Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)
1931-11-22 / 267. (2784.) szám
18 1931 november 22, vasárnap. KERESZTREJTVÉNY Lili. ez. — Beküldte: Kopcsay István. folyója. 60. Vonat fut rajta. 61. Festőművész. 62. Dózis. 6*4. Honfoglaló vezér. 70. Csónak. 73. Angol utazó. 76. Névelővel: főzelék. 78. Erre építünk. 80. Kártya-fogalom. 81. öregember. 82. Egyforma betűk. 84. Kórus. 85. Német kettősmagánlhengzó. 87. Szeméi ynévm ás. 88. A 63. vízszintes mássalhangzói. 90. Ruhában van. Betű és kockarejtvény eh L (Imre Sári, Csetnek.) L M II. (Ginczy László, Léva.) 3 kén 4 é MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes sorok: 1. Gárdonyi regénye. 16. Di- nom-dánom. 17. Magyar lírikus. 18. Verdi-opera. 19. Latin személynévmás. 20. Ezzé leszünk. 21. Amerikai költő. 23. Török cím. 24. Amiről nők előtt nem illik beszélni. 26. Sóebörszesz-márka. 27. Férfinév. 29. Izomkötő. 31. Ujzélandi madár. 32. Addig ütjük, mig be nem megy. 33. Angol kettős- magánhangzó. 34. Szlovenszkói folyó. 35. Fejór- znegyei nagyközség. 36. Irodalmi műfaj. 37. Fémes elem. 38. Japán város. 40, Olasz város. 42. Hollandi festőcsalád. 43. Erdőben él. 45. Német személynév- más. 46. Tüzföldi vadásznép. 48. A króm kémiai jele. 49. Kártyafigura. 50. Két U. S. A. állam. 53. Rövidítés. 55. Korszak. 56. Pesti sport egyesület. 57. A beeszi niai folyó. 58. Papirmérték. 59. Csók. 61. Ütközet. 63. Álmos anyja. 65. Svájci kerület. 66. Fém. 67. Komárommegyei nagyközség. 68. Hazárdjáték — fogalom. 69. Madár. 71. Az ókori Róma kikötővárosa. 72. Német egyiptológus és író. 74. A kalcium kémiai jele. 75. Indiai szeszesital. 77. Görög istennő. 79. Egymást követő betűk. 80. Az arcon van. 81. Francia területmérték. 83. Fénymáz. 85. Krétai hegy. 86. Orvosi neve a genyes betegségek egy nemének. 89. Víz franciául. 91. Görög mondái házaspár; a mitológia szerint az emberiség második őeszülei. Függőleges sorok: 1. Hires olasz hajós-utazó. 2. Vizes oldat. 8. Sánc. 4. Személynévmás. 5. Északi kikötőváros. 6. Francia miniszter. 7. Rangjelző. 8. Alphonse Daudet regénye. 9. Amerikai iró monogramja. 10. Hires görög asszony. 11. Hegyfok az olasz félszigeten. 12. Időhatározó. 13. Irő. 14. Férfinév. 15. Multszázadbeli államalakulat, Napóleon tákolmánya. 20. Volt spanyol diktátor. 22. Két Euripides-tragédia. 25. Sziget Labrador É. K.-i partján. 28. Szlovenszkói magyar irő. 30. Zola- regény. 33. Eszes. 39. Két-, vagy többszólamú zenemű. 41. Tudok, latinul. 44. Az olasz skála egyik hangja. 46. Teher holt nyelven. 47. Nemrég elhunyt francia iró. 49. Azonos betűk. 51. Fém. 52. Név franciául. 54. Székház. 58. A Rhöne mellékül. (Marschallkó Gyula, Pozsony.) G j»L AN •Megfejtési határidő: December 2. ♦ Az LI. keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Borodino, 2. Embarres, 15. őda, 16. Allegória, 18. (vissza:) Zoo, 19. Ro 20. Nyúl, 21. Arad, 22. Le, 24. As, 25. Eri, 27. Da, 29. Uros, 31. Ea, 32. Sába, 34. Zink. 35. Magde, 37. Knls, 38. Aga, 39. Epirayros, 42. Gáz, 43. Eo, 44. A darabontok, 45. Só, 46. Slv, 48. Elemózsia, 40. Dpn, 50. Fete, 52. (vissza:) St-otáriu-m, 53. Sahy, 54. Etele, 56. Tbn, 57. Aia, 60. Lakme, 61. In, 62. Md, 64. Fa. 66. Ro, 67. Ös, 69. Patkó PaM, 73v. Pé, 74. Si, 75. Iga- turbát, 76. Es, 78. Et., 80. Guaronn, 81. Odee, 84. Lineberg. Függőleges: 1. Bor búza és fekvősóg, 2. Odo, 3. Ra, 4. Daya, 5. Ilus, 6. Nll, 7. Oe, 8. Eo. 9. (vissza:) Arm, 10. Bird, 11. Aeaa, 12. Ro, 13. Eol, 14. Szép asszony feleség. 17. Göre Gábor bíró ur, 23. Bona, 26. Lady ozana. 28. Hang, 30. Sk, 32. Sk, 33. Blas- phem, 35. Mireu, 35-a. Aramita 36. Ernst, 39. Ede 40. Pál, 41. Otia, 47. Vteri, 49. Danko, 51. Elán, 53. Saar. 55. En, 57. GL, 62. Maggi, 63. Znatá, 64 Fabni, 65. Alaun, 68. Si, 69. Pi, 70. Kzaa, 71. Prol, 72. It, 73. Peer, 78. Eb. 79. Ta, 81. Ob, 82. De. Betű- és keresztrejtvény megfejtések: I. Himalája, 2. Teherán, III. Fenomén. A helyes megfejtők közül dijat nyertek: I. Korit Gáborné, Gálszécs eredeti francia iilatszerszappant. II. Deési Sándor reff. lelkész, Mucin egy értékes könyvajándékot. , III. Pajkossy Magda, Vei. Clngawa egy értékes könyvajándékot. A rejtvény tervezőjének: Durcsovec Gusztáv, Trencsén, könyvjutalmat küldünk. ★ Tudnivalók Keresztrejtvény-rovatunk állandó fejlődése következtében lapvállalatunk is egyre nagyobb áldozatokat hoz, hogy a szorgalmas megfejtőket értékes jutalmakkal meglephesse. Legújabban beszerzett nagymennyiségű eredeti francia pipereszappant és igen értékes könyveket s azokat sorsoljuk ki minden héten a helyes megfejtők között. A közeljövőben nagy meglepetésben lesz részük, amennyiben lapunk jubiláns számában nagy rejtvényrovat fog megjelenni s hogy az olvasótábor is velünk ünnepelhessen, a helyes megfejtők között tizenöt nagyon értékes dijat fogunk kisorsolni. Karácsonyi számunkban közölni fogjuk azok névsorát, . akik szeptember óta valamennyi rejtvényt helyesen fejtették meg s azokat karácsonyi ajándékokkal is fogjuk meglepni. A háromnapos ingyen tartózkodás ég étkezés egy budapesti szállodában minden hónapban kerül kisorsolásra. A megfejtések rovatvezetőnk eimére: Kopper Miksa szerkesztő, Prága II., Panská n. 12 II. küldendők. A borítékra feltűnő helyen kérjük ráírni: „Keresztrejtvény". Jubileumi tervezeti pályázatunk Lapunk jubileumi számában nagy keresztéi s zó tag re j bv ény- rovaté t hozunk, amelyre ezennel kiírjuk a pályázatot. Tervezeti pályázatunk a következő: I. Egv keresztszórejtvény. Nagysága lehet 17X17 kockás négyzet vágj' tfiiggőlegesen 25 vagy 30 és vízszintesen 17 kockás téglaalaku. Föltétel: A szavak magyar vonatkozásnak legyenek. Visszafelé olvasandó szavak nem szerepelhetnek. II. Több betű- és kockarejtvény. A kocka- rejtvényekben azonban képek vagy ábrák nem szerepelhetnek. Elfogadunk találós kérdéseket is. Beküldési határidő: december 8. A tervezetek rovatvezetőnk eimére küldendők s a borítékra kérjük feltűnő helyen ráírni:: „Tervezeti pályázata A legjobbnak találtakat jubileumi számunkban közölni fogjuk. XÍZEnETTOC P. J. Nagyszöllős. -Hozzászólásának nem adhatunk helyet, mert erre kénytelenek volnánk megismételni és alaposan megindokolni álláspontunkat. Nagyon téved, ha a jogos kritikában és a szülők jogos önvédelmében a konkurrencia „lólábát" látja. Egy főleg középiskolások számára írandó lap nak tekintettel kell lennie a pedagógiai szempon tokra és nem adhat helyet szélső baloldali propagandának. Ha mégis azt teszi, vállalnia kell a legélesebb kritikát és számolnia kell annak következményeivel is. Nekünk fáj a legjobban a helyzetnek ez az elfajulása, miután az illető lap mindig a szivünkhöz volt nőve. Ami a kifogásolt könyveket illeti, azok közül kettőt a párisi „Monde" kiadó- vállalat adott ki e ez közismerten csak szélső baloldali, egyenesen kommunista irányzatú könyveket ad ki, A lap szerkesztőjének ezt tudnia kell s még akkor sem választhat jutalomkönyveket ennek a kiadónak kiadványaiból, ha az illető könyveket előzetesen nem is olvasta át. Polgári világnézetű szülők fizetik elő a lapot gyermekeik számára, ezt a körülményt a szerkesztőnek tiszteletben illik tartania. — Szlovenszkő 1931. Klimits Lajos dr. állandóan Pozsonyban lakik. Pontos címét pozsonyi szerkesztőségünktől megtudhatja. — S. B. Nagyszöllős. Hozzászólását „A nevelőnő kedélyéihez nem közölhetjük le, miután épp a nevelőnők félreérthetnék és rossznéven vehetnék. — Rózsahegyi lakos. Névtelen levél információit nem használhatjuk fel. — Atlétika-barát, Losonc. Közölje a nevét és címét a szerkesztőséggel, hogy soraira érdemben válaszolhassunk. Névtelen leveleknek és a bennük tevő megjegyzéseknek sem értékük, sem pedig igazságuk nincs és igy sorsuk a papírkosár. — Sportasztal, Besztercebánya. Nem volt Európa-hajnoki meccs, csupán a két szövetség hagyományos mérkőzése. — „Gyászinduló". Chopin gyászindulója volt a hivatalos. — V. B.-né, Kürt. Dr. Kissóczy József né Eperjea-Preeov, Masarykova. — Dr. Sándor, Csap. V. Z. dr. könyve már elfogyott. Jelenleg megfelelő jó könyvet ajánlani nem tudunk, miután újak nincsenek, a régiek pedig elavultak. A prágai sakkotimpiász játszmái rövidesen megjelennek cseh kiadásban. — Kiskálnai református lelkészhivalal. A beküldött kép, sajnos, reprodukcióra nem volt alkalmas. Kérünk rendes fényképet és ezzel szívesen teszünk eleget a kérésnek. — Nem közölhető versek: Minálunlc. Egy tönkretett élet. :o: Akar otthonos lenni a háztartásban? Olvassa a Nagyasszonyt! Kérjen 1 I ®®H*E.HmiLTU0L^8 | I ScmcA KTMdfrHrAsEa.Ha. 1 I gior ú| 1 Gyá.tja: Danerncb! és Fia sör- és malátagyár r.-t. Kassán I Három regény a világháborúról: Így látták a franciák Dorgeles: Fakeresztek 310 old., ára fűzve Ke 25.—, vászonkötésben Ke 38,— „ „ a németek Michael: R Hohenzollern sáncot tartani kell 264 old., ára fűzve Ke 22.70, vászonkötésben Ke 35.70 „ „ az olaszok Salsa: Lövészárok 2 kötet 515 old., ára fűzve Ke 37.70, vászonkötésben Ke 57.— Ez a három munka a különböző nemzetek szempontjaiból érzékelteti a íront életét. Az illető ország háborús irodalmának legsikerültebb alkotásai. Érdekesek, izgalmasak, megdöbbentők. Kaphatók a P. M. H. könyvosztályában. Portó 3. —, utánvétnél 5.— Ke. City Pension Wien I, SIngerstraBe 2. Stephansk rche mellett. 10 Kitűnő konyha, hideg meleg folyóvíz, mérsékelt árak. — Szoba reggelivel is. EGRY FERENCI HARANGGMIGDÉIE MALÉ-GEJOVCE Ung megye. (Kisge öcz) Podkarp. Rus. Alaptttatott 1793-ban. Kitüntetve: Paris 3 drb. érem, Marseille 2, 1 Moszkva 2, Becs 2, Budapest 4, Szeged 1. Szé- ! kestehérvár 4, Kecskemét 1, Pécs í drb. érem, ) Id. M. Vásárhely aranyoklevél, Békésmegyei gazd. egyesület, Őrsz. gazd. Egyesület, Gömör* vidéki gazd. egyesület, Orsz. iparegyesület, Orsx. vas. és rémipar kiállításon diszérem. a •vassal, késmárki kiállításokon aranyérem, komaromi mezögazd. és ipari kiállításon díszoklevél. Ezenfelül 3 drb érdemkereszt, 1 a szófiai érsektől. PKAUAI MaüYAR HÍRLAP Kéziratokat qem őrzünk meg és nem adunk viasza. — Szlovenszkól szerkesztő Telléry Gyula. — Ruszinszkói szerk-^ztő Rácz, Pál. — Irodalmi főm un ka társ SziMay Ferenc dr., Ka*sa, Ed erű. 9. — Budap*-#tJ szerkesztő: Zólyomi Dezső. L, Dflbrentei tér 9. Telefon: Aut 559—49