Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)
1931-10-03 / 225. (2742.) szám
1931 október 3, szombat. T>RXGAlA\A(AARHIRLai> 9 MILYEN IDŐ VARHATO A délnyugati légáramlat előrenyomulása folytán a hőmérséklet emelkedett. Maxim urna a köztársaság* haji Prágában és Pöshénben 16 fok. A felmelegedés következtében a. felhőzet is gyarapodott, egyelőre azonban az idő,járás száraz lesz. — Időprognézis: Félig derült, nappal meleg, a köztársaság középső és keleti részeiben még éjjeli faggyal, gyönge széllel. Az ötvenéves néger sporttréner és egy szép budapesti urileány szerelmi drámája — tírsekujr ár és Környéke Magyar Akadémikusok Köre szeptember végén tartotta e®óvi fetujitő (köagytÜ'éíét. Betrecz Kálimén titkár beszámolt az ÉKMAK két évi mimikájáról, melyein érezhető volt A leány rálőtt barátjára, mert az apró gyermekével sorsára hagyta — Az egykori Budapest egyik leggazdagabb emberének gyermeke egy kalandos szerelem után a nyomor legalsó lépcsőfokára került korúink (szomorú gazdasági •helyzete e így a legki- Bebb térre redukálódott. Az ÉKMAK tagjai azonban az egyetemi városokban tevő más főiskolás ngyeeütetekben fejtettek ki intenzivebb munkát. Majd ismertetet az ÉKMAK-naik a kassai VI. országos kongresszuson való szereplését.. Dobossy Imre (I r. kulturreferens a viteesték gondotatát vetette fel E .vitaestek tárgyát a legégetőbb szociális és kuitur- pro'blémáik köréből vennék. — Majd az uj tisztikar megválasztására került a sor. Az egyhangú választás eredménye a következő: Elnök Gratid Miklós, aldniük Dobossy László, titkár Győry Kálmán, kul- tu-rreferens Vaes Lajos, jegyző Major József, pénztáros Láhady Győző, háznagy B®rák József s elten- őr."k Szporni Anna és. Saabé Lajos. Az uj tisztikar azonnal megkezdte működését és váiJalta, hogy a jövőben tőle telhetőleg a lehető legaktívabb munkát fog kifejteni. (v.) xx Eső, sár és mindinkább rövidebb napok az okióbör ismertető jelei. Bizonyára ismeri azt a kel'leimotlen és bizonytalan érzést, sáros utcákon, melyeknek megvilágítása rendszerint sok kívánni valót hagy bátra, hazafelé botorkálni. Megbecsülhetetlen szolgálatot t-gisz ilyenkor egy villany-zseblámpa Pál aba-elemimel. — A Reklám Élet cimü szaklapot, amely az egyetlen magyarnyelvű, reklámmal foglalkozó folyóirat, ma már minden haladó szellemű kereskedő és minden gyár reklámfőnöke olvassa. Megjelenik havonta. Előfizetési dija félévre 55 csehizlovak koro11a. Mutatvá11yszámo.t díjtalanul küld a kiadóhivatal: Budapest, V., Bálvúay- ncca 12. I Igaza van annak, aki hátgeriucsorvadás- ban szenvedvén, bizalmatlan minden { gyógyszerrel szemben. De tartson né- > hány liónapig CIGELKA jódosvizknrát | — és meg lesz lepve az eredménytől!!! | Megrendelhető: CIGELKA forrásváJIalat j Bardejov. (4.) Budapest, október 2. Budapesten nagy feltűnést kelteit az a hir, hogy Heimann Klári budapesti származású leány szerelmi bosszúból le akarta lőni Winkfield néger trénert. A párisi jelentés szerint Heimarm Klári, akinek a négertől gyermeke született, elbagya- tottságában bosszúból akarta megölni hűtlen szerelmesét. A golyó a néger tréner könyökét sebezte meg. Hermánn Klárit, akit szülei révén a legjobb budapesti társaságokban ismernek, a párisi rendérség letartóztat ta. Heimann Klári igen jómódú családból származik és Budapesten nagy meglepetéssel fogadták a párisi hírnek azt a részét, hogy nagy nyomorúságban volt., már szállodai számláját sem tudta kifizetni, úgyhogy apró gyermekével együtt kitették az uc tára. Apja, Heimann József, ismert budapesti ló- kereskedő és ver se n y i s tál 1 ótu la jdonos volt. Miskolcról került Budapestre, itt elvette egy tőzsdebizományos lányát Nagy hozományt kapott. Apósa segítségével alapi tóttá meg versenyistállóját egy társával együtt. Az istálló Lajtakátai néven szerepelt Heimann József egyike volt, Budapest leggazdagabb embereinek. Feleségének az óbudai hajógyári szigeten volt birtoka és ezen Heimannak gazdasága is volt. A háború előtti években szerepelt Budapesten Winkfield is, akit két lengyel herceg, Ljuboniirs’zky György és László budapesti és bécsi versenyistállójáihoz szerződtettek, Winkfield Ausztriából jött Budapestre. Annakidején európaszerte ismert nevű sofför volt, aki számoe nagy dijat nyert — A költő meg a bélyegek. Londoniból j<^ lentik: John Drinkwater, a kiváló angol drámaíró, ki egyszersmind egyike a világ legelső bélyeggyűjtőinek, elhatározta, hogy kizárólag az amerikai szövetséges államok bélyegeinek gyűjtésére fogja tevékenységét korlátozni és gyűjteménye többi részét árverés alá bocsátotta. A gyűjtemény, amely '.Észak- amerika postai történetének egyik legtökéletesebb illusztrációja, számos nemzetközi dijat nyert. Az árverés a gazdasági depresszió ellenére nagy sikerrel járt. Egy 1845-ikd 5 centes st.-louisi bélyeget 30 fontért, egy ugyanolyan 10 centest 25 fontért és egy 1951- iki egy centest 23 fontért veitek meg. ^ Beküldte már a keresztrejtvény megfejtéséi? Siessen, hogy részívehessen a sorsolásban. Gyönyörű illaUzerkazettát nyerhet. — A román tábíabirók nem kártyázhatnak. Bu- karewt'bci jelentik: jluinuugiu igaz^ágügyaninifezter kör rend eletet adott ki, eimel ybeu megliiticife, hagy 3 tábhibinVk Ívűriyázzanak. A körreoicte letelek a tui- vafaiua lapban történt közzététele után külön leve • I leket küldött <szót az egész országban e ezekben hosszú megokoiásoa-l fejtegeti, hegy miért voüib szűk- eóg a feitiluét-t kettő intézkedéséé. Nem lehet a jog (te igazság puritán őre — meudija a megebol# — az a bíró. aki későn kél, vagy álmosan és gyűrötten ül székbe az elmúlt éjszaka nehezen tovatűnő rágalmával, amikor váltakozó esélyekkel! 'hajszolta. a szerencsét-, vagy rögtön az ítélkezés után siet a klubjába, hogy játékszenvedélyének áldozhasson. meg. Nemcsak Ljubomirszkyék lovain versenyzett, hanem a hercegek más versen y istállötulaijdo- nosoknak ia átengedték a ásókét. A háború kitörésekor a Budapesten és Béésben akkoriban egyaránt népszerű zsoké a hercegekkel együtt Varsóba költözött, majd később Oroszországiba került és Szenkpéter- várott lakott. A háború után került Párisba. Már a. háború alatt trónerkedett, majd Pá- visbau egyike lett a legelső trénereknek. A dúsgazdag, körülrajongott szép Klári Budapesten, ahol a szerelmi dráma másik szereplőjét, a 25 eves. feltűnően .szép Hei- maim Klárit igen jól ismerték, csodálkozással fogadták a hirt, hogy a szép, nagy műveltségű lány beleszeretett az ölvén óv körüli néger trénerbe, í Heimann Klári családja nem is tudott erről a végzetes szerelemről ég amikor tegnap a dráma Ilire megérkezett, nem is akarták elhinni, hogy a párisi Heimann Klári azonos az ő hozzátartozójukkal. A lányt, aki öt évvel ezelőtt került ki a francia fővárosba, annakidején körülrajongták Budapesten az udvarlók. Számos kérője is volt, de ő, aki tudatában ! rákospalotai ügyvéd |pgr|| szeptember 26.-án éjszaka ölelő karunkban kilehelte lelkét. Szeptem- j|| bér 28.-án kisértük a rákoskeresztúri izr. temetőben utolsó útjára. Drága emlékét szent kegyelettel őrizzük. Dr. Illés Samumé, • m nziii. Feiner Emma, neje, .HHfflB Deckner Imrédé Ferike, Fodor Ev* Juditb. Illés Endre. Deckner Gabika, ayefigK ííecknnr Imre, ülés jud.thka, Illísné K. Fanny, U o'íú', gyermek*!. volt szépségének, egyik partit sem találta elég jónak. Érthetetlennek találják, hogyan került éppen ezzel az ötven éves négerrel kapcsolatba. Heimann Klári kalandos körülmények között került Párisba. Már hosszú évek óta anyjával és nagyanyjával a Vadász ucca 33, sz. házban lakott együtt. Heimann József ugyanis már régen feladta versenyistállóját, budapesti vállalatait és Csehszlovákiába költözött, ahol a hadseregnek szállítóit katonalovukat. Heimann József nem is érintkezett családjával. Heimann Klárit anyja gimnáziumba járatta, a leány érettségit tett, emellett iparművészeti iskolákban képeztette magát és tökéletesen beszél öt nyelven. A lányt öv évvel ezelőtt rokonai egy dúsgazdag fa kereskedőhöz akarták feleségül adni. Heimann Klári azonban nem akart férjhez menni a fakereskedőhöz. Tele volt művészi ambíciókkal, Írogatott, festett, iparművészeti tárgyakat készített és nem akarta életét egy üzletemberhez kapcsolni. A hozzátartozók érezték, hogy a szép fiatal lányt nyugtalan vére bajba juttatja, ezért minél előbb férjhez akarták adni, ragaszkodtak ahhoz, hogy Klári a fakereskedőhöz menjen feleségül. öt évvel ezelőtt Heimann Klári egy levelet küldött haza maga helyett. Megszökött és csak néhány hét múlva adott életjelt magáról — Parisból. Megírta rokonainak, hogy nem bírja a budapesti életet, uem akar férj'hezmenni, művészi törekvései vannak, amelyeknek igazán csak Páriában, a művészetek városában élhet, Heimann K'lári napról-napra kapta a könyörgő leveleket hantiról, hogy térjen haza, mert rossz vége lesz annak, hogyha gyerekfejjel egyedül próbál szembeszállni a világváros kísértéseivel, a lány azonban hajthatatlan maradi. * Művészt hajlamok és szerelem Egy darabig pontosan érkeztek a levelek Párisiből, amelyek arról számoltak be, hogy Klári az ottani divatlapoknak irogat és iparművészeti szalonoknak dolgozik, A levelezés később megszakadt. Anyja ekkor utolsó felszólítást intézett hozzá, hogy szívlelje meg tanácsait, térjen vissza hozzá és nagyapjához, akkor mindent megbocsátanak neki, ha azonban nem fogad szót, számolnia kell a következményekkel. Klárira ez sem hatott. A párisi magyarok, akik között a szép lány gyakran megfordult, ekkor már tudták, hogy' nemcsak művészi hajlamok kötik a francia fővároshoz, hanem szerelem is. Abban az időben gyakran látták Hermáim Klárit egy Parisban, élő magyar fiatalember társaságában. Anyja és nagyapja nem feledkeztek meg a megszökött lányról. Bár nem tudták rávenni a hazatérésre, mégis minden hónapban pontosan feladták részére a 800 -1000 franknyi havi apanázst. Klári a nagyapjának irt leveleket, amelyekben megköszönte a támogatást és olykor-oly - kor beszámolt a sorsáról is. A néger trénerről és nyomorúságáról soha sem tett említést, azt irta, hogy titkárnői állása van, kitünően keres, pedig ekkor mér nagy nélkülözések között élt. A hozzátartozói így azt sem tudták, hogy a lány anyai örömök nek néz elébe. Csak a tegnapi párisi jelentésből tudták meg, hogy a lánynak gyermeke született. Mint a párisi magyarok beszélik, Heimann Klári egy varietében ismerkedett meg Winkfield trénerrel, aki hosszú ideig udvarolt neki, majd az udvarlást szorosabb kapcsolat követte. Amikor megtudta, hogy a szerelemnek következménye lesz, szakítani próbált a lányává!, tudni sem akart róla. A lány ekkor már dolgozni sem tudott és csak a hazai támogatásból tartotta fenn magát. Ugylátszik a. tegnapi szerelmi tragédiát egy utolsó próbálkozás előzte meg, Heimann Klári még egyszer megpróbálta, hogy visszatérítse magához a már öregedő néger trénert A családtagok a lány sorsáról még mindig nem kaptak értesítést Parisból, úgyhogy egyelőre csak a lapok jelentésedből tudnak a megrendítő eseményekről. A Heimaun-családnak egyik ága erdélyi területen él. Ennek az ágnak szintén van egy Klári nevű nőtagja, akit sokan összetévesztettek a párisi szerelmi tragédiában szereplő Heimann Klárival, a kettő azonban nern azonos. Heimann Klári a francia vizsgálóbíró előtt kijelentette, hogy szánja-bánja tettét és hogy nem akarta megölni barátját. Azért kereste fel Winkfield tréneri, hogy csecsemője számára segítséget kérjen és azért nyúlt az óvatosságból magához vett fegyverhez, mert a tréner, aki korábban már néhányszor tettleg bántalmazta, fenyegető magatartást tanúsított. Egy amerikai regényíró az életét áldozta a regényéért Ontario kopár sziklái között eltűnt egy amerikai iró Repülőgépen utazott a vad vidékre, hogy élményeket gyűjtsön Newyork, október 2. A realizmus iránti szenvedélye és abbeli vágya, hogy uj könyvének megírásához aktuális élményeken essen át, egy ismert kanadai .regényírónak, Charles W. Gordonnak, az életébe került. Charles Gordon, aki nemcsali mint regényíró szerzett elismert nevet magának, hanem mint. pilóta is első rendű volt, egy nagyszabású regény tervezetén dolgozott, amelynek színhelyéül Ontario ésrakj részét, egy vad, kopár, sziklás vidéket válasz- tóttá. i'Minthogy a vidékei, csupán létráéból ismerte és ilyen módon szerzett ismereteit uem tartotta kielésitőeknek, elhatározta, hogy felkeresi ezt a vad vidéket és a helyszínen gyűjt élményeket. Másfél hónappal ezelőtt szállt tel repülőgépén. Jókedvűen búcsúzott barátaitól és ©1- mondotta, hogy Th© latét PiteH címűn égy nagy regényt akar megírni, amely szenzációs Irodalmi eseményt fog jelenteni. Kellőképen ©1- Látta magát mindén szükséges eszköznél ós azzal Indult útra, hogy egy hétig fog majd Outarioban tartózkodni, azután visszatér és a friss élmények hatása alatt nyomban meaf kezdi anyagának feldolgozását. Másnap azonban irtózatos vihar uralkodott és Gordon pilótabarátai, amikor egy hét elmúlt é& a regényirópilóta semmiféle életjelt uem adott magáról, komolyan kezdtek aggódni sorsa miatt. Nyomban expedíciókat szerveztek ép ©gy hónap óta már több i«be® keringte át egy öt gépből álló expedíció ári a sziklás vidéket, ahová Gordon törekedett, A fent* fásoknak azonban semmi eredményük nincs és Gordon barátai már minden reményt feladlak. Azt hiszik, hogyha az iró még életben lenne, akkor bizonyára máglyák gyújtásával, adott volna jelt a kutatóknak. Valószínűnek látszik, hogy Gordon a nagy viharban repülö- k gin szíréin áldozatául esett, Kazánbefalazások Schulz-félc építési r.-t, Bratislava,Laurinská H