Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)
1931-12-25 / 293. (2810.) szám
12 TO^GAI-MAfikAIéHIIHW® 1931 december 25, péntek. — Értesítés. Az országos kereeztérryszocia- üist-a párt hivatalosan közli: Az országos keresz- ítényszocialista pártban 1930 decemberében létrejött megállapodás alapján Alapy Gyula dr. tartomány-gyűlési képviselő-, az országos választmány tagja, e tisztéről ez év végével leimondott és ehhez képest az országos választmányban 1932 január 1-től kezdve Petrásek Ágoston tartománygyülési képviselő váltja föl. Midőn Alapy Gyula dr. tartomány gyűlési képviselő urnák háromévi eredményes és ].eikiismeretes munkásságáért elismerő . köszönetét mondunk, fölhívjuk pájthiveinket, akik az országos hivatal hatásköréhez tartozó és ott tárgyalás alatt lévő ügyeik, szorgalmazását kívánják. forduljanak bizalommal a jövőben Petrá- sek Ágoston nyitraegerszegi plébános, tarto- máriyg’yülési képviselő úrhoz, az országos választmány tagjához (Jágorseg, p. Zbehy), aki ügyeikben készségesen fog eljárni. — A miskolci re!, püspökválasztás határideje. Miskolcról jelentik: A Révész Kálmán halálával megüresedett tiszáminnemi .reipirmá- tus egyházk-erüle-lii püspöki székre az egyiház- kerület vezsiíőáége kitűzte a püspök választás határidejét. Az egyes egyhaztanáesoik január 15-ig ta-rtozniak szavazataikat leadni. — Churcliil elhagyta a szanatóriumot. Newyorkból jelentik: Winston. Churchill állapota annyira javult, hogy a volt angol kincstári kancellár hétfőn már elhagyhatta a szanatóriumot. Amerikai felolvasó. körútját azonban még nem, kezdheti, meg, mert az orvosok a lábba dozó betegnek többheti pihenést javasóHa-k. ENF" Ajánlja a „Nagyasszonyt“ nőismerőse! &W közt! — Halálra gázolt a vonat egy vasutast a Itassad áliloonáson. Kassai szerkesztőségiünk telefonálja: Bodnár János kassai vasutas tegnap este tizenegy órakor a kassai pályaudvaron tolatás közben a vonat kerekei alá került, amelyek mindkét lábát levágták. Bodnárt beszállították a kórházba, ahol amputálták, de a Szerencsé!len ember kevéssel rá kiszenvedett. A vizsgálat megindult. xx Ujrendszerü magtiszíiíás. Nem gond többé arankás lóhere- és lucerna magvak értékesítése! Magtisztító telepemet kibővítettem a technika legújabb vívmányával: az elektro- m&gneíikus géppel. Az egyedüli rendszer, mely 100 százalékos biztonsággal választja ki az arankát és egyéb ártalmas magvakat. Bér- tisziitást előnyös feltételek mellett vállalok s államilag ólomzároltatok. A legmagasabb napiáron veszek mindenféle nyersmagot és legelőnyösebben adok ólomzároli lóhere-, lucerna- és egyéb vetőmagvakat. Min tér Ignác m°.gnagyk'eréskédő, Kosice. . — A Magas Tátra hóviszonyai elsőrendüek. A magassabban fekvő völgyekben 1 Yi—2 m. magasságú hó fekszik, amely a törmeléket és törpefenyőt teljesen fedi. A magas erdőben a hó. magassága eléri, az 1 m.-t, úgyhogy a síelés teljesen akadálytalanul lehetséges. A régi havon 20—30 cm. uj porhó fekszik. A tátrai telepek látogatottsága jó és a karácsonyi hétre a legtöbb hely teljesen megtelt: egész sora a téli sportrendezéseknek teszi majd változatossá és élénkké az életet. — Felvilágosításokat a hóviszonyokról és az összes más kérdésekről díjmentesen ad a Karpathenverein központi elnöksége Késmárkon, 28. sz. postaiiók, telefon 47. — Január 6-án lesz a kassai Joint legközelebbi műsoros estje. Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai Joint. legközelebbi műsoros ■estjét’ január 5-e helyett január 6-án rendezi a Sehalkház-kávéház szuterénjében. Az est műsorán dr. Szepesiné Gádor Marosa magyar és '.mii fial okát énekéi és Schwartz Izsó egyesületi ■alelnök tart előadást. — A belföldi dohánytermelés egy lélntíl- liárd koronái jövedelmedéit. Megírta a P. M. H., hogy a dcihá;hyterme'lés fciil&aöeeia Szlo- venszkón és Ruszinszkóban évről-évre emelkedik. A termelés 1018-4Ő1 1930-ig körülbelül 60 millió kilcgiraim dohány, amit a dohányjö- ved-ák Szlovén szk-ón. és Ruszinszkóban vásárolt, körülbelül egy felírnilllárd korona értékben. — A régi haragosok bosszúja. Ajnácskőröl jelentik: Petik József mezőőr és öccse, Petik István juhász a műit napokban felkeresték Fái Miklós csornai dohánykertészt, aki Juhász István csornai gazdálkodónál volt alkalmazásban. A gazda, amikor észrevette, hogy kertészénél idegenek járnak, rosszat sejtett és kérdőre vonta a vendégeket, hogy mi járatban van- n::k. Ekkor sült ki, hogy a késő esti látogatók régi ellenségei Juhász Istvánnak. A találkozás természetesen alkalmat adott a régi ellentétek felujukására. A dulakodás hevében egyszerre lövés hangzott el és Juhász István golyótól találva összeesett szerencsére a löveg erejét a kalap sűrű szövete annyira lecsökkentette, hogy az okozott seb egyáltalában nem súlyos és pár napon belül gyógyul. A revolveres vendégek a tett elkövetése után elmenekültek, a helyszínen hagyva Frommer-pisztolyukat, a nyomban értesített csendőrök azonban mindkettőjüket még aznap éjjel elfogták és átadták az államügyészségnek. Díszítsd föl otthonodat Fornheimtől vett árukkal! Szoba díszítési cikkek, mint függönyök, párnák, takarók, szőnyegek, különösen pompás perzsák, a legszebb és legpraktikusabb karácsonyi ajándék, mert nemcsak a megajándékozottnak, hanem családtagjainak is örömet szerezne!:. Óriási választék! A legmodernebb áruk! A legolcsóbb árak! Fornbeim szőnyegháza, Polcon v. Mihálvkapu ucca 25. KISVÁROS HÓ ALATT Irta: Tichy Kálmán A hó. a nyomor hermelinje, mindent betakar, megszépíteni. Most nincsenek lyukas fedelű vityil- lóink, görbe sikátoraink, szemetes uceáink, — első osztályuan, hibátlanul fehér dunyhás, puha minden. A nagy hangfogó az élet neszeit is letompitja, mintha mindenki lábujjhegyen járna egy betegágy körül, — saját lázban vergődő, ezer válsággal küzdő életünk az! Igv, szemre, milyen „bájos1* minden! A főtér, — (az elmaradhatatlan főtér, nem is volna igazi kisváros főtér nélkül!) — házai úgy bújnak egymáshoz szoros négyszögben, mint egy csomó bálnsip- kás öregapó, akik pipaszó mellett traccsolnak. Ke ménypipáikból eregetik á jóízű kék füstöt az ég felé. A tető-sapkák alatt az arcuk: a színes falak, ablakszemekkel, a kapuszájak sötéten tátogatnak, csak a dohánytól sárga bajusz hiányzik mellőlük. Soha olyan egység nem volt a járdákban, mint most: egyformán puha, süppedő, hótiszta mindenütt, főtéren és külvárosban. A söpréssel nem nagyon kell sietni, majd havazik még úgyis. Külön- ben is vitás, hogy a város dolga-e, vagy a rendőrségé, hogy a járdatisztítást sürgesse, a háztulajdonosokat noszogassa. Addig ráérünk. Csak ha már nagyon fenyegetőznek és bírságolnak oda- fentről, akkor kerülnek elő a lapátok, hókavarók, kulacsok és egyéb kézbevalóságok s megkezdődik az általános vakarózás, mikor zeng a piac a hó- pusztitó szerszámok jazzbandjétől. Ilyenkor természetesen a hírszolgálat is felfrissül, mert a hóva- kargatók munka közben kicserélik legfrissebb tudomásaikat, a borbélyinas a rőfössegéJdul, ez a szomszédok szobaleányával, az ismét a hotelportással és így szép kerek körben. Mire a hir a kör végére ér, rá sem lehet ismerni, de ez igy van rendjén. Mire minden járda tiszta, minden ház tudja a legújabb híreket is. Nagyvárosi ember el sem képzeli ezt a szinte ijesztő, hó-alatti csendet. Villanyos, autóbusz nem zörög, az a vértelen kis személyforgalom belefuj a végtelen hangfogóba. Autóbuszunk egy van, nagy, pókhasu, földön csúszó Noé bárkája, dupla mammut-kerekeivel, az is olyan nesztelenül gurul be az állomásról, kicsapja az ajtaját s a nagy csendben ez szinte raennykőcsa- pásnak hallatszik. A jégvirágos ablakok mögül előbujik pár utas, a cigány-sihederekből regrutáit hordárok megrohamozzák őket, kitépik kezeikből a málhát és viszik teljes fél percnyire a szállóba. Aztán kikanyarodik a nagy bat.ár, széles nyomot hagyva maga után a szűz hóban s megy. Kassa felé, a Szoroskő vadregényes szerpentinjein át, ahová Krasznahorka büszke várának hósisakos tornyai intik utána az utolsó búcsúztatót. A batár kinn zug már az országúton, itthon maradt a csend. A vén Rákóczi-ház sarkán ott áil a közlekedésinek átminősített, rendőr, nagy oroszos, bárányprémes kucsmájával. Öröme van, ha nagy- néha egy autó jön alulról, irányt jelez s utat kér. A rendőr visszajelez, olyan grandezzával és olyan olyan blazirtan, mintha már bölcsője felett is sárga zöld-piros közlekedési lámpa függött volna mécses helyett. No azért megtörténik, hogy ha alulról egy imbolygó szénásszekér érkezik, felülről viszont egy szalmával rakott, az oldalteső autó-standról pedig egy személyautó süvít bele a hármasba, — a közlekedési rendőr nem tud mit jelezni, hanem élő szóval pótol, veszekedik s az érdekeltek valahogy közmegegyezéssel igazodnak el. Az öreg őrtorony atyai meghittséggel néz el a város fölött, fedelén ő is hósapkát hord, s a párkányai fölött is kevés havat, mintha ősz szemöldökei volnának. Kőbordái között, ilyenkor télen tálán sajog egy kicsit a török ágyúgolyó, mint a reumás ember lábában a görcs. Zömök, széles déli falán, mely mint bátor mell tárul a messzi szem- határnak, — hidegen ragyognak a hősök emlékművének gránit-lapjai, sűrűn vésett aranybetüs nevekkel. Hol porlanak, a szélrózsa minden tájain azok, akiknek nevei itt köbe, aranyba dermedtek?... Iskolatársaim vannak közöttük, kikké1 együtt, farigcsáltuk az ősi gimnázium fapadjait s ha rájuk gondolok, — valahányszor a gránitlapok alatt elmegyek s nevüket olvasva köszöntőm, — nem tudom őket néma, porladó halottaknak képzelni; mint élő, eleven, játékos diákpajtások mosolyognak rám valami képzelt, megállított, időtlen fiatal világból... És most mégis ugyanez a hangfojtó, puha, fehér takaró fedi őket is, mint a mi vergődő életünket. Melyikünknek jobb? ... Hó alá taposott kicsi életünk még valahogy döcög tovább. A kirakatok tele karácsonyfákkal, gyermekörömökkel, de a kirakatokból alig fog valami igazi karácsonyfa Iá kerülni, igazi gyerek- örömnek. A torony alatt nyitott bódékban áruló kofák egyike, — talpai alatt a parazsa® fazékkal, — felolvas a szomszédjának valami újságból. A téli cendben tisztán hallani, amint akadozva tagolja: — „Mire rátanólt-ak, món halott vót Halántékon véres seb, melete a füstölgő11 — itt akadozik, próbálgat: „ho-, bro-, bob, igen, bolving!11 Hát ez a Mr Í3 valami öngyilkosságról szólt. Az sem jó dolgában tette. A felolvasó tovább olvas, közbm a kezeügyében levő pálcával nagyokat csap a pultjára, mert a kirakott cipók, kiflik és megszegett kenyerek közé minduntalan befurakodó verebek szemérmetlenül kosztolnak az árujából. A városházáról — more patrio — dróton járó, huzó-rángató csengővel felcsenget a hajdú a toronyba a toronyőrnek, az megjelenik az erkélyen • leezól: — „Namia?11 Mire a hajdú; — „Gy üjjék le, doibónyi való van!11 Amihez tudni való, hogy a toronyőr egyben dobos is. A rozoga íalépcső- kön bizony nem tud olyan gyorsan letáncolni, mint egy Ziegfiekhgörl, s a várost járja be éppen tüneményes gyorsasággal s igy megesik, hogy ha történetesen hatósági hushimérést kell dobolnia, mire szétviszi a hirt s megindulnak a távolb-kó igénylők, akkorára üres a szék, de annál több a késönjöttek jókívánsága, s ezek cenzurázatlanul szállhatnak a toronyőri lak magasságáig. A gyógyszertárak nagy üvegajtain át belátni, amint a fehérköpenye-s, tudós férfiak a porcelián- vödrökben kutulmak. Kezük a Leverőn, de szemük a piacon: pultjaik mellől, mint kapitány a parancsnoki hídról, mindent látnak, ami a város szivében történik,. Most például ismét egy kommunista népgyülés verődik össze, az áldott emlékű Andrássy Franciska grófné márványszobrának lábainál. A jótékony Nagyasszony márvány-alak ja a fagytól védő faköpenyeg alatt is didereghet a dühös szitkok, átkozódások, gyűlöletre, rombolásra szító üvöltések hallatára. Fatális, de allegóri- kus véletlen, hogy a Szeretetnek emelt emlékmű talpazata lett a Gyűlölet szószéke. Harsognak a vörös szavak, fanatikus, félrevezetett, vagy nyomortól akármibe hajszolható kórus zeng rá. Pár éles szó, rendőri parancsszavak, fekete bá- ránykucsmás fejek nyomulnak a munkás sapkák közé, szétszóródik az embernjAj, sötét foltok ka- varodnak a fehér havas téren; aztán egyre kevesebb a fekete s megint átveszi uralmát a végtelen fehérség. A postakocsi meggondoltan döcög körül a piacon, kiszolgált vén gebéjének ösztövér hasához linóleum-takarót szőrit a szerszámszij. Kis oldal- táskájával kerékpáron gudgázik az express levél- hordó, aki arról nevezetes, hogy az express-levelőket olykor később kézbesíti ki, mint a rendes postán érkezetteket. Nem rajta múlik. A levelek különben szintén nagy, magasságos hó süvegek alatt dideregnek a levelesládákban, mig kiszedik őket, olyankor a havat a felnyitott fedéllel od.a- keni a postás a falhoz. A falon avult plakátok és szinlapok, rongyaikon verebek fityegnek, hangosan veszekednek és szedik a csirizt a szinlapok alól. Ez az ő külön népkonyhájuk. Az ut közepém, — amerre most alig van forgalom. — fehér mackó-ruhás, fehér hópapucscs pöttömség habuckol, édesen visongalva. Kitépi magát anyja kezeiből és teljes gyerekörömmel beleül a hóba. Ne adj1 Isten elvinni onnan. Autó jön. A kis kalandor kacagva néz szembe vele égszin szemeivel, esze ágában sincs mozdulni. Az autó kitér, a baba tapsol, kis repeső fehér hógcmbóc, tiszta életöröm ebben a nagy, szomorú, ezer bajt takaró fehérségben. Az öreg torony órája kongatni kezdi a delet. Furcsa kongása van: a negyedeket a kis harang tetején üti. fakó hanggal, az órákat ugyanannak a harangnak az oldalán. Furmányos eszű órásunk agyal- ta ezt ki imigyen, mióta a kedves, régi „diákharangot", — mely öregharangnak számított s melynek bimbamja mellett valaha, ilyen szép havas napokon iskolapadjainkba poroszkáltunk, — háborúba vitték. Ágyubronz, vagy srapnellhüvely lett belőle s nincs földi hatalom, mely szerteszét rozsdáló atomjait még egyszer össze tudná szedni erre a világra! Az óraiitést harangszó követi, ráfelelnek a „Barátok" harangjai, meg a székesegyházé s az egyik rűdióboltból mell éh a n gzik az Egyetem-téri templom déli harangszava. ' Hogy dél van, azt arról is tudni lehet, hogy a rimái irodák elől most indul a kocsi a telepeken kinnJakő mérnökökkel, meghegy X-ék most jöttek le a napos oldalra sétálni, a népkonyhánál pedig sorakoznak a csupros, bögréé, szaíyoros nenőkék, köhögős vénemberek és beesett arcú munkanélküliek. Az adóhivatal jéghideg folyosóiról is támolyognak kifelé izzadt üstökű, gondíepett öreg magyarok, akik egy-egy sorstragédiát élnek az adóhivatali irodák magas fapultjai, méteres rovatott törzskönyvei előtt. — A gimnáziumból is özönltk kifelé az ifjúság, dejepist, zemepist emlegetnek, beszélnek, nem értem őket. De azt értem, mikor sápadt képű kisdiákok leütnek a torony körüli ..Kis sétatér" padijaira, helyet söpörve a hóban maguknak, aztán előszedik a könyvtáskából a tejes üveget, meg száraz cipőt s úgy ebédelnek az Isten téli ege alatt s ott mocorognak, mig a délutáni érákra vissza kell menniük s este ki ,a vasúthoz. Éjjel vannak otthon, hajnaliban újra vonalon; mikor lehet igy tanulni, mikor lehet egészségesen fejlődni, testben, lélekben? A városházáról is oszlik az iroda, csak a hidmér- ilegen van még dolga a .niérlegkezelőnek, egy hízót mér le, buciikéin elő kukoricát kell szórni, hogy rácsai ogassák a lebegő bid-deszkára, de kucükámat nem nagyon érdekli a mag, tultáplálteáiga miatt. Kucukám nagyszerű állat egyébként, van Ivét mázsa, .lesz benne nyolcvan liter zsir. Nagy közönsége van, — több mint némelyik Iván-el dadáénak, — a hídmérleg mindig egy színpad, telt nézőtérrel, noha megoszló véleményekkel, melyeket a mérleg felilebbeahetetlen ítélete egyenlít ki és „hoz közös nevezőre". Kucukám aztán nagy csodáló® és szeretet és nagy- raértékelés után elvitetik, kést kap a sziigyébe és feldolgozta! ik. Gyomorron tás és füstölt oldalas majádnak utána legtovább. A cigányok kiültek a napos kőperemre, a szobor ailá. Ez már a le ^hivatalosabb dél. Megáll, elnéptelenedik, elcsendesedik minden. Ha most leemelnénk n házak fedelét, mint valami dobozról, a leemelt fedelek alól kanálosörgós és tányérok zörgése hallatszanék. A kisváros korán ebédel és egyezerre ebédel. Arra kifelé azonban a hó alatt rogyadozó kis fedelek alatt kihűlt tűzhelyeket látnánk, fullasztő köhögés hallatszanék itt-ott és a népkonyháról hozott ételes csupor oldalán meleugetőző aszott, sovány kezek dobolása. Egy körfűrész is elhallgat valahol, ahol eddig si- vitott, biztosan megjött az asszony a fazék meleg étellel, ebédel a favágó is. A motoros. Egy puli- kutya felballag a Franciska szobor talapzatára, a népbiztos-jelöltek hóbatiport lábnyomaiba hevere- dik s nagy övezettel kezd ropogtatni egy izes csontot. Ő is ebédel. Neki könnyű, nincsenek megoldatlan szociális problémái! * — Autószerencsétlenség Varannó mellett. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap délután Varannó közelében Dolny Géza teherautója fába ütközött, felborult és a aoffőrt maga alá temette. Csak sokára bukkant rá a szerencsétlenre egy arra haladó autó, amely beszállította a kórházba. A soffőr élet-halál között lebeg. — A fagy hu! lám első gö in őri áldozata. Rii- makokoiváról jelentik: Szombatra virradó hajnaliban a Csehbrézó és Zlátná közötti útszakaszon csonttá fagyva találtaik rá a falubeliek Mi'kó Mári 70 éves gyengeelméjű cseh- brézói Lakosra, aki előző naip este távozott el Lakásáról. A helyszínre előhívott Al'timann Móric dr. hatósági orvos a hulláin külerő- szak nyomait neim találta ós a halál okául fagyást állapított meg. xx A szlovenezkói és ruszlnszkól magyar nők lapja: a „Nagyasszony**. — Exhumálták az agyonvert rekenyei gazda holttestét. Rozsnyóról jelentik: Hirt adtunk lapunkban arról a gyilkos merényletről, amely ez év juláus 22-én játszódott le a Rud- na és Rozsnyó közötti országúton s amelynek áldozata, Gencsi János 38 éves rekenyei gazda másnap a rozsnyói kórházban kiszen- vedett. Az életveszélyesen sérült gazdát a járókelők találták meg az országul porában vérbefagyva s az első pillanatokban úgy látszott, hogy a szerencsétlenség talán autógázo- lás következtében történt. A megejtett boncolás résziben igazolta ezt a feltevést s csak jóval később merült fel a gyilkosság gyanúja, amikor a csend őrség figyelmét névtelen levél hívta fel. A megindult nyomozás során a gyanú Genosi János régi ellenségeire. Gonosz István és Gonosz Lajos rekenyei legényekre hárult, akik azonban váltig hangoztatták ártatlanságukat és alibit is igazoltak, minélfogva szabadlábra kerültek. Később már egy szemtanú is jelentkezett a hatóságoknál, aki eskü alatt vallotta, hogy elejétől végig akaratlan szemtanúja volt a gyilkos merényletnek, titkát azonban, a Gonosz-testvérek bosr- szajától félve, nem merte elárulni. A szemtanú állítása szerint a két testvér fejszékkel támadt régi haragosára s amikor Gencsi János összeesett, otthagyták az országúton. A tanúvallomás és a boncolási jegyzőkönyv adatai közötti ellentmondás tisztázására az államügyészség intézkedésére a vizsgálóbíró elrendelte a hulla exhumálását s a kiszállt bizottság kétséget kizáróan megállapította, hogy a halálos sérüléseket valóban fejszecsa- pások okozták. Az exhumálás eredménye alapján a Gonosz-testvéreket újból őrizetbe vélték s a vizsgálatot most az uj nyomokon tovább folytatják. A gyilkossággal vádolt két fivér újabb kihallgatása alkalmával is kereken kijelentették, hogy semmi része nincs Gencsi János halálában. xx Érelmeszesedés a vég kezdete! Ha minden 40 éven felüli egyén megszívlelné a mondást, ugy egész biztos, legtöbben elkerülnék az időelőtti úgynevezett fájó öregséget, vagy korai halált- Az évek során az erekre lerak: dó mész idővel a hajszálereket eltörni és a vérkeringést a nagyobbacska erekben is nehézzé teszi. Ez okozza azt, hogy szédülés, főfájás, vagy az uijakon zslbbadásos érzés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel 'kapcsolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle betegség, amit a szenvedő önmaga is a vég kezdetének nevez. Az orvosi tudomány tapasztalatokon alapuló álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen jódot kell a szervezetbe juttatni. A mesterséges jódkészitményeknek legtöbbször nagy hátrányuk az, hogy a szervezet nem tudja jól felszívni, (ab- sorbeáini) sőt sokszor más bajok előidézői. A tapasztalatok beigazolták, hogy az érelmeszesedésnek legbiztosabb ellenszere a „Cigelka-Ludovicus" igen dús jódtartalmú természetes gyógyforrás vize. Ezen szerencsés összetételű gyógyvíz kiváló gyógy- erejét a tudós orvosi kar is teljesen elismeri s igen sok idősebb orvos saját magának is rendeli. A Révai Lexikonban is olvashatjuk (V. kötet. 262. oldal), hogy értékes ásványi összetételében a hasonló ásványvizek felett áll. A légzőszervek huru- tos bántalmainál is kiválóan érvényesül gyógyhatású. Míg a hasonló jődos forrásvizek igen kellemetlen izüek, a Cigclka-Ludovíciis jódos gyógyvíz kellemes szódabicarbonás ízzel bír, amit o szervezet, mint emővszitést elősegítő, étvágyfokozó italként vesz magába. A Cigelkn-Ludoviens jódos gyógyvíz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és jobb főszerüzlelekben. Ahol nőm volna, forduljanak a „Cigolka" jódos gyógyforrások vállalatához Bar- dejov-(Bártfa), Szlovenezkó (CÁR). (2) — A gazdasági válság dacára óriási a karácsonyi posta. A karácsony előtti napokban a. posta minden évben nagy föladatok elé kerül. A prágai főposta közlése szerint ez évben a föladott csomagok száma nem esett vissza. Naponta. átlag 7000 csomagot adtak föl. Ugyanennyi volt a maxim ma tavaly .karácsony ■előtt is.