Prágai Magyar Hirlap, 1931. december (10. évfolyam, 274-296 / 2791-2813. szám)

1931-12-20 / 290. (2807.) szám

1331 december 20, vasárnap. ■TOKgg-MAfi^aft-fflKLag 9 Kassai notesz Kasisa, december 19. Néhány nap választ el bennünket mindössze karácsonytól. Pár éj­szaka, ahogy gyermekkorunkban mondottuk és ilyenkor: [hajdani, dusabb karácsonyok idején, egyre Azgatottábban számolgattuk a napokat, hányszor kell még lefeküdni és fel­kelni, amig egy este, boldog csilingelés kö­zepette, kitárul az egész najp gondosan őrzött ajtó és a csillogó karácsonyfa alatt vár ben­nünket a hintaló, a színes labda, a kisvasút, képeskönyv, — a Jézuska által felhalmozott sok-sok játék. Kipirult a<rcu gyermekek ma is izgatottan várják a karácsonyt, a kiraka­tok ma is dúsak és csillogók, ezernyi reklám 'hirdeti a „hihetetlenül olcsó karácsonyi oc- oasióókat“ játékszerben, ruhában, csecsebe­csékben, sőt: talán a hangulatos ka rác onyi havazás is ránkköszönt a Szentestin, mégis: fénytelen és fekete lesz az idei karácso­nyunk és sok-sok házban szegény, szomorú gyermekek hiába várják ezidén a Jéauskát Még szűkös karácsonyi vacsorára, még busz koronás fára sem fog telni ezidén, amivel pár órás karácsonyesti meleget csi­náljanak abban a sok-sok szobában, ahon­nan a melegség már régen elköltözött. És sok-sok gyermeknek meg kell elégednie az­zal, hogy könnyes szemmel ónkbosszat bá­mulja a csillogó ka rác onyi kirakatokat, me­lyekből számára nem jut semmi, mert 1931- et írunk és valami vi’áqromiásféle szakadt a nyakunkba, melyet gazdasági várlságnak ne­veznek a csiszolt európai elmék, de odá'g már nem jutnak el, hogy őszintén, radikáli­san is minden hátsó gondolat nélkül segítse­nek is a ránkzudu't bajokon. Ezek a sze­gény, szomorú gyermekek, akikhez nem ko­pogtat be a Jézuska, ezek a legszerenc-sétle-j nebb áldozatai a mai válságnak, mert tu’ko- rán jutnak el ahhoz a megismeréshez, hogy J az élet nagyon kegyetlen valóság, ahol nem karácsonyi illúziók, hanem a pénz diktálja a tempót és csak azoknak a gyermekeknek hoz a karácsony hintalovat, kisvasutat, ké­peskönyvet, meg gőzgépet, ak'knek a papája meg tudja azt vásárolni a csillogó kirakatok­Munkájukban megzavart betörők a budapesti Angyalföldön agyonütöttek egy kerékpáros rendőrt Hárman voltak a tettesek, akik közül az egyiket a rendőrség már elfogta — Ahasztófa vár a gyilkosokra I SALVATOR | FORRÁS 1 fel volt törve és a háj előtt levő kiskertben hol­tan találta Simkó rendőrtörzsőnncstert. Az üzletben szétszórva hevertek a szardíniáé do­bozok. Megállapították, hogy Simkó kerékpáros rendőr éjszaka 12 és négy óra között volt szolgálat­ban. Valószínű, hogy az ismeretlen betörők kifosztották a* üzletet, közben a rendőr tettenérte őket, mire a betörök a rendőrt leütötték. Simkó kerékpárját az egyik közeli uccában találták Budapest, december 19. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) Az Angyalföldön ma éjszaka bestiális gyilkosság történt. Ismeretlen tettesek meggyilkolták Simkó József 87 éves rendőrtörzsőrmestert A Fáy-ucca 16. szám alatt van Sárközi Manó fűszer- kereskedése. amelynek tulajdonosát cselédje ez éj­szaka felköllötte azzal, hogy segélykiáltásokal hal­lott. Sárközi kinézett az uccára, de semmit sem látott. Reggel, mikor ki akarta nyitni üzletét, a boltajtó feloldja és eltávolítja a szervezetben lerakodott savakat. Vasmentes, emésztést elősegítő kel­lemes üdítő ital. meg. Mellette hevert revolver^, amelyből egy golyó hiányzott, igy valószínű, hogy e rendőr rálőtt a rablókra. A rendőrség a gyilkosság ügyében eré­lyes nyomozást indított. Megállapította, hogy Sár­közi fuszerüzletéből rengete. élelmiszert és több száz pengőt vittek e] a betörők. Minden valószinü- ség szerint feszitővassal üthették le a rendőrt, aki­nek nyolc centiméter hosszú és ke. centiméter szé­les seb tátongott a fején. Budapest, december 19. (Budapesti szer­kesztőségünk telefon jelentése.) Ma délután félhárom órakor a detektívek elfogták az Angyillöldön meggyilkolt rendőr gyilkosát. A nevét nem közük. Az illető rövid vaüla- tás után beismerte, hogy két társával együtt ö ü "“e le a rendőrt Kicsavarták annak ke­zéből a revolvert és a revolver agyával ver­ték agyon a rendőrt. A gyilkos bevallotta bűntársai nevét is, akiket a detektívek most városszerte haj­szolnak. Tekintettel a statáriumra, a gyil­kosokra feltétlenül akasztófa vár. Diamond •• Hl huiturházat építtet Postád városa A nagy briganti halála - Az néleven agyaggafamba-ot végül is mozdulatlanná tették az ellenséges csempészbandák ból. Ezeket a könnyes szemű, szomorú, rongyos'gyermekeket kellene felvonultatni a1 leszerelési meg egyéb konferenciák diploma­tái elé, akiknek a Jézuska semm't sem hoz ezidén, hogy visszaköveteljék tőlük a gyer­mekkorukat, meg azokat a színes, karácsonyi illúziókat, amiket a mai válságos idők rom- "holtak halomra gyermeklelkükben. Mert a diplomata urak is voltak egyszer gyermekek, állottak ők is egyszer csillogó karácsonyi ki­rakatok előtt, csakhogy örömregyult szemek­kel, boldog gyereknevetéssel, mert tudták, hogy a Jézuska biztosan bekopogtat hozzá­juk és elhozza a sok színes játékot, csillogó csecsebecsét, amiről heteken keresztül álmo­doztak. Mi: mai harmincévesek, a legszerencsétle­nebb generációnak mondjuk magunkat, mert sosem volt fiatalságunk. A mai gyermekek sizerencsétlenebbelk nálunk is: ezeknek még gyermekkoruk sincsen és nem is leS2. A mi Jézuskánk még eljött minden esztendő­ben és valóra váltotta mtoden karácsonyi ál­munkat, az övék már nagyon messze tűnt, mint azok a csillogó karácsonyi kirakatok, melyek ugyau itt ragyognak előttünk, de még egy tiz krajcárom papirlabda sem jut belőlük a részükre. 2. A magyar színészek négy napon megint ellátogatnak Kassára. Szomorú, súlyos idő­ben, amikor az is megtörtént velük, hogy Ri­maszombatban nem tudlak előadást tartani, mert nyolc ember ült a nézőtéren- Erős re­ménnyel jöttek Kassára, voltaképpen igazi otthonukba, hogy a vidéki depresszió után kicsit föLéledjenek. Anyagilag, meg lelkileg is. Ném szabad, hogy megint megtörténhessék a múltkori eset, amikor legtöbb előadásukon alig lézengett a színházban néhány ember és a négy napot súlyos deficittel zárták. Ezúttal az attrakció is meglesz: Csontos és Gaál Fran­ciska, akiknek a kedvéért is meg kell hogy teljék a színház. Meg kell! hogy teljék s éppen ez a-z, amit meg kell! értenie a kas­sai magyar közönség azon részének, amelynek anyagi viszonyai még ma is úgyahogy lehető­vé teszik a szinházbajárást. Különben nem lenne méltó arra, hogy magyarnak mondhas­sa magát. (—béri.) — Gazdag hölgyek takarékossági előadása a szegényeknek. A Funch hirt ad arról, hogy há­romszáz newyorki, gazdag, társas ágbeli hölgy összejövetelt tartott, melynek soráD a meghívott szegényeknek előadást tartottak a takarékosság­ról. Arról nem szól a híradás, hogy a raeghivett szegények, viszonzásul én hálából, tartóttak-c előadást, vendéglátóiknak arról, hogy miképpen kell a pénzt elkölteni? Newyork, december 19. Jaók Diamondof, a hírhedt amerikai bandiíakiráiyt tegnap reggel — mint megírtuk — amidőn barátai­val éjszakai tívornyázás után el akarta hagyni a szálló haliját, amelyben mulatott, megtámadták és lelőtték. Eiőször nem is akarták hinni, hogy Diaanond l meghalt, mert a bandita annyi golyót kapott már testébe, hogy „eleven agyaggalamb“-nak nevezték, Mosit azonban végérvényesen halott. A diridé abból az alkalomból csapták, hogy Diamond tegnapelőtt a Newyork állambeli Troybrn felmentő ítéletet kapott egy per­ben, amelyben azzal vádolták, hogy Grauer Farks teherkocsivá zel?t elhurcolta és bántal­mazta. A soffőr a biróság előtt ugyan kije­lentette, hogy Diamondban felismeri azt a férfit, aki őt és kísérőjét lehurcolta, fogságba vetette és megverte, de Diamond értette a mód]át a tanukat megfé­lemlíteni és megvesztegetni. Az esküdtek ilyen alapon felmentették és az­nap este Diamond barátaival ünnepi vacsorá­ra ült össze az Albányszál'lóban abból az al­kalomból, hogy ismét felülmaradt Diamond ellen, mint emlékezetes, nemré­giben két merényletet is követtek el, de Dia­mond súlyos sebesülése dacára életben maradt. Ezt az utolsó merénylettel is ellenséges gauster-baridák rovására írják, de a gyanú Diamond felesége ellen is irányul, akit le is tartóztattak. Nem tartják leheteleunek, hogy az asszony féltékenykedett férje barátnőjére, Marion Roberis táncosnőre. Amikor a rendőrség mégj eleüt a szállóban, amelyben Diamond három súlyos fejsebbel már holtan feküdt a szálloda egyik szobájá­nak ágyán, Diamond,né a következő felkiál­tással rohant e rendőrök elébe: „Nem én tettem1“ A hatóságok letartóztatták a szálloda tulaj­, tl-onosnőjét is 1 Jaok Diamond A1 Capone mellett az aime­rikai alvilág leghiirhedlebb vezére volt. Em­lékezetes, hogy múlt ér szeptemberében Európába jött, hogy állítólag Viohyben gyógy kezeltesse ma­gát. De Aachenben letartóztatták. Az ameri­kai követ közölte a német hatóságokkal, hogy kérni fogja Diamond kiszolgáltatását, mert az amerikai hatóságok különböző gonosz­tettekkel vádolják Diamondot Rövid vizsgálati fogság után Diaimondot Amerikába küldték vissza. Newyorkban bíró­ság elé állították, de a gyilkosságok vádja alól tisztázta magát, mire szabadlábra helyez­ték. Kevéssel rá revolveres merényletet kö­vetlek el ellene. Egy szállóiban többször rá- löttek, de a tettesek elmenekültek. Diamond társaságában akkor Marion Roberts, a Weekend-revüszLnház 22 éves táncosnője volt. Ügy hintett, hogy A1 Capone csikágói hívei voltak azok, akik Diamondot meg akarták gyilkolni. Diamond csak nehezen tért magá­hoz a kórházban, amelyet számos fenyegető levéllel ostromoltak és a kórház igazgatósága végül is boldog volt, amikor megszabadulhatott kellemetlen pá­ciensétől. Diamond a newyorki szeszpiacért folytatott harcban esett el, amely harc az európai ér­telem számára felfoghatatlanul brutális mó­don folyik az amerikai alkohölesemipészék kö­zött. Állítólag azonban ezúttal is nő volt a játékban. Jaok Diamond, aki ellen közel százszor kí­séreltek meg merényleteket, titkos detektívek valóságos tostőrsógóvel vette körül magát s nem egy testőre életével fizetett a ^zoivála­tért. Diamond egyébként maga is menekült a halál elől, amelyről tudta, nogy hamarosan eléri. A miikor Németországból visszavitték Amerikába a sikertelen európai kirándulás után, amely már menekülés volt, azt mondot­ta egy angol újságírónak, hogy a német kormányt teszi felelőssé küszöbön- álló tragikus halála miatt. Diamond most letűnt az amerikai alvilág színpadáról, de helyébe ismét százak lépnek, •akik folytatni fogják a prohibiciós törvények dúsan jövedelmező kijátszását, már akár az állami közegek segítségével, vagy anélkül... Poprád, december 19. Most fejeződött be a Poprád városa által megépített uj redut épí­tése. Az uj kullurház, amely amellett, hogy egy nagyszerűen megépített, tágas és impo­zánsan szép színházteremmel rendelkezik, egyúttal városi vendéglő és szálloda is. A színházban 586 ülőhely van az erkéllyel és a páholyokkal együtt, a színházterem maga mo­dern és szép, a színpad mély és széles és a zenekarnak külön mélyített helye van. A szín­házon kívül egy nagy táncterem is van az uj 'redutban, amely bálok és gyűlések rende­zésére rendkívül alkalmas, a vendéglői és szállodai helyiségek szintén célszerűek és a célnak rendkívül megfelelőek. A tető tapos nyári tető, amelyről gyönyörű kilátás nyilik a Magas Tátrára és amely nyáron az eddigi diszpozíciók szerint kávéház lesz. Az uj redut íőuccai frontján tiz modern üzlethelyiség van, amelyek már mind ki vanak adva. A máfél milliós költséggel megépített uj kulturház az eddigi számítások szerint évi 80.000 korona jövedelmet fog a városnak hozni, amennyiben a tervezett mozi is működni fog, akkor ez a jövedelem évi 40—60-000 koronával fog emel­kedni, ami a befektetett összeg tiz százalékos kamatozásának felel meg. A másfél millió, amelyből a redutot Harminc Milán épitész tervei szerint Sasinka József poprádi építész készítette el, a Virágvölgy fürdő eladásából befolyt városi törzsvagyon volt. Az uj redutot, amelynek munkálatai és belső berendezése körül különösen Löw Alfréd dr. volt polgármester szerzett magá­nak fáradhatatlan ügybuzgalommal különös érdemekeit és amely újabb bizonyítéka annak a nagyszabású városfejlesztési munkának, amely Varga Imre főesperes polgármestersé­ge éta Poprádon folyamatban van, karácsony ünnepének második napján, december ‘26-án este fél nyolc órakor fogják rendeltetésének nagyszabású ünnepségek keretében átadni. A programban szerepel Varga polgármester ünnepi beszéde, Beethoven Házavatás c. ün­nepi nyitánya, amelyet Kissóczv dr., Pártos dr., Pollák dr., Pelz Ferenc és Faix László játszanak, a többi zenedarabot a mateőci mű­kedvelő zenekir és a katonazenekar tagjaival megerősített poprádi műkedvelő zenekar ad­ja elő. A szlovák színdarabot a pozsonyi szlo­vák színtársulat, a német darabot pedig Gisa Wilke é6 Hans Marr bécsi színészek, a bécsi Burgtheater tagjai, továbbá Hans Nelson ue- I vés bécsi színész adják elő. Az ünnepélyes megnyitást Poprád város reprezentációs bálja követi. A szint előadást vasárnap, de­cember 27-én délután 3 órakor megismétlik. SfST Ajánlja a „Nagyasszonyt“ uöisuierösei SUT- közt!

Next

/
Oldalképek
Tartalom