost, aki ellen azután följelentést tett. Sumrai emiatt bosszút esküdött az erdőkerülő ellen. Szombaton este megleste az erdőből hazatérő Tóthot és egy fa mögül rálőtt. Tóth halálos sebbel össz-erogyott. A csendőrség még ld tudta hallgatni az erdőkerülőt, aki megnevezte gyilkosát és két óra múlva meghalt. A vallomás alap ján a csend őrség letartóztatta Sumrai Jánost, akit a falubeliek meg akartak lincselni és csak a csendőrök mentették meg öt a nép dühe elől. A gyilkos oorwadászt bekísérték a kassai ügyészség fogházába. 1932 január 19, kedd. MORK, Bauská Bystrica Fest. Mos. Tisztit. S zafcszer ü est. Oyorssn, — Dr. Friedmann László sebész-szakorvos, wieni II. sz. belgyógyászati klinika v. orvosa, a baseli sebészeti klinika v. osztályvezető operateurje, rendelését sebészeti és urológiai-sebészeti betegek részére megkezdte Kassán, Fő ucca 54. Rendel: 10—12, 2—4. — Rendel a Liecebny fond és a magánpénztárak számára. — Szombaton közgyűlést tart Pozsony város régi képviselőtestülete. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Krno Vladimír polgármester Pozsony város régi képviselőtestületét szombat délután három órára rendkívüli közgyűlésre hívta össze, amelynek tárgya a szegényalapok rendezése. — öí lakásbetörést követett el Kassán a letartóztatott Bergmann ócskaruhakereskedő. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A kassai rendőrség letartóztatta Bergmann Ohaim 51 éves óoskaruha- kereskedőt. aki péntek este betört Gártner Harang- uccai kereskedő lakásába, de rajtaosipíék. A rendőrségnek az volt a gyanúja, hogy Bergmann követte el a legutóbbi kassai lakásbetöréseket is. Bergmann először tagadta, végül mégis bevallotta, hogy a múlt év végén és ez év elején öt betörést követett el Kassán és pedig betört G inzberger Várkapu- uocai lakásába, alonnan 4000 korona értékű ékszert és készpénzt lopott el, Horowitz Erzsébet-téri lakásába, ahonnan 4200 korona készpénzt lopott el, Juda János József-köruti lakásába, ahol 3000 koronát lopott és Pack Asher kassai rabbi lakásába, ahonnan 4000 korona értékű ékszereket lopott eh Bergmann Ohaim, aki egyébként családos ember, kettes életet élt, otthon a legtisztességesebb embernek mutatkozott, úgyhogy családja egyáltalában nem is sejtette azt, hogy a családfő betöréseket követ el. Bergmannt átadták az ügyészségnek. — Súlyos autószerencsétlenség érte Burián kassai vasutigazgatót. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Könnyen végzetessé válható autószerencsétlenség történt tegnap e6te Kassán a Malom-ucca és a Fő-ucca sarkán. Négy kassai fiatalkorú Magot József soffőr autóján végigautózta a várost. Amikor a nagy sebességgel haladó autó a Malom-uccából a Fő-uccába fordult, ugyanabban a pillanatban hajtott arra a Fő- uccán Vorvant János soffőr autója, amelyben Burián kormánytanácsos, kassai vasutigazgató ült. A Malom-uccából kiforduló autó, amely nem tölkölt szabályszerűen, derékba kapta Burián vasutigazgató autóját és azt többször megfordította, úgyhogy az autó súlyosan megsérült és Burián kormánytanácsos súlyos kuiescsonttö- ré6t szenvedett. Burián ennek ellenére a saját lábán ment haza és csak ma reggel volt orvosi vizsgálaton, amely megállapította a kulcscsonttörést. A másik autó, amelyben a négy fiatalkorú ült, szintén súlyosan megrongálódott, azonban a bennülőknek semmi bajuk sem történt. A rendőrség az autókatasztrófa ügyében megindította a vizsgálatok xx Uránia Bank az inkasszó eredmények bankja. Székhely: Nővé Zámky, Banská Bystrica. — Felakasztotta magát egy kecskeméti ügyvéd. Kecskemétről jelentik: Pásztor János dr. ügyvéd, az itteni függetlenségi és 48-as párt elnöke tegnap délután sógora, Dudás Dániel ügyvédi irodájában felakasztotta magát- és mire rátaláltak, már halott volt. Dudás lakásában csak a gyermekek voltak otthon, akiket elküldött sétálni és ekkor követte el az öngyilkosságot. Tettének oka ismeretlen, % KOMMENTÁROK * „Mennydörög az ágyú, csattog a kard — ez lelkesíti csatára a — japánt . Azt hiszem, mi európaiak ismét súlyos tévedés áldozatai lettünk. A japánoknak jobb pszichológiai érzékük van. A propagandához és az érdeklődés felkeltéséhez jobban értenek. Kár, hogy céljaik nem éppen a tegapü- letesebbek. Amikor Rernarque háborús könyve megjelent, az európai pacifisták kitűnő propagandának tartották a háború elten, mert romantika nélkül, leplezetlen borzalmassággal .untatta be a lövészárkok valódi rémségeit. Ilyen könyvekre van szükség, ilyen nevelésre s az emberiség megundorodik a háborútól, mondották. Igyekeztek sok hasonló könyvét Írni, rettenetes háborús filmeket gyártani s úgy vélték, a hatás már itt van, amikor a hangos mozi dobhártyarepesztő ágyudörgése, gép- fegyverk.attogása, emberi üvöltése és a "ász- nőn ágáló eltorzult arcok és kifordító mernek hatása alatt néhány hölgy elájult vagy görcsöket kapott a nézőtéren. Jó utón vagyunk, hangoztatták, a kezüket dörzsölték, zsebie- vágták a bevételt és persze csalódtak. Az első szégyen és meglepetés akkor érte e jóakaraté békebarátokat, amikor a „Nyugaton a helyzet változatlan** egymilliós példányszámakor körkérdést intéztek a német iskolák növendékeihez a könyv hatásáról és a fiuk gondolatairól. Százezer válasz közül hatvan-hetven ezer fiú (akinek nem a szülei írták a szépen megfésiilt válaszokat) nyíltan vagy burkoltam kijelentette, hogy7 a habom valószinüleg borzalmas lehet, do azért jó volna egyszer átélni s végigcsinálni azokat a „pazar** szenvedéseket, amiket Remarquehősei éltek át. Ez a válasz bambaként hatott. A mozik sorsa sem volt más. 'A városok valamennyi mazochistája és szadistája elment a szörnyű Remarque-filmekhez, perverz borzongással élvezte végig a mészárosjeleneteket, amik a grand guiguolt pótolták számára, míg az egészségesek és a józanok unták a nagy lármát s el sem mentek a híres filmekhez. A tömeg, a jó tömeg pedig csakhamar áttért a divatosabb, kellemesebb ka to naf ilmekhez: ahol daliás és irigyelt huszárok virágos csákóval és szerelmesem slágereket énekelnek és katonás bravúrral meghódítják a bájos urileánykák szivecskéit. Most pedig Tokióból jelentés érkezik, hogy a háborús jelenetek megfilmesítését és a harci zaj rádióval való továbbítását a japánok homlokegyenest ellenkező célokra használják föl, mint mi: a harci kedvet szítják vele és lelkesítenek. A hangos hlradótársa-