Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-18 / 263. (2780.) szám

4 >prvgm-A,\a&^ar.-hirlap 1931 november 18, szerda. Változatlan hevességgel folyik a banditairtó háború Napóleon szülőföldjén Az egyik bandavezér sziki avarát felfedezték, belőtték, de a banditát nem sikerült elfogni — A rendőrségen és csendőrségen kívül tengerészcsapatok is résztvesznek a hadműveletben Pária, november 17. A francia kormány Ihadimüvedetei, amelyekkel Korzika szigetéi smeg akarja iisatitani a maffiától, nagy elán­nal folynak tovább. Napóleon tízülő földjéből badszintér lett, ahonnan a csapatmozduIá­itokról és a hadműveletek elért eredményei- rőd a háborús időkre emlékeztető frontjelen­tések számolnak be. A legújabb helyzet­jelentéseket itt közöljük: Marseille, november 17. A korzikai rabló- bandák elleni hadjárat teljes gőzzel folyik tovább. A rendőr- és csendőrosztagokat ten- gerészosapatokkal erősítették meg, több francia hadihajó parancsot kapott a sziget partjainak, elsősorban az idegenek által is látogatott fürdő telepeknek a védelmére. Páris, november 17. A rendőr- ós csendőr- osztagok tegnap rátaláltak az egyik bandita- vezérnek, Spaöának sziklákra épült házára, amely erő dl fanén ys z er fi en van kiépítve. A öziklabarlangot körülvették és gránátokkal banditák üzelmeiről és tartózkodási helyeiről tudnak. Hogy az expedíció megjelenése és ed­digi hadműveletei milyen hangulatot váltottak ki a lakosságból, azt plasztikusan mulatja a guilerai eset Az egyik esendőrszAkasz parancsnoka Gui- tera község főterén gépfegyvereket állítta­tott fel, azután bement a községházára és felszólította a falu buráját, hogy vezesse őt el ahhoz a községi elöljáróhoz, aki bizalmi embere volt ctz agyonlőtt B«r tolinak és an­nak megbízásából megadóztatta o lakossá­got* A Mai re először csak húzódozott, azután hatá­rozottan megtagadta a kérés teljesítését „Biró ur, ha nem teljesíti polgári kötelessé­gét, akkor e pillanatban felfüggesztem önt tisztségétől*4 — hangzott a csendőrkapitány fenyegetése. A biró azonban ezek után sem vállalkozott a feladatra. Mialatt ez a párbe­széd a községházán lefolyt, a biró felesége fellármázta a falut és a la­kosságot a csendőrséggel szembeni ellen­állásra búj tógát la. Hajszál hijja volt, hogy vérontásra nem ke­rült a sor. A csendőrök lövésre emelték fegy­verüket és perceken át idegzsibbasztó farkas­szemet néztek a feldühödött tömeggel. Nemso­kára mégis helyreállt a nyugalom, a csendőr­kapitány szakaszával a keresett községi elöljá­ró lakására vonult, az ajtókat erőszakkal feltörték s a pincében rejtőzködő községi elöljárót letartóztatták. Hasomló jelenetek szunholye volt Palneca köz­ség, a meggyilkolt Barid! bandavezér szék­helye, ahol a lakosság majdnem kivétel nél­kül a banditák pártján állott. Amikor a csend- őrség házkutatásokra készülődött, a lakosság összefutott a község főterén és fenyegető magatartást mutatott, mire a escndőrparancsnok gépfegyvereket állított fel és közölte, hogy amennyiben a lakosság részéről valaki is erőszakosságra vetemed­ne, a gépfegyverekből irgalmatlanul a tö­meg közé tüzel. A fenyegetés halott és a házkutatásokat za­vartalanul megtarthatták. Páris, november 17. Spada bandifavezér szi ki a fészkének ostromáról még a következő részleteket jeleniák: A csendőrök a kora haj­nal! órákban vonultak ki a rablóvár elfogla­lására, amely nem könnyű feladatot szabott eléjük. Spada tanyája ugyanis rendkívül ne­hezen hozzáíférheiő helyen épült. Az ostromló - csendőr- és rendőre® apa tok parancsnoka elő­ször felszólította a ház láthatatlan lakóit, hogy adják meg magukat, majd mikor nem kapott választ, gránátokkal belövette a sziklavárat. Erre a ház lakói kitűzték a fehér zászlót. A csapatok bevonultak és a padlástól a pin­céig átkutatták a bandita erődítményét. A családtagokat, Spada édesanyját, egyik fivérét és kedvesét, Antoinette Leccát a pincében találták meg. Mindhárman a legcsekélyebb ellenállás nél­kül megadták magukat. A pincében cs a lakószobákban egész fegy­verraktárt találtak, rengeteg automata-pisz­tolyt, Mauser- és vadászfegyvereket, több mázsa muníciót és egy sereg rohamkést. A bandita családját az ajaccioi törvényszék I fogházába vitték. belőtték. A házból nem viszonozták a tüze­lést, mire a csendőrök előnyomultak, beha­toltak a románál ott rablói őszekbe, de a ke­resett bandavezért nem találták ott. Mosta­náig a vezérek egyikét sem sikerült kézre- keriteni, de annál több cinkostárs és rokon került hűvösre. Az ismertebb banditák csa­ládtagjait és rokonságát, szám szerint mint­egy száz embert, fogságban tartanak. Páris, november 17. A francia főváros köz­véleménye éppenséggel nem egységes a korzikai banditák elleni háború megítélése kérdésében. Sokan nem osztják a kormány álláspontját a Napóleon szülőföldjén megin­dított hadműveleteket illetően. A Club du Faubourg tegnap gyűlést rendezett, ame­lyen a korzikai hadjárattal foglalkoztak. A Bópgyülésen több „kompetens személyiség14, köztük Antoinette Romanettí, egy már ré­gebben elhalálozott hírhedt korzikai bandita leánya ie kifejtette véleményét. A gyűlésen egyhangúlag megállapították, hogy a francia kormány nem jár el helyesen, amikor egy kalap alá vonja Korzika szi­getének utónállóit, közönséges rablóit a „Bandit d‘honineuTs“'ökkels akik becsüle­tük védelmében követnek el bűncselek­ményeket. _ Mig a közönséges gonosztevőkkel szemben a kormány irgalmatlan hadjárata teljesen jo­gosult, addig — igy vélik a helyzet alapot, ismerői — helytelen megtorlást alkalmaz a kormány a bánóit d'honneurökkel szemben, akik egészen más elbírálás alá esnek. Amennyiben az expedíció ezek ellen irá­nyul. sérti Korzika lakóinak nemzeti büszkeségét és önérzetét. A gyűlésen felszólalt egy korzikai polgár is, aki a napokban érkezett Parisba. „Itt a szá­razföldén — mondta — valóban nem lehet el a társadalom rendőrség nélkül. Aki itt re­volverrel lövöldöz, azt tüstént lefüleli a rendőr, autóba ülteti és a fogházba viszi. Korzika szigetén azonban egészen mások a viszonyok, más a tradíció és más a társadal­mi morál. Ott bizonyosfojta differemciákat egymás­sal intéznek el a polgárok, nincs szükség sem csendőrre, sem bíróra. Ezeken a viszonyokon nem fognak változtat­ni ama francia tábornokok sem, akiket a büntető expedícióval Korzikára küldtek. Ám irtsák ki a maffia valamennyi tagját, a rá­következő esztendőben újak teremnek a ré­giek helyén. A becsük!: védelmében elkövetett gyil­kosság és a vendetta generációról generá­cióra száll és sohasem fog eltűnni Korzika szigetéről. Párig, november 17. E pittanattg a keresett banditák közül egyet sem sikerült elfognia a büntető expedíció csapatainak. Ajaccioban az ottani rendőrség fogdájában a banditák 74 rokona és barátja ül viszgálati fogságban s ezenkívül gok olyan embert őríz a rendőrség, akiktől fontos közléseket vár a banditák rejtekhe­lyére vonatkozólag. Ezeket nem azért tartják felügyelet alatt, mert valamilyen bűncselekménnyel gyanú­sítják, hanem éktűket védik a banditák bos­szúja elől « lehetősével nyújtanak nekik, hogy félelmüket leküzdve elmondják, amit a Tüzzel-vassal mammul-jövedetmeh ellen öf német igazgató, akinek 350 000 márka évi fizetése és hárommillió márka kétévi jutalma volt —- Akiknek még min­dig jelentősen nagyobb fizetésük van, mint Hindenburgnak Kávéra nem szabad porcellánkész’elet ráadásnak adni Berlin, november 16. Brüning kancellár ki­fejtette pártja nagygyűlése előtt, hogy a jövő esztendő a leginségesebb lesz. Mert a mos­tani keserves esztendő következéseképpen még kevesebb adó fog befolyni, mint most, még jobbam kell majd takarékoskodni éa a kormány nvó£ keményebb rendszabályokkal fog védekezni az anyag! romlás ettem Söté- lebb képet alig lehetne festeni, de a pesszi­mizmus, a sölétenlátás felette jó, meg üdvös a kancellár felfogása szerint — a tömeg ne­velésére. A német népnek alkalmazkodnia kell az uj időkhöz, kezdve a politika és a pénz hatalmain és végezve az utolsó munká­son. Csak igy lehet helyreállítani az egyen­súlyt az állam háztartásában és csak ily esz­közökkel lehet visszanyerni a külföld meg­rendült bizalmát. íme néhány népnevelő m- •lézibedés — minden kritika nélkül. A sokjövedelem ellen Hogy Németországban a háború után is so­kat lehetett keresni, most bizonyítgatják — a bűn lelő bíróságok előtt. Frankfurtban pél­dául két esztendő előtt tönkrement a Frank­furti Biztosító Társaság. A külföldi bankok is veszítettek összesen vagy ötven milliót. Ennek a hírhedt társaságnak igazgatói 350000 márka évű fizetést húztak és — kaptak min- deu nagyobb üzlet után külön jutalékot. A bukás előtti két esztendőben öt igazgató há­rommillió márkát kapót! fizetést© mellett az Intézet pénztárából — jutalmul dicséretes és állítólag eredményes munkálkodásáért. A bí­róság előtt a Danat-bank egyik vezetője azt vallotta, hogy hasonló nagy jutalékok német földön a bankvilág ismert jelenségei közé tar­toznak! A nagy fizetés nem zárja ki a külön jutalékot. Sőt... a haszon egy részén az igaz­gatók és a felügyelöbizottisági tagok rendsze­rint osztozkodnak. Brüning már utolsó szükségrendeleteivel útját vágta a fejedelmi bevételeknek, mert most már egy-egy pénzlk! rá! y legfeljebb húsz társaságnál vállalhat felügyelőbizottságí ál­lást. Az állam! bankfelügyelet továbbá ered­ményesen meggátolhatja a nagy jutalékok fi­zetését. A nagyfiizelések ellen is történt már jelentős intézkedés, amennyiben a közhiva­tal-nők nőm húzhat magasabb fizetést, mint amennyit jelenleg egy birodalmi miniszter tényleg kap. Ez érdekes rendelet értelmében például Berlin főpolgármesterének fizetését évi 70.000 márkáról 34-000 márkára szállítot­ták le. A magám alkalmazottak ellen nem le­hetett hasonló rendszabályokkal eljárni, de már a bankoknál és az ipari vállalatoknál sem nőhetnek az egekbe a fizetések. Aki többet keres, mint egy birodalmi miniszter, köteles a többletből negyven százalékot az állam pénztárába befizetni. A. leépítés tehát minden fizetési téren megkezdődött. De még ma is van párszáz közéleti vezér, aki jelentő­sen nagyobb fizetést húz, miül Iliimdenburg, a birodalmi elnök..« Az agrárius kancellárok Art is elmondotta Brüning a pártjának, hogy hiba volt az agrárvámokról csodál várni. Íme ő valóra váltotta a zöld-front egyik nagy óhaját, a birodalomba a külföldről husi nem importálnak, Argentína hasztalan kesereg fa­gyasztott busáért, hasztalan pana szkodnak Németország szomszédai, a német csak olyan húst fogyaszthat, amit a hazai föld szállít. És mégis a bús nem lett drágább, sőt a húsárak estek és még esni fognak. A végeredmény­ben tehát a közönség bugyeUári'sán fordul meg a dolog és nem a vámokon. Mégis az agrárius gyűrűn, amely most a birodalmat védi, nem lehet változtatni, mert taián akkor még olcsóbb volma minden. A hazai föld védelme volt és marad a jel­szó. Bülow kancellár korában kijelentette, hogy valaha sírkövére fogják vésni, hogy ó volt az utolsó agrárius kancellár. De Brüning is a maga számára követeli ezt a jelzőt és a nagy gazdasági válság közepette szanálni próbálja a porosz junkereket. Kelet-Porosz- országr földbirtokosai már régóta nagy anyagi bajokkal küzdenek. A birodalom kerek egy- milliárd márkát akart felsegRésükre fordii- tami. A nagy feladatba belekapcsolták Po­roszországot is, hisz elsősorban porosz föld- birtokosokról volt szó. A kísérletnek ez a ré­sz© nem sikerült. Az első esztendő után Po­roszország, látszólag politikai okokból, visz- szavonult és most a birodalomra vár a feladat a junkereket anyagi gondjaiktól megszaba­dítani. Poroszország azt vallja, hogy tizenkét­ezer, tagadhatatlanul nem mindig jó! gazdál­kodó család felsegRésére nem fordíthat mil­liókat, amikor más százezer családnak alig van betevő falatja. Tény az is, hogy egy sereg már szanált bir­tok rövidesen újból az eladósodottak közé ke­rült, mert urai sera takarékoskodni, sem jól gazdálkodni nem tudnak. Persze, amikor egy birtok megmentéséről van a szó, nem lehet a tu­lajdonosokat az uccára tenni, mert végre i« az övék a birtok. Nem is lehet a junkerek egy ré­szét az uj korszakba átmenteni, mert bármennyit kapjnak ig az államtól, rövidesen mégsem lesz pénzük. Valahogy érthető a porosz álláspont, de érthető Brüning magatartása is, mert a porosz junkerek mindig az állam erős támaszai voltak és nem utolsó dolog volna őket a respublika ja­vára megnyerni. A kérdés csak az, vájjon sike­rűbe őket talán akaratuk ellenére is, a modern, hasznothajtó gazdálkodásra kitanitani. Brüning vállalja ezt a feladatot is .. • A ráadás vége A szükségrendeletok hosszú sorában nem lesz az utolsó, amelyet Brüning a kiskereskedelem védelmére alkot. Azaz látszólag alkot. A kancel­lár úgy találja, hogy a kereskedelem egy része a ráadással a kereskedelem másik részét próbálja tönkretenni. Vagyis szerinte a kereskedők rá­adást ígérnek és adnak konkurrenseik rovására. Például majd az összes vaj-, vagy kávé- meg tea­üzletek kötelezik magukat, bizonyos mennyiségű áru átvétele után egész porcellán készleteket ajándékozni üzletfeleiknek. Természetesen ez az- ajándék a német ipart is szolgálja, mert hiszen a tea-, meg a kávés-kannákat, meg csészéket a vaj- és a kávékereskedők kénytelenek német ipari vállalatoknál vásárolni. Nem is ez a baj. hanem az — a kancellár szerint — hogy az igy megajándékozott vevő messze elkerüli a per- ceilánoe üzleteket, mert azokra nincs szüksége. Brüning tehát azt mondja, nincs kifogása a ráadás ellen, ha az üzlet nem ad mást, mint amit maga is árul, hanem minden más ráadás ti­los, mert tisztességtelen versenyt jelent. Haszta­lan gyűjtötték tehát a sok nagyságáék a minden­féle szinü. rendű és rangú takarékossági bélye­geket, a jövőben azokat nem fogják már be\ál- tani és nem marad más hátra, mint helyettük, az árakat süllyeszteni. Tudvalévőén a ráadásokat nem adták ingyen, hanem azok beszerzési összegét már belekal­kulálták az árakba, öncsalás volt, de nem vesze­delmes, hanem hasznothajtó. A kancellár azon- ban azt valija, kiki maradjon a maga kaptafájá­nál, a vaj, meg a margarin, a kávé, meg a tea ne okozzon gondot — a porcellánnak. A keres­kedő adjon jó árut, megfelelő áron és ne ígér­jen ráadást a mások zsebéből. A sokféle nevelökura talán itt-ott felfordulást fog okozni, de remélhetően jó következései emu fognak elmaradni. Most először történik a vilá­gon, hogy szükségrendeletekkel próbálják a köz­erkölcsöket is alátámasztani. Brüning úgy hirde­ti, hogy vallásos hite ad neki erőt, eanyaru időkben is bátran harcolni a jövőért... Lindbergh naplója a kínai árvíz szörnyűségeiről London, november 17. A kinai árvíz okozta szörnyű nyomor megrendítő képét nyújtja Lind­bergh ezredes naplója, amelynek ’ közlését most kezdte meg a Times. Lindbergh, mint ismeretes, ameri ka—ázsiai repülése során feleségével együtt rendelkezésre bocsátotta szolgálatait a kínai kor­mánynak s napokon át megfigyelő szolgálatot vég­zett repülőgépével az árvizterület fö’ött. Az első napról a napló következőkben számol be: — Szeptember 2!-én átrepültük a „Nagycsntor- natí.é& a „Sárgatenger" között fekvő Árterületet. Nyolcezer négyzetmérföld terület áll itt víz alatt. H’nghu városa, amelyet magas fal vesz körül, tel­jesen víz alatt áll s csak az ártengerből kiemel­kedő faiak mulatóik, hogy itt valamikor város állott. Falut a 8000 nógyzetmérföldes területen egyet sem láttunk, valamennyit elnyelte az ár. Az éleiben maradt lakosság kis csónakokon várja a menekülést. Halászatból élnek s az ezer és ezer holttesttől megfertőzött vizet isszák. Ha vihar jön, a nagy sietségben összetákolt csónakok sorra borulnak föl s utasaikat elnyeli az ár. A legjobban még azok jártak, akiknek sikerült a „Nagy- csatorna" töltésére menekülniük, bár élelük itt sincs b;ztosságbnn. Keleten az árvíz majdnem egészen a tengerig terjed s már csak egy töltés akadályozza meg. hogy a Jangcsekiang árja egye­süljön a tengerrel, amely esetben azt lehet majd mondani, hogy a tenger S000 négyzetmérföldnyi területet elrabolt a szárazföldtől. Ez a jelentés csak az árterület egyik részére vonatkozik, mig az egész árterület majdnem olyan nagy. mint az angol szigetország területe. Nyolcvanmillió ember hajlék nélkül és semmi remény sincsen menekülésre. v- .......... 'fa

Next

/
Oldalképek
Tartalom