Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)

1931-10-28 / 246. (2763.) szám

8 ^M<W'MAGÍAR-mRLA& 1031 október 28, szerda. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A déli légáramlat elérte Szlovenszkőí is, ahol ki­adós csapadék esett (Rimaszombat, Kassa 18 mm). A hőmérséklet maximuma Pozsonyban 9 íok, a rab tümum a Schneekoppen —13. — Időprognózis; Fel­hős, hűvös, észak-keleti széllel. — izgalmas jelenet egy kassal temetésen. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap dél- titán a Köztemetőben egy temetéssel kapcsolat­ban izgalmáé jelenet játszódott le. amely nagy pánikot idézett elő a gyászoló közönség sorai­ban. özvegy Fekete Istvánná 42 éves kassai la­kost tegnap délután temették el. A gyászkocsi több száz főnyi gyászolóközönségtől kisérve ér­kezett a temetőbe, ahol kezdetét vette a gyász- szertartás. Az eső egész nap zuhogott, a sir- gödör mentén a kiásott meglazult földtömeg elázott és mikor a gyászszertartás végeztével a sixásók a tölgyfakoporsót le akarták engedni a mélybe, a síkos talajon az egyik sírásó meg­csúszott és kiesett kezéből a koporsó. A gyászo­lóközönség rémülten látta, hogy a koporsó na­gyot zuhanva vágódik a sirgödör fenekére. A 6irgödörbe fordult koporsó fedele az esés követ­keztében felpattant és a halott a felborult ko­porsóból kiesett A sirásó egyensúlyát vesztve szintén beleesett a sirgödörbe. A gyászólóközön- eég soraiban nagy pánik tört ki és sokan sík olt­va igyekeztek távolabb jutni a sirgödörtől. A sírásók leugrottak a sirgödörbe, kiemelték a ki­borult halottat ég visszahelyezték a koporsóba. Ez természetesen nem ment simán és a hozzátar­tozók kétségbeesett sirással kísérték az egész hátborzongató jelenetet. — E.gy tizenötéves leányt rejtélyes módon halálra gázolt a budapesti helyiérdekű vasút. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ku- delka Vilma tizenötéves iskoiásleányt tegnap a Páiífy-téren elütötte a helyiérdekű vasút, amelynek kerekei a szerencsétlen leány két lábát tőből levágták. Beszállították & kórház­ba, ahol azonban rövidesen meghalt. A sze­rencsétlenség színhelyén megtaláltak a leány iskolatáskáját, amelyben egy levél volt ,-Ka­tónak" címezve Nyíregyházára, azonkívül egy cédulát találtak, amelyre az volt Írva, hogy ,.Margit randevúra ment, a helyiérdekű vasút elgázolta és meghalt." A rendőrség megálla­pította, hogy ugyanezen a helyen néhány nappal ezelőtt a helyiérdekű vasút halálra gázolta Friedmann Margit ugyancsak 15 éves iskoiásleányt A rendőrség megindította a nyomozást a rejtélyes gázolás ügyében, mert valószínűnek látszik az a feltevés, hogy a kis­leány öngyilkossági szándékkal .a vonat elé ugrott RÁDIÓMŰSOR ÁLLANDÓ MÜSORSZÁMÖK PRÁGA: 12.00 Időjelzés, hírek. 12.05 Mezőgazda sági hírek 13.00 Időjelzés, hírek 14.25 tőzsde 19,'M) óraütég.. hírek 20.55 Hírek 21.00 Időjelzés 22.00 Időjelzés, hírek. 23.00 Öraütés szerda és szombat kivételévé!.. — POZSONY: 1100 Vízállásjelentés 12.00 Prága 12.05 Mezőgazdasági előadás 1300 Prága 14.10 Német és magyar hírek 14 25 Prága •39 (X) 20.55. 21.00 é? 22 00 Prága - KASSA: 13.30 Szlovák és magyar hírek. 19.00. 20.55. 21 00. 22 00 •Prága. - BUDAPEST: 11.10 Nemzetközi vizjelző- szolgálat. 12.00 Harangszö. CSÜTÖRTÖK: PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.15 Gramofon. — 12.30 Hírek. — 13.50 ipari előadás. — 1400 Előadás. — 14.10 Gramofon. — 14.25 Tőzsde- jelentés. — 15.55 Tőzsdejelentések. — 17.10 Kulturelőadás. — 18.05 Mezőgazdasági hírek. — 18.15 Munkásélőadá6. — 18.25 Nemet hírek, mezőgazdasági előadás. — 19 05 A régi babiló­niaiak vallása és élete. — 19.20 Voldán dalok, előadja O. Kretba. POZSONY: 11.05 Prága. — 12.05 Mezőgazdasági és p:aci hírek. — 12.15 Prága. — 12.35 Brünn. — 1350 Prága. — 14.10 terménytőzsde. — 14.15 Német és magyar hírek. — 14.25 Prága. —15.03 Délutáni hangverseny: 1. Bella: A kovács. 2. Figus—By6tri: Románc. 3. Schneider—Trnav- ski: Dumka. 4. Babusek: Szlovák tánc. — 15.55 Prága. — 17.00 Gyermekelőadás, — 17.30 Gra­mofon. — 18.20 Cserkészet — 18.40 Szerb- fcorvát nyelvlecke. — 19.45 Brünn. — 21.00 Népszerű hangverseny. 1. Nedibd: Előjáték. 2. Lehár: A mosoly országa. S. Zoubek: Tánc- szvit — 22.20 M.-Oetrau. KASSA: 11.30 Gramofon. — 12.30 Hemerka-zene- kar hangversenye. 1. Königsberger: Francé. 2- Hemerka: Orosz egyveleg. 3. Kálmán: Csár­dáskirálynő. 4. Szlovák népdal. —• 13.30 Helyi és magyar hírek. — 14.30 Gramofon. — 17.00 Délutáni hangverseny: 1. Bochniesek: Ünnepi nyitány. 2. Nedbal: Balett-egyveleg. 3. Rubin: Serenád. — 18.CO Nemet lecke. — 18.20 Chró- rrwttkus harmonika azóló. — 18.40 A turőc- szsntmártorii deklaráció ünnepé: 1. Pilla: Ün­nepi beszéd. 2. Ünnepi játék a stúdióból. — 21 09 Szlovák zéne. 1. Moyzes: ünnepi előjáték. 2. Moyzes: Mazuxka.. 8. Szlovák népdalok, í éosklí Holeökova. BRÜNN: 12.35 DÓM hangverseny: 1- Malit: Cseh öé^xlainyitány. 2. Unbach: Smelana Ábránd. &. Bismarck és Molthe összetűzése Páris előtt Seeckt vezérezredes könyve a nagy német hadvezérről Moltke véleménye Benedekről KÖniggriitz után Seeckt vezérezredes, aki Mackensemnek volt a vezérkari főnöke, — könyvet irt Mólókéról. Már tudniillik a nagy Moltkéről. A könyv nagyon érde­kes. mert azonfelül. hogy jól van Írva, — pompá­san jellemzi Moitkét, nemcsak, mint katonát, ha­nem mint embert is. Ebből a könyvből való a kö­vetkező, kikapott részlet. 1870-ben Pátié előtt hevesen összetűzött Bis­marck é& Moltke. Ez az összecsapás emberien ért­hető volt, mert abban a pillanatban tör'ént, ami­kor mindkét vezéremkor erőit a végsőkig meg feszítette: mindegyik, hogy a maga müvét bete­tőzze. Mindkettő eélja végeredményben egy volt: hogy 6zerencsésem fejezzek be a háborút. Ám egyik természetszerűen csak a kérdés politikai oldalát látta, a másik pedig pusztán annak katonai o’tla- lát. Temperamentumának megfelelően az egyik nem tudta elviselni, hogy az államban, amelyet birodalommá növelt, ne neki hajtson fejet min­denki, múg a másik féltékenyen őrködött, hogy nyugodtan, biztosan hajtsa végre terveit és minden politikai befolyástól menten, szárazon tartsa a hadműveleteket A király Bismarck mellé állt és a kancellár befolyása alatt ez olyan formában tör­tént, amely Sedán után legalább is meglepő volt Moltke gondolkozóba esett, vájjon ily körülmények között, továbbra is vállalja-e a hadműveletekért a felelősséget Arra gondolt, hogy felajánlja lemon­dását és a leghatározottabban vissza utas ltja mindazt, amit a szemére vetettek. Hosszas benső harcok után azonban lemondott erről a szándéká­ról. Az ügy szeretete győzött a személyes érzékeny­ségen. Tudta, hogy nem tudnák őt pótolni és ha visszavonulna, csak a német egységnek ártana. Moltke öt porosz királyt szolgált. A dolog ter­mészetéből folyt, hegy ez első két király idején még nem volt oly rangban, hogy közelebbi érint­kezésbe jöhetett volna az uralkodókkal. Csak I. Vilmoshoz jutott közelebb. Ekkor már az átlag­ból kiemelkedő vezérkari tiszt volt, akinek értékét az uralkodó jó emberismeretével nyomban felis­merte. !gy lett !. Vilmos bizalmából Moltke a po­rosz vezérkar főnöke. Moltke hűvös kcrrek'sége második természetévé vált fegyelmezettsége és magától érte'ődő royalista gondolkozása, szóval egész egyénisége kizárta, hogy az uralkodóval szembeszálljon, vagy az uralkodóról véleményt mondjon. I. Vilmos csak egynéhány évvel volt idő­sebb Moltkenál, ugyanabból a katonanemzedékből való volt, amelyből Moltke és mondhatni?, egy élet- iskolából kerültek ki. így egyformán meg tudták érteni az embereket, nézeteiket és szokásaikat. Moitkét mindig pusztán az ügyszeretet vezette ég soha személyéé érdek. Ezért forrott össze a ügy annnyira a személyével éa azért lett annyira fontos és néIkülözhe'ellen emberré. Magától ér­tődő, hogy í. Vilmos és Moltke jól megértették egymást, mert egyformán tárgyilagosak, egyfor­mán önzetlenek, nyugodtak, zárkózottak és tapin­tatosak voltak. Mollkének azonban azonfelül, hogy tárgyilagos volt, szive is volt. Annyira jó ember volt. amennyire jő csak igen nagy ember tud len­ni. Tudta, mily nehéz nagynak lenni és sokkal na­gyobb volt, semhogy szigorúan tudóit volna Ítél­kezni a kicsinyeken és sokkal élőké'őbb. semhogy valaha is gúnyolódott volna, — ami pedig igen kényelmes módja a kritikának. Nem törte, hogy kemény Ítéletet mondjanak arról, aki alulmaradt, mert mindig együttérzett azzal, akire a sors rá­vert. Amikor Königgrátznél megverte az osztrákokat és Benedekről kicöinylő birálátok estek, így szólt: — Legyőzött hadvezér! Ha az embereknek csak halvány fogalma vo'na arról, mit tesz ez! Benedek érdemes, bátor és körültekintő generális! Am épp így együttérzett Bnzaine francia marsal- lal, aki Metzben körülzárva, letette a fegyvert Mi egyebet is tehetett volna? — Császárja, — úgymond Moltke, — akinek hűséget esküdött, akkor már fegoly volt — Paris­ban illegális kormány vette át a hatalmat, — a maga erejéből! Bazaine-nek nem maradt egyebe, mint a hazája s ennek többet használt azzal, hogy a haszontalan vérontást elkerülte. Moltke maga is hadvezér volt és nagyon is jól tudta, hogy még akkora zsenialitás ellenére olykor perceken és apró véletleneken dőlnek el nagy, függő kérdések. Mindenkit érhet baleset. De hogy ezt be is látta és óriási sikerei csúcsán ki is merte mondani, bizonyítja, mennyire nagy ember volt. — Három magasrangu román rendőrtiszt- viselő elleni összeesküvésről ir egy buka­resti lap. Bukarestből jelentik: Az lJ niver sül fantasztikusnak látszó hirt közöl, amely sze­rint Gussi temesvári rendőr prefektus, Zachiu vezérfelügyelő és Porumb helyettes felügye­lő ellen alantas rendőrtisztek összeesküvést szőttek azzal a céllal, hogy mindhármukat el­tegyék láb alól. A lap szerint az összeeskü­vők terve az volt, hogy Zachiut bedobják a Bégába, Po rum bot leütik az óceán., Gussít pedig a lakásán a háziasszonnyal leendő ösz- szejátszás után álmában leöntik benzinnel és meggyujtják. A bestiális tervet még idejé­ben felfedezték. A lap szerint szenzációs le­tartóztatások várhatók. — Megnyílt a magyar Idegenforgalmi Iroda bécsi fiókja. Budapesti szerkesztőségünk tele­fonálja: A magyar idegenforgalmi iroda bécsi fiókjának megnyitás alkalmából Slpőcz pol­gármester vezetésével tegnap repülőgépen tíz­tagú bizottság indult el, hogy részt vegyen az ünnepségen. A repülőgép Vác fölött erős ködbe és viharba került, úgyhogy kénytelen volt visz- szaíérni. A további időjelentések miatt az utó­lagos indulás is elmaradt és ezért az irodát a már Béosben tartózkodó magyar megbízottak nyitották meg. — Kényszeregyezséget kért a Marmarcs & Blanc bankház. Bukarestből jelentik: A Mar­maros & Blanc bankház igazgatósága elhatá­rozta, hogy kényszeregyezséget kér maga el­len és fölajánlotta, hogy hitelezőit és betét­tulajdonosait három éven belül kielégíti. xx Hogy a Dondrin gyiimölcsía-kálrányok készítménye a leghatásosabb, azt szakértők és a gyakorlat emberei már rég megállapí­tottak és aki a fáit a kártevőktől meg akarja szabadítani, az csak Dendrint vagy Neoden- tlrint használ. Vezérképviselő Berghoffer Já­nos nagykereskedése, Pozsony, Köztársaság- tér IS. — Rablőnierénylet a merán—bécsi gyorsvonat­ban. Béc&ből jelentik: A merán—bécsi D-vonat egyik utasnőjének izgalmas élménye volt egy vak­merő banditával, aki megtámadta az asszonyt és halálos fenyegetéssel kirántotta kezéből a kézi­táskát, majd a koffert is magához akarta venni. Az asszony nem veszhette el lélekjelenlétét, segítsé­gért kiáltozott s amikor utastársai segítségére jöt­tek, a bandita zsákmányát eldobva, kiugrott a ro­bogó vonatból. Pár pillanattal később az ellengyors száguldott át a másik sínpáron 6 a jelenet tanúi bizonyosra vették, hogy a szökevény a vonat kere­kei alatt lelte halálát. Mint utólag megállapították, a rablónak sikerült a biztos halál torkából vala­milyen módon megmenekülnie. Bár a környéki csendőrállomásokat rögtön alarmirozták, mostanáig nem akadtak a vasúti haramia nyomára. Autóbusz he’yeít omu’buszokat akarnak já­ratni Budapest egyik útvonalán. Budapesti szer­kesztőségünk telefonálja: Igen nagy feltűnést kel­tett a főváros tanácsának egyik határozata, amely- takarékossági szempontból leállította a Gyömrői- uiti autóbuszokat, mert azok nem hozták meg a rezsi-költségeket sem. A főváros tanácsa ehelyett; azt javasolja, hogy helyezzék üzembe a regen nyu­galomba helyezett omnibuszokat, mintegy öt dara­bot, amiket nem a főváros kezelne, hanem bérbe­adná egy társaságnak* hatom Agy ár ut áx Plstsner és Társa SANSKA 9YSYRIS& A ííös srce t Síera es Knap uutorgyár .őkopv se ete. Beren­del szál ódákat kávéházakat stb. Raktáron i eg.rnomabb k viteiii berendezések. Saját tervezés és a megrendelő zié e szerint bútorok készítését vállai. Előnyös t zetés' teltételek Kostái: Olasz szvit. — 19 45 Négy év? szenve­dés 'és dicsőség c. rádilcjáiék. — 20.55 Prága. MÁHRISCH-OSTRAU: 22.20 Modern zene: 1. Áb­rahám: Havai rózsája. 2. Tichy: Keringő. 3. Fecske: Arenyifjuság. 4. Jurmann: Részletek a ,, Ki rándulás az életben" c. hangosfilmből. BERLIN: 20.00 Tarka óra. — 21.10 Szimfonikus hangverseny, majd 0.30-ig tánc-zene. BÉCS: 19.45 Bécsi sz'mfónikus zenekar: 1. Thórnas: Mignon. 2. Pucolni: Bohémélet. 3. Fiehs: D-dur szerenád. 4. Strauss: Pizzicato, polka. 5. Hell- mesberger: Gavott. — 20.45 Chesterton: Bröwn őrnagy rettenetes kalandjai, novella. — 21.30 Áriák és dalok: 1. Verdi: Traviata. 2. Korn- gold: Csendben elaludt a világ. 3.- Strauss R.: Téli utazás és Ámor. 4. Gounod: Rómeó és Júlia, keringő. — 21.-50 Tánc-zene. BUDAPEST: 9.15 Hangverseny. Közreműködik: Gavora Hilda (érnek), Schueter Etelka (gor­donka) és Wachs Rózsi (zongora). Zongorán kísér Polgár Tibor. Közben 9.30 Hírek. — 12.05 Eugen Stepan orosz balalajka zenekarának hangversenye. — 16.13 B.iloghné Hajós Terézia állat,meséi. — 17.00 A m. kir. földművelésügyi ni misztérium rádió előadássorozata. Pemeczky Béla dr. miniszteri fogalmazó: ,.A gazdasági munka válla Iáitok kötelező balesetbizicsilása." — 17.30 Teleki Sándor magyar nótákat énekel Rigó Jancsi és clgányzenelvárának kíséretével. — 18.30 Angol nyelvoktatás. — 19.00 Házi tü­zelőberendezések kiállítása. Helyszíni közvetí­tés a m. kir. technológiai és anyagvizsgáló in­tézetből. A közvetítést vezeti Koncz Sándor dr. —- 19-30 OpereMréfz’etek a m. 'kir. OperaMz tagjaiból alakult zenekar előadásában. Karnagy Berg Ottó. 1. Fali: Az elvált asszony. 2. Strauss Oszkár: Varázskeringő. 3. Kálmán: Tatáráráe. 4. Kacsóh: János v;téz. — 23.45 A rádió külügyi negyedórá'a. — 21.00 Fehér Ilonka hegedü- müvéeznő hangversenye. Zongorán kisér Pol­gár Tibor. 1. a) Fiocco: Allegro; b) F. Bloch: Videói (a „Chaseid hangul atok“*ból); c) Chami- mde—Kreieler: Chanson espaguole. 2. Csaj- kövszki: Sérénade melancolique. 3. a) Rameau: Gavotte; b) MUandre: Menüett; c) Kreis'er: Liebea!«:d (Tempó di Landler); d) Albeniz: Tangó. 4. a) Rlm&ky-Korsakow: Hindu dal; b) Haydn: Rondo all* ongarese. 21.45 Schu­bert-dal ok. Előadja Pilinszky Zsígmond, Zon­gorán kísér Polgár Tibor. 1. Dér Neugierigé. 2. Trockene Blumen. 3. Díe bőse Farbe. 4. Hege­düld. 5. Rückblíck. 6. FrChllngriraum. 7. D'e Poel. 8. Slfindchen. Utána: Bura Károly é& cl- gányzenekartoak hangversenye a Metropole mállóból PÉNTEK: PRÁGA: 11.00 Gramofon. — 12.00 Időjelzés, me­zőgazdasági hírek. — 12 15 Gramofon. — 12.39 Hírek. — 13.50 ipari e.őadás. — 14.00 Kul- turelőadás. — 14 10 Gramofon. — 14.25 és 15.55 Tőzsdejelentések. — 17.05 Hangverseny. — 18.05 Mezőgazdasági hírek. — IS.15 Munkás­előadás. — 18.25 Német hírek és jogi előadás. — 19.00 Időjelzés, hírek. — 19 05 Pénzügyi elő­adás. 19 20 Maohaosek szlnjátéka: Férjek. —- 21.00 Előadás Finnországról. — 21.10 Finn dal. —- 22.20 Esti hangverseny: 1. Zioh: Duó. 2. Martinu: Vcncsuégyes. POZSONY: 11.Ó5 Prága. — 12.05 Prága. — 12.35 M.-Ostrau. — 13.50 Prága. — 14.15 Német és magyar hírek. — 14 25 Prága. — 15.00 Brünrt. — 15.55 Prága. — 17.05 Prága. — 18 10 A tu- rőcszentmártoni deklarációról. — 18.25 Sport és turisztika. — 18.40 Német lecke. — 19.00 Prága. — 19.05 Előadás. — 19.20 Prága. — 21.00 Brünn. — 22.20 Prága. KASSA: 11.30 Gramofon. — 12.39 Déli hangver­seny. 1. Lehár: Éva. 2. Ziehrer: Bécsi lányok. 3. Fetrás: Egyveleg. 4. Bayer: őszi hangulat. — 13.30 Helyi és magyar hírek. — 14.30 He- sner ka-zenekar hangversenye: 1. Heinénk a: O mily szép. 2. Kreisler: Szép rozmár in. 3. Sme- tana: Hazulról. 4. Kálmán: Cigánybáró. — 17 00 Hermann jazz-zenekara: 1. Kisely: Fehér orchi­deák. 2. Milton Ager: Song of the down. 3. Karwas: Angol keringő. — 18.00 Magyar gyer­mekmesék, elmondja Békefiné Propper Her- nvim. — 18.20 Sport és turisztika,. — 18.40 Ma­gyar óra. Bors Kálmán mérnök előadása: A szabadság eszméjéről. — 19.20 Vidám félóra. — 19.50 Esti hangverseny: 1. Ketelbey: Ohal Romano. 2. Strauss: Keleti meséli. 3. Urbán: Rapszódia. 4. LIndezhy-Thelmer: Pusztai legen­dák. — 21.00 Habermannova énekhangv. 1. Smetana: Eladott menyasszony. 2. Dvorák:, Ária Az ördög és a kacsa c. operából. 8. Fi-j bich: Hedy. — 21.35 M. Spiegelóva zongora* hangv. 1. Schumann: Románc. 2. Debussy: Kertben. 3. Brahms: Rapszódia.. — 21.50 Gra- irtófon. — 22 20 Prága. BRÜNN: 13.00 Délutáni hangverseny: 1. Kféhzl: A bibliáé ember. 2. Seb ma Isii eh: Carneval. 3. Bayer: Barcarola. — 21 00 M. Stroes: Minarova dakelélye: 1. Brahms: Tragikus nyitány. 2. i Schubert da'ok. 3. Liszt: Magyar rapszódia. 4. Schumann: Dalok. MAHRíSCH-OSTRAU: 12-35 Déli hangverseny: 1- Gherubimi: Médea. 2. Del:bee: Syivia. 3. Perczy: Régi kínai da’ok. BÉCS: 19.40 Mandolin verseny. -• 80.00 Sell: Ami­ről Amerikában beszélnek, k hvelités Aonerl- ÜcábóL — 20.15 A mandoliinverseny; folytatása — 20^ A bécsi fi'harmón'kusok hangverse­nye, vezényel: Clemens Krauss. 1. Mozart: D- dur szimfónia. 2. Schmidt: Változatok egy hu­szárdal felebt. 3. Mu-sz^rzszkij: Kiállítási ké­pek. — 22.05 Hírek, időjárás. — 22.20 Tánczene. KÖNIGSWUSTERHAUSEN: 20.00 Newyorkbó!: Ri­port. — 20.15 Hamburgból: Tarka est. — 22.35 Berlinből: Hangverseny, majd 0.30-:g Tánczer.e. BUDAPEST: 9.15 A m. kir Mária Terézia 1. honv. gyalogezr. zenekarának hangversenye. Karnagy Fricsay Richárd. — 12 05 Gramoícnhangv. — 1615 „IJ“. Novella. Irta és felolvassa: Zsin­dely Ferenc. — 17.09 „A gyermekszobaMos- dóssy Imre előadása. — 17.30 A Weidinger szalonzenekar hangversenye. — 18.30 Gyorsíró' tanfolyam (Szlabey Géza). — 19.C0 Henrietté v. Clanner-Enigelshofen operaénekesnő hangver­senye. Zongorán k:sér: Polgár Tibor. 1. G:a- como Carissimi: La rnia fede altrni giurata. 2. Christoph Willlbald Gluck: Ária „II triou- fo di Clelia“ című operából (Ah rifomo eta delhoro). 3. Johann Adolf Hasse: Ária az „Eu- risteo“ operából (La tua virtu mi dice). 4:.j Bartók Béla: Két magyar népdal. 5. Franz Mitt-* ler: Z:geunerMeder: a) Kann dir keine Rosen bringen (magyarból); b) An dér Maros (ma­gyarból); c) Irgendwo: d) Dér letzte Tanz. 6. Giiacomo Puccini: Turandot (Liu áriája). 7. Umberlo Giordano: Andrea Chenier — Rac- oonlo di Naddaiem (La mama morta). 8. Mos- cagni: Pa rósz'becsület. Santuzza áriá a. — 19.39 Magyari Imre és cigányzenekarának hang­versenye. — 20-30 Szinmüelőadáö a stúdióból. ,,A vasgyáros". Színmű 4 felvonásban egy vál­tozással. Irta: Obnet György. Fordította: Fáy I. Béla. Rendező: Odry- Árpád. Szereplők: Beaulieu márkiné: Nagy Ibolya; Claire, a leá­nya: Tőkés Anna; Octáv. a fia: Somló István: Blygni herceg: —; Prefont báró: Dózsa István; Sophie, a felesége: Hareányi Gizi; Suzanne, « buga: Dán Etel; Moulinet, gyáros: Faragó Ödön; Athanaie. leánya: Beleznoy Margit; Becblin jegyző: Bárdi Ödön; Brigitta, cseléd: —; Gobert: Ditrői M'r; Inas: Kertész Lajos. Utána: Pontos IdőVzés. hirek, időjárásjelen­tés. — 22.10 A m. kir. Külügyi Tár&iság elő­adássorozatában vitéz Horváth Bél® dr. francia nyelvű előadása. — Majd kb. 22.45 A m. kir. Opera ház tagjaiból alakult zenekar hangver­senye. Karnagy Berg Oltó. 1 Goldmark: SáKa királynője a II. felvonás élőzenéje. 2. Dobná- uyi: Pieretta fátyol®, Lakodalmi keringő. 3 Siklós: Találkozás. 4. Bizet: Carmen, ábránd. 5. Csajkovszkij Onegin-Klángé. keringő, d Meyerbeer: D'norah,' árnyéklánc. 7. Nessler: A sítek in géni trombitás, „Isten óvjon"1 8. Roua­«>au: Bolett-joLouet

Next

/
Oldalképek
Tartalom