Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-02 / 199. (2716.) szám
Az ukránok újabb forrongása Szabotázs Keietgaliciában — Gyilkosságok, merényletek, rablások napirenden — Szigorú lengyel rendszabályok várhatók Varsó, szeptember 1. Kcletkislenyclors zágból újabb szabotázsokat jelentenek, amelyeket a lengyel sajtó természetesen az ukrán terroristák rovására ir. Kolomea közelében hét ember megtámadta a postakocsit, megölte a kisérő rendőrt és súlyosan megsebesítette a kocsi vezetőjét. A postakocsi kirablásában egy arra haladó autóbusz utasai meggátolták a tetteseket. A vizsgálat egyelőre eredménytelen. Drohobyc és Bo- riisQav között tegnap kidöntötték a telefonoszlopokat, úgyhogy a telefon- és távirati forgalom megszűnt. Az egyik Lembergbe vezető vasútvonalra ismeretlen tettesek hatalmas fatönköt állítottak s az arra haladó tehervonat mozdonyvezetője csak az utolsó pillanatban vette észre az akadályt és kerülte el a katasztrófát. — A Holowko képviselő meggyilkolása után megindított vizsgálat egyelőre eredménytelen. Az adminisztratív hatóságok újabb ötezer zlotys dijat tűztek ki a tettesek fejére. Eddig öt olyan egyént letartóztattak, akit azzal gyanúsítanak, hogy tudtak a Holowko elleni tervekről. A lem- bergi ukrán kisebbségi vezéreknél tegnap házkutatást tartottak. A lengyel sajtó felháborodása egyelőre nem hagyott alá és a hivatalos Gazetta PoSIska is azon a véleményen van, a merénylet nem maradhat következmények nélkül. Az ukrán ifjúságban egyre nagyobb méreteket öltő összeesküvés! kedvnek véget kell vetni. „A koalíció fél a községi választásoktól, azért tialogatfa kiírásukat” Péntekig eldől, hogy szeptember 27-én választunk-e — Cseh hang azokról, akik „a választópolgárral bolondot űznek** 1931 szeptember 2, szerda. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prá- . gai Magyar Hirlap“ pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17. II. (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget titánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12., III. cm. eszközöl. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn 27-87. Lőrinckapu-ueca 17. (Central-passage) KASSA! szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69.. L em. Jobbra. NYITRA1 szerkesztőség és kiadóhivatal: Metbod-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. A BÁLVÁNY A sporttudósitó, aki nyolc napon át hivatásos buzgalmát iölülmulóan drukkolt, izgult, ujjongott, keseredett és végül mosollyal az arcán ült le a párisi Európa-uszőbajnckságok eredményeinek regisztrálására, ezúttal kilép a megszokott keretek közül, hogy szabadabban adjon megnyilvánulást azoknak az érzéseknek, amelyek a magyar úszóknak pompás párisi szereplése szivében és lelkében keltettek. Az elmúlt nyolc napon át négy ország magyarsága leste szivszakadva az újságok sportrovatát és hallgatta a rádiót és ez a nagy érdeklődés annak a kis, de lelkes csapatnak szólt, amely a „világ fővárosáéban a magyar erő és ügyesség demonstrálására indult az európai népek nagy uszókiizdelmében. És ebben a küzdelemben a kevésszámú magyarok megmutatták, hogy győzniakarással és igaz sporííudással le lehet küzdeni a legnagyobb ellentállást és a legerősebb akadályt is. A párisi uszómeetingen bebizonyult, hogy a bálványok halandók és a hősök a legacélosabb küzdelemben is méltók maradnak ahhoz a föladathoz, amelyet csöndben, de becsülettel kitűztek maguk elé. Mert Párisban az elmúlt héten bálványok dőltek és hősök támadtak. A francia uszósporí már két esztendeje legyőzhetetlen bálványként imádta a maga Taris-ját, aki — elfogulatlanul bevallva — az utóbbi időben tényleg bálványnak is látszott. Ezzel szemben a magyarok „Bárány“-ja nevéhez méltó szerénységgel, minden zaj nélkül készült föl a nagy Taris-val való találkozásra, amely nem is végződhetett másként, mint a magyar bajnok győzelmével. Amikor tehát Bárány István előtt meghajtjuk a legteljesebb elismerés zászlaját, kettőzött tisztelettel kell adóznunk Vitéz Halasy Olivér, a féllábu magyar úszó teljesítményének, aki testi hibája ellenére is egész embernek is grandiózus harcban döntötte le a bálványnak még a talapzatát is. Halasy Olivér nem várta és nem akarta ezt a győzelmet, — hogy mégis learatta, annak a céltudatos munkának köszönheti, amelyet a párisi uszómee- ting előtt a legpéldásabb szorgalommal kifejtett. Halasy Olivértől nem vártuk mi sem azt, amit Bárány Istvántól reméltünk és hittünk, így a párisi uszóversenyek igazi hősének azt a Halasy Olivért kiálthatjuk ki, aki győzelmi eshetőségek nélkül szállott a vízbe és maga után hagyott egy ledöntött bálványt, aki méltán sirathatta meg azokat a reményeket, amelyek saját hazájában „vizbefultak“. A párisi uszóversenyek tanulsága bizonyára nem marad hatás nélkül az egyetemes magyar sportéletre sem. Abból, amit a kis magyar csapat Parisban elért, világos a tanulság: csak összetartásban van az erő, amely a legnagyobb nehézségek ellen is sikerrel veszi föl a küzdelmet. Mert a magyar sport sok ágában vannak bálványok és bizony kevesen csak a hősök. Páris után le kell dőlnie ezeknek a bálványoknak és minél több hőst kell nevelni a magyar sportnak, hogy ez a jövő évi nemzetek nagyversenyén, a losangelesi olimpiászon azzal a sikerrel küzdlieseen, amelyet a magyar uszósport — a nagyvilág közvéleménye előtt — Párisban elért JELŰNEK FERENC, —- A szepsi plébános beiktatása. Szépeiből Jelentik: Ünnepélyes keretek között iktatták be vasárnap Szepsi uj plébánosát, Fekete Géza József dr. szentszék! tanácsost. A beiktatással a kassai püspök Palyó Mihály kanonokot bízta meg, akivel Fekete dr. együtt volt udvari papja két kassai püspöknek. A plóbánosi installáción a kerület papsága és a helyi hatóságok vezetői is rész tvettek. Fekete dr. plébános a Ob.it- buzgalmi egyesületek, fehér ruhás iskolásleányok és a hívek sorfala között vonult be a fényesen diszitett templomba, ahol Palyó Mihály meleg szavakkal mutatta be az uj plébánost. Ezután Eperjesi István káplán magyar fordításban fölolvasta Csárezky József püspök beiktató okiratát, mire Fekete dr. letette az esküt, majd szentbeszédet tartott, végül fényes papi segédlet mellett nagymisét celebrált. Az installációt követő ebéden Palyó Mihály, GaLlas járási főnök. Albert adóhivatali főhök. Nagy- iványi József.buzifai. plébános. IloncsI járás- bíró, Szín ka. Dezső dr. ügyvéd. Simon Dezső kéménysi'prömcster és Hoczmann Ágoston percnyi plébános mondott pohárköszöntőt. Az utóbbi az egyházmegye papsága nevében meleg szavakkal üdvözölte Palyó Mihályt kanonok! kinevezése alkalmából. Prága, szeptember 1. A községi választásoknak szeptember 27-éré való kiírását a cseh koalíciós pártok^ is olyan biztosra vették, hogy a kiirás elmaradása a legnagyobb zavart keltette a cseh politikai körökben. A Práro Lidu mai száma azt Írja, hogy a belügyminisztériumban érdeklődésére azt a választ kapta, hogy „a kiírást vissza kellett tartani, azonban bizonyos, hogy a választások szeptember 27-én lesznek." A cseh nemzeti szocialista Ceské SÍ ovo ugyancsak a belügyminisztériumiban szerzett értesülésed szerint azt irja, hogy a belügyminisztériumnak semmi diszpozíciója sincs még a választások kiírására és hogy kedden, ma, technikai okokból nem lehet kiírni azokat. E lap értesülése szerint a választásokat legkésőbb pénteken, szeptember 4-én kellene kiírni, ha szeptember 27ten akarják megtartani. A lap véleménye szerint a kormány pénteken fogja kürni a választásokat, hogy ilymódon a választási agitáció időszakát a lehetőséghez képest megrövidítse. A kiirás halogatásáról különböző hírek keringenek, ezek közül azonban a legvalószínűbb az a magyarázat, amit a kommunista Rude Právo ad, hogy tudniillik a koalíciós pártok félnek a választásoktól, ezért halogatják a kiírást az utolsó terminusig. A német keresztényszocialista Deutsche Presse értesülései szerint is nagyon valószínű az, hogy a választásokat pénteken rendelik el szeptember 27-ére. Hasonló értelemben ir a Národni Politika és a kormány félhivatalos lapja, a Ceskoslo- venská RepuMika is. Mindezeket a híreket egybevetve bizonyosra vehetjük, hogy a választások napja mégis szeptember 27-ike lesz. Hogy a cseh pártok választási agitáció ja milyen „nemes“ keretek között folyik, ezt szépen illusztrálja a cseh nemzeti demokrata párt déli lapjának, a Národnák mai számában megjelent alábbi közlemény. A lap szó szerint a következőket irja: — A nemzeti szocialisták bolondot járatnak a választókkal, a legkorrumpáltabb párt, a nemzeti szocialista párt sajtószerve ezt a választási jelszót hirdette ki; Rendezett községeket! A nemzeti szocialisták — irja a Ná'od — nyilvánvalóan bolondoknak tartják választóikat és ezzel tudatosan megsértik a gondolkodó polgárokat. Hiszen, amit írnak, az any- nyira hallatlanul arogáns, hogy ez még a Kio- fáos-testvéreket is meglepi. A rendezett község és a nemzeti szocialisták annyira összeférhetetlen fogalmak, mint a tűz és viz. A Národ azzal fejezi be cikkét, hogy a választók nem engedik inog, hogy belőlük bolondot űzzenek a rendezett községek jelszavával. Ez a cseh kritika nem szorult kommentárra. Pozsonyi listák Pozsony, szeptember 1. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jelentése.) Az Umitas házépitőszö vetkezet tagjai, illetőleg a felépített házak lakói a községi választásokban külön listával akarnak rész tvenni. Listavezetőjük Vaverka kamarai titkár lesz, aki különben cseh agrárpárt! ember és nyilvánvaló az Undtas szövetkezet tendenciája, amely nem más, mint hogy egy fölösleges listával zavarja a közvéleményt. Ludwig politikamentes pártja az őslakosságot egy csoportban akarja tömörifeni és „12“ mandátumot szeretne szerezni. Ez természetesen jámbor óhaj marad. A Ludwig- osoport egyébként második helyen Hübsch Ignác dr.-t jelöld. A iszoeiáűdemotkrata frakciók s a nemzeti szocialisták mia jelölnek. Az egyik pozsonyi déli lap azt a hírt közli, hogy a zsidó párt Reiss Gyula dr.4 első helyen nem jelöli. A választási küzdelembe a fasiszták önálló listával avatkoznak, akik Sorai Pál válogatott futballistát jelölik. A fasiszták listájának nem nagy jövőt jósolnak. i < i iniiwt—ni'^niir'iri 11 aaaammmaamimmmnanmammmnmmmm S Nyáron a oilág közoéleI ménye szerint Budapest a legszebb oáros. Bristol Szálló uj rendszere a közönség tetszését megnyerte. SRapi 12*— 9.-ért kaphat — a szoba fekoésétöt függöleg — lakást és elsőrendű teljes ellátást. Oöjjön, próbálja meg és mindég csak hozzánk fog szállni. I Bristol Szálló i l gj ^udapest-Dunakorzó. | Isméi nagy vihar dali a magyar alföld Sütött Budapest, szeptember 1. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Magyarország déli vidékein tegnap délután ismét nagy vihar dúlt, amely helyenként hatalmas orkánná fajult. Számos helyen borzalmas jégeső, másutt felhőszakadás pusztított. Szekszárdi jelentés szerint Szekszárd vidékén diónagyságu jég esett. A szekszárdvidéki hegyekről a viz olyan hatalmas áradata ömlött a városra, hogy a város legtöbb részét elöntötte s alapos munkát adott a mentőknek és a tűzoltóknak, akik a lakosság biz- tonságbahelyezésén fáradoztak. A vihar egyébként Szekszárdon két halálos áldozatot is követelt. Molnár József húszéves és Horváth János 19 éves fiatalember az erdőből fát fuvarozott. A vihar hazafelémenet érte őket. A nagy égiháboruban a lovak nyilván megbokrosodhattak, a fával megrakott szekeret fölborították. A két fiatalembert a szekér agyonnyomta. Az erdei munkások ma reggel találtak holttestükre. Szegedi jelentés szerint Szeged fölött is óriási égiháboru vonult el. A felhőszakadás és a háromnegyed óráig tartó zivatar a pincéket megtöltötte esővízzel s mérhetetlen károkat okö- zott. Megbaft Verdiin erődítményeinek építője P&ris, szeptember 1. Gailopin tábornok, Verdiin páncélkupoláinak és erődítményeinek ‘építője tegnap 78 éves korában Párisban meghalt. Mint ismeretes, a kitűnő erődítmények a világháborúban be vek été tlen eknek bizonyultak. Galopint Gallium tábornok a háború elején Páris helyőrségi parancsnokává nevezte ki. teptsfan rágalmakkal illették az éceánrepüiő Magyar Sándort Budapest, szeptember 1. Amíg Magyarországon az egész ország osztatlan lelkesedéssel, nagy ünneplésben részesítette s a világ nagy elismeréssel adózott Magyar Sándor őceánrepülő teljesitményének, azalatt lelki- ismeretlen feljelentés érkezett az amerikai bevándorlási hivatalhoz, hogy Magyar Sándor a törvény megkerülésével került annak idején az Egyesült Államokba. Budapesten most egy bizottság létesült ezen ügy megvizsgálására. Közben kiderült, hogy teljesen ártatlanul vádolták meg. A budapesti bizottság egyébként a tőled ói római katolikus plébánost kérte fel arra, hogy kutassa ki az ismeretlen besúgót. A Magyarország tudósítója ebben a kérdésben meginterjúvolta Magyar Sándort, a ki a következőket mondotta: — Az amerikai hivatalok repülésem előtt néhány nappal kérdést intéztek hozzám, hogy milyen okmányok alapján tartózkodom az Egyesült Álllamok területén. Bemutatott irataimat teljesen rendben találták, annál is inkább, mert tartózkodási engedélyem volt, amely még hat hónapig érvényes. Valószínűnek tartom, hogy ellenséges érzületű emberek tették taiSán bosszuállás- ból a feljelentést, azonban sejtelmem sincs, hogy ki a feljelentő. * 55 — Sósavval megmérgezte magát. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Hájek Ferdinand 55 éves pozsonyi vendéglős Lénau-ucea 4a. sz. alatti lakásán ma délelőtt sósavval megmérgezte magát. A mentők életveszélyes állapotban az állami kórházba szállították. Hájek tettének oka ismeretlen. — Felgyógyult betegségéből Isaák Imre. Isaák Imre téesöi református lelkész néhány hét előtt megbetegedett s a munkácsi állami kórházban ápolták, örömmel értesülünk most arról, hogy betegségéből már teljesen felgyógyult s visszatért téesői otthonába. — Newyork polgármestere Párisban. Párisból Írják: Jimmy Walker, Newyork népszerű polgármestere európai körútja során ma Parisba érkezik, ahol nagyszabású fogadtatásra tettek előkészületeket. Walker a francia Riviéráról jön, ahol tevékeny részt vett a szezon vidám életében és változatos szórakozásaiban. Többek között Maurice Che- valiernek, a világhírű filmsztárnak és két szép fiatal hölgynek a társaságában végigiz- gult egy rabnak ói boximeccset, melyet a ki s- közípsuly francia bajnokságáért vívtak. Szünet közben az újságírók kérdéseikkel ostromolták a polgármestert, aki kedélyes közvetlenséggel csevegett a legégetőbb világproblémákról. Kijelentette, hogy a gazdasági krízis leküzdése érdekében össze kell fogni az ■egész világnak, a Nyugat nem ignorálhailja a Keletet, sem azt, ami Keleten történik, Európának és Amerikának szolidárisnak kell lennie. Amikor egy rosszmájú újságíró megkérdezte Jimmy tői, hogy is áll a dolog azokkal a veszedelmes gangsterekkel, a polgármester kézlegyintéssel intézte el a kivánicsiskod ót: „Gyerekmese az egész“ — mondotta,_____ — Nem megy nyugdíjba a budapesti főkapitány. Budapestről jelentik: Egyes lapok azt a bírt közölték, hogy Bezegh-Huszágih Miklós főkapitány nyugdíjazása szobakor ült volna, sőt állítólag helyének betöltéséről is tanácskozások folytak. Illetékes helyről nyert értesülés szerint, ezek a hírek nem fedik a valóságot. Bezeg-Huszágh főkapitány munkásságát illetékes helyen teljes mértékben méltányolják s tudatában vannak annak, hogy a jelenlegi főkapitány a budapesti rendőrség élén nagyszerűen bevált. A kormány egyébként is a takarékosság elve alapján áll és ezzel ellenkezne az, hogy munkabírásának teljében lévő, odavaló helyen működő embert minden ok nélkül nyugdíjazzanak.