Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-08 / 255. (2772.) szám

Mt 12 1931 november 8, vasárnap. Mindenütt beszélnek az előkelő budapesti Bristol szálló olcsó árairól. Szobák (a fekvéstől függően) ki­tűnő napi ellátással, már 12 pen­gőtől kaphatók. Dunai szobák kilátással a gyönyö­rű budai hegyvidékre méltányos áron. Bristol menü 2 pengő :0 fillér. Mindennap ötórai tea és tánc, Kávéházi árak. Vacsora rendes polgári árakon. Tánc. Hosszabb tartózkodás esetén to- jf vábbi engedmények. 4 I Bristol Szálló I Budapest — Dunapart. | — A nyitrai képviselőtestület két tagja le­mondott. Nyitrai tudósítónk jelenti: Az uj városi képviselőtestület november 9-én fogja tartani első ülését, mely alkalommal 117 pontból álló tárgysorozat kerül tárgyalásra. Tekintettel a képviselőtestület mai összeté­telére, előrelátható, hogy a fontosabb városi ügyekben, melyekben kétharmad többség szükséges, rendkívül nehéz lesz érdemleges határozatot hozni, amennyiben a polgári és szocialista blokk között nagyon kiéleződtek az ellentétek. Noha a városi képvisel ölest Il­let még meg. sem kezdte ténykedését, máris két lemondás történt a képviselőtestületi tagságról. Lemondott Szmida Kálmán pré­post-plébános (keresztényszocialista) és Be- rényi Sándor dr. (zsidópárt)), akik mindket­ten éveken keresztül értékes tagjai voltak a képviselőtestületnek. Helyükbe Bárek Fe­renc, illetve Sztránszky Izor dr. került. — Horíhv kormányzó megkegyelmezett a halálraítélt Laki István orosházai vasúti merénylőnek. Budapesti, szerkesztőségünk . telelő hálja: 'Á” kormányzómmá, déíufán" dön­tött a halálr áriéit Laki István orosházai vas-. uM merénylő kegyelmi kérvénye felett. A kormányzó a halálos ítéletet kegyelemből életfogytiglani fegyházra változtatta át. Az iratokat ma elküldik a gyulai törvényszék­nek. ahová kedden érkeznek meg és ekkor Laki Istvánt átszállítják valamelyik fegyin fézefbe. ■] GüNA GYULA És FIA orgona- | és harmónmmgyár, Presov (Eperjes.) Költségvetés és árjegyzék díjtalanul. — Pardon tíz hónapot kapóit — pardon helyett. .Rozsnyóról jelentik: Rozsnyó vidékének kirhedt be­törőjét, Pardon István 24 éves rudnai volt bánya­munkás személyében nagy nehezen kerítette ho­rogra a rozsnyói csendőrség ez év júliusában. A léprekerült gonosztevő, bár bilincsbe volt verve, éjnek idején titokzatos módon eltűnt a csendőrlakta­nya fogdájából és reggel az őrizetére kirendelt csendőrök már csak hiilt helyét találták. Közel há= rom hónapon át egész Szlovenszkót- tűvé tették a nyomozó hatóságok Pardon István után. .minden eredmény nélkül, inig végre szeptemberben Blozso= nyi főfelügyelő Rimaszombatban felismerte a jóma­darat és átadta az ügyészségnek. Az országosan körözött betörő fölött a napokban ítélkezett a rima­szombati kerületi bíróság Poukal-tanácsa s a beis- emérsben lévő Pardon Istvánt tiz hónapi fogházra ' Ítélte. — Az eperjesi esküdtszék fölmentő verdik­tet hozott Dirda Ilona perében. Eperjesi tudósí­tónk-telefonálja: Az eperjesi esküdtszék ma foly­tatta a főtárgyalást a szándékos emberölés kísér­letével vádolt Dirda Ilona szobaleány ügyében, aki revolveres merényletet követett el Klein Ernő bérlő ellen. Klein Ernő a mai tárgyaláson kijelentette, hogy nem kívánja a leány megbün­tetését. A perbeszédek során Vt-nous dr. ügyész és Ferderber dr. ügyvéd beszélt. Az esküdtek a ténykérdésre egyhangú nemmel feleltek, úgy­hogy a bíróság Dirda Ilonát felmentette a vád • három napi meggondolást kért a fellebbezés be­nyújtására. — Három gyermekpar&lizismegbfttegeúés Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztőségünk tele­fonálja: A tiszti főorvosi hivatal ma délben jelentést adott ki arról, hogy Pozsonyban há­rom gyermek,paralizismegbetegedés fordult elő, kettő a Végcölöp ucn és egy az Apácapá- ly;í,i. Mindahárom járványos beteget a pozso­nyi gyermekkórházba szállították. A difléria i- erősen szedi áldozatait Pozsonyban. Amíg //:[,'emberben 29 di ftéria.megbetegedés for­dult elő. addig októberben 15 diítériaeset volt. Az iskolák bezárására még nem gondol­nak, mert. az e. elek egyelőre szórványosak. \\ » rínia Hűnk az inkasszó eredmények banki*. Székhely; Nővé Zámky, Ranská By- rttriva. fi küségvetési feüoltsás befelezte az iskolaigyi költségyetés tártirslásÉt Hétfőn délután tartja a bizottság legközelebbi ülését Prága, november 7. A képviselőház költ­ségvetési bizottsága ma délelőtt folytatta és a délutáni órákban be is fejezte az iskolaügyi tárca költségvetése feletti vitát. A mai vitában részt vett Benes cseh szociáldemokrata kép­viselő, aki elsősorban is tiltakozott a prágai rendőrségnek az egyetem ügyeibe való be­avatkozása ellen és megjegyezte, hogy már a régi Ausztriában is jobban respektálták az egyetem szabadságát, mint nálunk. Csodál­kozását fejezi ki afölött, hogy egy diákelő­adáshoz szükségesnek tartották egy rendőr- tisztviselő kiküldését. Majd a cseh kisebbsé­gi iskolák kérdésével foglalkozott. Nem lehet megcsinálni — úgymond — azt, hogy cseh gyermekek német, vagy német gyermekek cseh iskolába ne járjanak. A gyakorlati élet­re nézve nem káros hatású, ha a német gyermekek csehül tanulnak meg, a cseh gyer­mekek pedig németül, csak a mértéket kell szem előtt tartani. Beismeri, hogy bizonyos német területeken olyan cseh esi lés ment végbe, ami ellen még a német szónokok sem tehetnek kifogást (?). Ilyen eklatáns péh>a Pilsen vidéke. Pilsen munkássága ugyanis pártállásra való tekintet nélkül a Pilsen kö­rüli falvakba költözködött, a földreform ré­vén telkekhez jutottak és ott .fölépítették há­zaikat. E cseh. munkások révén csebesités tör­tént oly vidéken is, ahol nyolcvan százalék­ban németek laknak és részükre természete­sen cseh iskolákat is állította fel. Ez nem volt erőszakos csebesités, hanem tisztán a mun­kásság szociális céljait szolgálva okupált bi­zonyos területeket a németlakta vidékeken. Ruszinszkó nyelvkérdését illetően pártja a ru­szin nyelv mellett fogai állást, amely ugyan közel áll az ukrán nyelvhez, de mindamellett önálló nyelv. A vitában resztvettek még Rypar cseh nép­párti és Síetka kommunista képiviselők, ma>jid Macek előadó zárszavavail befejezték az isko­laügyi tárca feletti vitát, a szavazásit azonban későbbre hala szidták. A költségvetési bizottság legközelebbi ülé­se hétfőn délután 3 órakor lesz. xx A szlovák kurzusok nagy sikerén felbuz­dulva, francia kurzusokat is rendez a Kultúra nyelviskola, Bratislava, Mihály u. 2. — Halálra gázolt a vonat egy berencsi vasutast. Nyitrai tudósítónk jelenti: Csőt Őr- lökön este tiz órakor az Érsekújvár felé ro­bogó személyvonat a beremcsi vasúti álló-, máson halálra gázolta Hrnosiar József vasúti alkalmazottat. A vasutast szolgálat közben érte a halálos szerencsétlenség. A síkos pályatesten megcsúszott és oly szerencsétle­nül bukott az éippen arra haladó vonat alá, hogy a ker ek ek ketté metszették. A szeren­csétlenség ügyében vizsgálatot indítottak, mely megállapította, hogy véletlen baleset történt, melyért senki sem vonható felelős­ségre. Vidám '<£7fó8QBBKBHHB0HKBV Égy lakásba kéregető kopogtatott be. A házi­asszony alamizsnát ad neki, majd megkérdezi: — Mi volt a maga foglalkozása? — Artista. — Óh, csakugyan artista, aki a varietében a feje tetején áll és a kezein jár? — Nem, én kardnyelő voltam. — Várjon csak, jó ember, azt hiszem van itthon egy pár régi kés, amit már nem használunk. Fo­gyassa el azokat is egészséggel! * Francia humor. A gyarmati kiállítás egy nézője megszólít' egy afrikai bennszülöttet: — Na, maga már egy féléve van itt. Remélem, megszerette már a párisiakat. — Nem tudom... Sajnos, nem kóstolhattam meg őket. * Angol humor/Első barátnő: Nem láttam még raj­tad ezt a ruhát! Második barátnő: Nem is láthattad. Ezt ajándékul kaptam 21. születésnapomra. Első barátnő (őszinte örömmel): Igazán? Nagy= szerű, hogy újra divatba jött! * ' Bobbi sohase tudta megérteni a papáját. Ha rossz •volt, megverték, ha jó volt, olyankor papája megsi- mogatta és nem mulasztotta el arról biztosítani Bob­bit, hogy mennyire szereti. Egyszer meg is kérdezte a papáját: — Te mindig azt mondod, hogy szeretsz. Tulaj­donképpen miért versz meg akkor? — Éppen azért, mert szeretlek — hangzott a vá­lasz. — Mondd csak papa, — érdeklődött tovább Bobbi — kit szeretsz te jobban, engem vagy a mamát? * Az uj szobalány. Vendég: Itthon van a nagysá­gos asszony? Szobalány: Tessék várni, azonnal megnézem, mert azt hiszem, hogy ön az, akire azt mondta, hogy ha jönni tetszik, hát mondjam azt, hogy ha itthon van is, nincs itthon. — Kommunista bárókat választott a Csal­lóköz egy része. Kohiárómból jelenítik: A sok-pár trendszer és az úgynevezett „politi­kámén tes“ községi pártok beállítása meg­hozta eredményét a binóválasztások terén. Csallóköz számos községében, dacára annak, hogy pártijaink erős sziámiban voltak képvi­selve, a kommunistáknak a független közsé­gi pártokkal való lepaktiáláísa azt hozta ma­gával, hogy sóik községiben kommunista bi- .rókái választottak. Ekei, Ketszegtfalia, Nernes- óosa,. Nagymegyer, Csallóközananyos és még több más községiben kommunista birókáit választottak. xx CyrrnK'kkurzusok is vannak a „Kul­in ra“. nyelviskolában Br .tislava, Mihály u. 2. ilavi 20 K. Jó társaság! — Untig vár uj országos és állatvásárrendje. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ung- ■vár városa uj országos és állat vásár rendet dolgozott ki, mely jóváhagyás után azonnal életbelép. — Négyezerötszáz osztrák vasutast elbocsá­tanak. Bécsiből jelentik: Az osztrák államvas­utak vezérigazgatósága újabb takarékossága rendszabályokra készülnek, amelyek mintegy 4.500 vasutas leépítését vonják maguk után. xx A Nizza-kávéházban, Prága, Fochova, ma kezdi meg a több dijat nyert Bér lók Pityó cigányprímás kitűnő zenekarával mű­ködését. Népszerű árak, nyitás este nyolc­kor. — Szerelmi bánatában golyót röpített a le­jébe egy nyitrai repülőaltiszt. Nyitrai tudósi- tónk jelenti: Pénteken reggel öngyilkossági szándékkal fejbelőtte magát Faragó János szakaszvezető, aki a nyitrai 3. repül őezreed- nél teljesített szolgálatot. A szolgálati revol­ver nagy kaliberű golyója a jobb halántékon hatolt a fejbe és az agyat sértve a baloldalon jött ki. Az öngyilkost eszméletlen állapotban szállították be a kórházba, segíteni azonban már nem lehetett rajta és rövid kínlódás után meghalt anélkül, hogy eszméletét egy pillanatra is visszanyerte volna. Búcsúlevelet nem hagyott hátra. Faragó szerelmes volt egy nyitrai leányba, akit arra kért, hogy kö­vesse uj állomáshelyére, Prágába. A leány nem mutatott hajlandóságot erre, ami any- nyira elkeserítette Faragót, hogy véget ve­tett életének. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi játék-, gramofon- és divatáru-szükségletét a Rózsa áruházban Po­zsony, Ventur ucca 11. Árjegyzék ingyen. — A megzavart pásztoréra biinügyi fejle­mény ei. Nyitrai tudósítónk jelenti: A Péró érsekuj'várl cigánynegyedben az elmúlt este idillikusán induló, szomorúan végződő ka­landban volt része Sz. BedrMi vasutasnak- A szórakozni vágyó vasutas összeakadt Huszár Etel cigányleánnyal, aki a lakására hívta és ott mulatoztak. Javában folyt vigalmuk, ami­kor két fiatalember mászott be az ablakon, nekiestek a meglepődött vasutasnak és ad­dig ölelgették, tapogatták, amíg el nem tün­tették a zsebéből 680 koronáját. A vasutas bűnvádi feljelentést tett, a csendőrség nyo­mozást. indított és a két fiatalembert a ci­gányleánnyal együtt letartóztatta. Az a gyanú merült fel ellenük, hogy előre megbeszélték a vasutas kifosztásának tervét. A két fiatal­ember,. Drafi Béla és Révai Antal ugyan azt állítják, hogy nem rablási szándékkal mász­tak a lakásba, hanem beborozott fejjel keres­tek uj szórakozást és eszükágában sem volt a vasutast kirabolni, de ellenük szól elsősor­ban az a körülmény, hogy mindketten több­szörösen büntetve voltak különböző bűncse­lekményekért. A triumvirátust a nyitrai ügyészség fogházába szállították. „Kultúra**, Bratislava, a köztársaság egyik legnagyobb nyelviskolája. 18 osztály. Igazgató Levvinger György. Szlovák felnőtt-,! diák- ók gyermekkarrzusok kezdők és hala- j dók számára. Novemberben uj tanfolyamok. • Haivi 20 K. Milbály-uoca 2-11. Elismert ered­mény. — A has teltségo, májtáljéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbéllhurut és sárgaság a természetes. „Feronie József" ke serűviiz használ állít által megszűri telhetők és az agy, a szem, tüdő vagy szív felé irányuló vé r tolul ás ok ellen süly o zih a t ók. A kosztümök Vasárnapi divatlevél A mai egyhangúan szürke, gondterhes vi- j lúgban legalább az időjárás gondoskodik vá- | ratlan meglepetésekről. A régi szeptemberi emlékekkel ellent étiben, : az idén a szeptember hideg és ködös volt. : A sárguló levelek romantikáját hamar effajta | a szél és elmosta az eső. A szabónők, akiket pesszimistákká tett a ! rosszabbodó üzleti konjuktura, lemondó só- | hajjal temették el az uj őszi kollekciókhoz, | különösen az uj őszi kosztümökhöz fűzött j vérmesebb reményeiket. Régi megfigyelések- : bői leszűrt tanúsáig, hogy a hideg és az állan- I dó eső rossz preludium a változatokban dús skálájú őszi szezonok számára. A hölgyek, akik bundákban vacogtak, a téli kabátokon kívül nem mutattak sem az újszerű astrachán- nail szegett, kabáitraháik, sem a bájos kis komplék iránt különösebb érdeklődést. A vá­ratlan hideg, úgy látszik, még a hiúságot is megdermeszti. Az október azonban napfénnyel köszöntött ránk. A szeptemberben átfázott őnagyisága jól eső érzéssel sütkérezett kint a korzó napos oldalán, kis mosollyal talán az elmúlt nyárra gondolt a napfény langyos hatása alatt. Arra azonban semmi esetre sem, hogy október vé­gén 15—20 fok celizius meleg lehet. — Ha ezt megsejtette volna, bizonyára megszakítja mo­solygó visszaemlékezéseit és az újra éledő reményektől viruló szabóeőjéhez siet, hogy megelőzze előrelátóbb barátnőit. így csak las­san csodálkozó gyanakvással vetette le sál- I ját és nyitott bundában folytatta sétáit. Csak I miikor a nap melegének az ereje erősbbödött I és feltűnt a komoly télikabátok és bundák I között az első viritó zöld, merész kis kosz­tüm, eszmélt rá a nem várt lehetőségre. — Hiába örült a megtakaritottnak vélt átmeneti i kosztüm árának, a 15 fokon felül leolva'd a bunda. Október végén, egy hónapot késve, lázasan dolgoztaik a szalonokban, eredményként na­ponta újabb és ujaibb kosztüm kreációk tün- {nek fel a korzó riviérai napisütésében. A ká­véházak elárvult terasszal újra megteltek na­pozó közönséggel, — és mindkét nembeli if- i jak és az idősebbek egyaránt élvezik a nap- í pal váratlanul! ránk köszöntött „vén asszo- | myok“ nyarát. I A megoldatlan időjárás-probléma egy fel- ; tevésben tömörül. Talán az idő szeszélyes is- { tennőjére is befolyással lennének, ami. földi | életünknek szabónőnek nevezett despotai? ' Dk kérték ki a szép idő hullámot? A font- ! esés és az ingatag devizák mellett sem akár- i iták elengedni részünkre az őszi átmeneti i kosztümöket? Ki tud erre válaszolni? | Az újra aktuális kosztümök abban külön­böznek elődeiktől, hogy nem a sima, angolos, ; de a francia vonalakat követik. Tehát a ka- i bútok kicsinyek, bolerószerüefc, vágy .„sesztlii“-vel diszitettek. A vállrész rajtuk a íegkarakterisztilkusabib és legfeltűnőbb, az epaulette és pelerinektől kezdve, a bő rag­ián váltig és japán kimonóik ujja szabására emlékeztető valamennyi variációt megtalál­juk. A bolerók kivételével valamennyin öv ta­lálható. Lakkból vagy svéd bőrből készülnek, •szélesek és többnyire Imzottak. A bolerók szé­lesen egymásra hajtva egy gombbal, viszont a valamivel hosszabbak már 4—5 soros gombbal zárulnak, felülről lefelé keskenyedő sorokban felvarrva. A gallérok alakjában és prémezésében nyilvánul meg a legtöbb fan­tázia. Néha, nemcsak a gallér és a kézelő pré­me zett, de a vállon alul vagy az egész kabát ujjún folytatódik. Természetesen erre a célra csakis rövidre nyírott szőrmék alkalmasak. Ahol a kézelő nem prém, ott prémmel, api i- kációval, vagy hímzéssel díszített kesztyűk pótolják. A szoknya hossza 32 cm. a földtől, a mély berakásnak mellett divatosak a kissé liarang- szabásuak is. Anyagokban a diszkréten csíko­zott ak, a songé, az egyenlőtlen felületű jersey és a bársony kedveltek. Színek: Barna, mely­hez rezeda, zöld vagy narancssárga blúz di­vatos. A fekete-abszint zölddel és a sötétkék-go­belin kékkel. Bécsben a fekete kosztümökhöz erős zöld blúzt vagy kazakot viselnek, fekete, zöld tüzékes kalappal, — ez a legdivatosabb összeállítás. Párásban, ahol a nők inkább praktikusak, az immár tradiciózus fekete-fehér kombiná­ciókhoz hívek, a zöld helyett inkább a meleg narancssárgát viselik. Mindég kombináltam az egyszínű kosztümhöz elütő színű blúzt, sá­lat hordanak. Radványi Magda. A mai budapesti gabonatőzsdén, amint budapesti szerkesztőségünk telefonálja, az irányzót barátságos- volt. A következő árfolyamokat jegyezték: tisza vidéki búza 11.90—12.35, foleőtiszci 11.25 11.15. jászsági 11.20—11.30, fehérmegyei és dunántúli 11.20—11.40, pestvidéki 11.35—11.55, bácskai 11.30 —11.50, rozs 11.90—12, tengeri, uj, tiszántúli 13 13.25 pengő. xx A tífusz gyógykezelésénél, n baj teljes lefolyása után is a közönséges ivóvizek hasz­nálata a legveszedelmesebb recidivát idéz­heti elő. A SALVATOK bORRAS vasmentes ségc folylán a legideálisabb lábbadozók sza­mára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom