Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-09 / 180. (2697.) szám

Nemileg emelkedett a ssieweaszkéi kivándorlás Irta: DZURÁNYI LÁSZLÓ Aki a lélektelen számok mögött meg tudja látni az élet valóságát 6 a hóit statisztikába ne­hezen beágyazható eleven szlovéné zik ói nyomo­rúságot, az csak: keserű mosollyal térhet napi­rendre a kép fölött, amelyet a kivándorlás problémájáról festett az agrárius Veinkov, nagy igyekezettel derűs és vigasztaló színekbe már- • togatva ecsetjét, nem utolsó sorban azért, hogy elretusirozza a centralista politika szlovenszkói kártevéseit. Ha a kérdéshez komolyan és tárgyilagosan akarunk nyúlni, elsősorban is gondosan kü­lönbséget kell tennünk a régi 'békeévek és a mai válságos idők kivándorlása között. Mert a kettő csak a statisztikában egy, lényegében azonban mindeniknél más és más gazdasági okok hatnak közre. A békeidők kivándorlása csak csekély per- centben volt menekülés. A kivándorló a barna útlevél-füzetben nem a végső remediumot, az utolsó szalmaszálat látta, hogy megmeneked- jék a gazdasági élet örvényéiből, hanem több­nyire a földéhség, a szerzési vágy sodorta a tengeren túlra. Aki közelről ösmerte a falu ré­gi életét, az megélésből tudja, hogy akárhány jobbmódu gazda is megindult az Újvilág felé, itthonihagyva ionrácos házát, földijét és jószá­gát, az idehaza is biztos kenyeret, hogy pár esztendőt ember télén., kemény munkával meg­dolgozzon az amerikai föld gyomrában. Csábí­totta a dollár, mert tudta, hogy ott azt kap fo­rint helyett,' két és félszeresét az itthoni pénz­nek, s míg maga primitív é'lebigényeivel a fo­rintnyit sem költi él, az élre-rakott dollárokat majd hazaküldözgeti, hogy uj földet és jószá­got vegyenek rajta, miután a régi adósságot s az útra fölvett kölcsönt kitisztázták. A telő hó­napok mindegyike hozott a régi taghoz egy­két uj barázdát, s mikor aztán a gazda pár esz­tendő múlva hazajött az old country-ba, széles .nyugalommal járta a határt, s a frissenszerzett yankee-önérzetnél erősebb volt benne a föltörő paraszt nagy önelégültsége. És itt van a régi kivándorlási mozgalom legfőbb rugója: az olt- hatatlan földéhség és az emelkedni vágyás. A ma kivándorlási problémája egészen más. A mai, mesterséges vámkorlátokkal és egy el­sősorban politikai célok szolgálatában végre­hajtott földreformmái megzavart termelési rend mellett, amikor a gabona diszázsiója meg­hozta a mezőgazdaság példátlan válságát, nem beszélve arról, hogy ezt a disz ázsiót még a ter­més ínsége is súlyosbítja, nem gondol uj föld szerzésére a gazda, hiszen már az is ember­fölötti föladat elé állátja, hogy a meglévőt meg­tarthassa. A mezőgazdaságban megszűnt a sta­bilitás és a gazdaságokban — $zörnyü jelenség —- éppen úgy szimptomatikussá vált a fizetés- képtelenség, mint a kereskedelemben. A bukott kereskedő mellett immár fölbuikkan a bukott gazda is, aki a hajótörésből nem tud már meg­menteni magának legföljebb egy vándorbotot. És klasszikus jelenség, hogy ebben a bukott sorban egymásután fölsorakoznak a földreform dédelgetett kedvencei, a telepesek is. Termé­szetes, hogy ezek mind a határok felé néznek, mind el törekszenek, mert senki sem akar szolga lenni ott, ahol már egyszer a maga ura volt. És ha ezek egyszer kivándoroltak, lehet józa­nul még gondolni is arra, hogy egyszer majd Visszavándorolnak s uj tőkét hoznak a nemzet- gazdaság és két erős kart a termelés számára? Nem, ezekről az elvesztett energiákról le kell mondani. Aminthogy a reménye is eltűnt an­nak a mámoros forradalmi illúziónak, hogy a tengeren túl élő félmilliónyi szlovákot vissza- telepitsék ősihazájukba. Voltak,_ akik maguktól hazatértek. Vissza is mentek újból, A Veukov statisztikai tükrében nem mutat­kozik meg a kivándorlási kérdés teljes és őszin­te arculata. MáT a két megállapítás között is, amely egyik oldalon a szlovenszkói szaporulat 11%-át mutatja föl, a másik oldallal, a kiván­dorlás 4%-ával szemben, jelentős hézag mutat­kozik. mert arra vonatkozólag nincsen adata, hogy a lakosság a morván túlról jött beáram­lás révén mennyivel szaporodott és hogy en­1 nek százaléka milyen pontos számszerüséget mutat. Föltűnő célzatosság és a tények elferdí­tése mutatkozik meg abban a másik megálla­pításban. amely abból az összehasonlításiból, hogy aimig 1900-tól 1914-ig évente átlag 22.370 ember vándorolt ki Szlovenszkóból Amerikába, addig az elmúlt tiz évben csak 9000 volt az át­lag, azt a következtetésit vonja le, hogy: „a viszonyok tehát jobbra fordultak". Ez az állí­tás a legjobb esetben is hipokrizis, a centra­lista politika kortes-beállítása, amely önmaga számára akar érdemet kovácsolni olyan kom­ponensekből, amelyek teljesen kívül esnék a köztársaság belső életén, a pártok politikáján, de még az államkormányzaton is. Mert, hogy az Amerikába való szlovenszkói kivándorlás csök­kent, az távolról sem a centralista pártok nép­mentő politikájának az érdeme, hanem egyedül Amerikáé, amely saját gazdasági élete és mun­kapiaca védelmére az egyes országok szerint kontingentálta a bevándorlási kvótát. A gazdasági helyzet értékmérésében tehát, ha őszinte és igaz képet akarunk kapni, nem Róma, augusztus 8. Briining dr. és Cur­tius dr. római tartózkodásának második napját is teljes egészében kitöltötték a po­litikai tárgyalások. Mussolini és Grandi már a kora reggeli órákban viszonozták a német államférfiak látogatását a német kö­vetségen. A délutáni programját még nem állapították meg, mivel még nem tudják, hogy a politikai megbeszélések ma délelőtt véglegesen befejeződnek-e, vagy pedig a német államférfiaknak a pápánál este nyolc órakor teendő látogatása után folytat­ni fogják őket. A vatikáni fogadtatás a kül­földi államférfiakat megillető dísszel megy végbe. Newyork, augusztus 8. A német államfér­fiak római tárgyalásait a n-ewyorki sajtó ■igen fontosaknak tartja. A New-York Times hangoztatja, hogy talán Mussolini re vár az a szerep, hogy Európa néipei' között a bizal­mat és az egyensúlyt helyreállítsa. Ha Mussolinimek sikerül Németország és Franciaország között megteremteni a bé­két és az Ansohluss-kérdést kikapcsolni a világpolitika problémái közül, úgy az egész világ újból el fogja ismerni, hogy korunknak legnagyobb államférfia. Róma, augusztus 8. Mussolini és Grandi mai látogatása a német követségen másfél óráig tartott. A tárgyaláson résztvett Orsini-Baroni berlini olasz követ és von Schubert dr. római német követ. A tár­gyalás után a következő, közösen megfogal­mazott kommünikét adták ki: Briining birodalmi kancellárnak és Our- tius külügyminiszternek pénteki és szom­bati római tartózkodása alkalmával a né­met államférfiak és az olasz kormány elnöke meg külügyminisztere között be­ható eszmecsere folyt le. Ez az eszme­az effektiv kivándorlás a fontos, hanem fontos lenne annak a megállapítása, hogy hányán kér­tek kivándorlás céljából útlevelet. Elegendő itt arra rámutatni, hogy a kivándorlóknak hosszú esztendőkig kell várni beutazási engedélyre, amíg a nagy tolongásban rájuk kerül a sor s belekerülhetnek a megállapított kvótába. A Venkov, úgy látszik, még mindig nem fe­dezte föl teljesen Szlovenszkót, hogy ezeket az általánosan tudott dolgokat nem tudja, nem' érdeklik a szlovák törvényhozók parlamenti beszédei sem, akik közül különösen Rázus Márton mutatott rá megdöbbentő nyíltsággal a szlovenszkói kenyér válságára s a gazdasági pusztulás váló méreteire és mindarra, ami a statisztikák mögött meghúzódik. De nem olvas szlovák újságot -sem, mert különben emlékez­nék az agg Bodicky Mihály följajdulására a Národnie Novinyben: „Tudjátok azt, ha Ame­rika megnyitná a határait, fél Szlovenszkó ki­vándorolna?!" Ezt a sikolyt nem hallja meg. aki nem az életből, hanem csak statisztikákból olvas. A fölületes&ég magas hatványa szükséges ahhoz, hogy valaki komoly képpel ilyen meg­ái lapitásokat tegyen: ,.A kimutatásból látható, hogy az európai államukba való kivándorlás i emelkedik, mig a tengerentúli esik." Minek lenne az okok után nyomozni, amikor a meg- ál’apitás tetszetős és jóleső is. Az agrársajtó szerkesztőségében valószínűleg úgy képzelik a csere a kölcsönös baráti megértés és raa- leg s*ivélyesség jegyében állott, A tár­gyalások folyamául behatóan megvizsgál­ták az általános európai helyzetet és egyhangúan elismerték az összes koirmá- nyotk bizalom teljes és őszinte együttmű­ködésének szükségességét a jelenlegi nehézségek leküzdésére. Egyúttal meg­egyezésre jutottak abban is, hogy az el­következendő leszerelési konferencián mindent el kell követni a kedvező és megfogható eredmények elérésére, inért csak ez valósíthatja meg a békét és a vi­lág gazdasági és morális újjáépítését. Róma, augusztus 8. Mussolini ma német nyelven a következő nyilatkozatot adta a német sajtó munkatársainak: — Igen nagy örömömre szolgál, hogy személyesen /megismerkedhettem Brüni'ng dr. birodalmi kancellár úrral és Curtius dr. külügyminiszter úrral. Még inkább örül­tem annak, hogy a hosszú és szívélyes megbeszélésekben megállapítottam, hogy a két német államiféjrtfiit erős akarat lelkesíti, hogy döntő tetterővel gyógyítsák meg azo­kat a bajukat, amelyekben országuk szen­ved és népükben a jobb jövő iránti hitet újból /meggyökereztessék. Az önök közvetítésével kívánom a német nép­nek azt a meggyőződésemet tudomására adni, hogy Németország ráfázhatja magát önmagára és saját erőire. Minden nép élt át nehéz órákat történelmének folyamán, amelyek talán súlyo­sabbak is voltak, mint a mostaniak. Meg kell azonban jegyezni, hogy a mostani időpont nem annyira önmagában szomorú, hanem azért lát­szik annak, mivel olyan pénzügyi természetű je­lenségeket idézett elő. amelyek főleg morális té­nyezők és a pénzügyi világa randátok mindig erősebben előtérbe lépő függőségi viszonya által vannak determinálva. dolgot, hogy a szlovákok nincsenek akkora szükségben, hogy a tengeren túlra hajókázza- nák, sok kényelmetlenség közepette „vagyont szerezni", amikor azt a keveset, aminek még a teljes 'boldogsághoz hijja van, itt valahol a szomszédban is megkereshetik. Pedig ott sem kereshetik meg. Mert hiszen jönnek a hírek, hogy Ft amci a országban és Belgiumban, ame­lyek az európai országok közül számításba jö­hetnek, egyre gyérebb a munkaalkalom, s a hajótörött kivándorlók hazaszállítása a keserű odisszea betetőzéseképpen sokszor snppon tör­ténik. A szlovákok s általában a szlovenszkói népek európai kivándorlása tehát ezért emel­kedett csak „némileg". Hogy a centralista politika őszinte kereszt- metszetben mennyi figyelmet szentel a szloven- szbói kivándorlás problémájának, arra klasszi­kus beösmeréssel szolgál a cseh agrársajtó re- mediuma, amellyel tizenhárom esztendő múltán fölfedezi, hogy a szlovák mezőgazdaságii mun­kások egyrészét a csehországi mezőgazdasá- gokban is el lehetne helyezni, mert ott e téren hiány mutatkozik. Ehhez a jótanácshoz nem kell. kommentár. Egyebekben ez a sajtó az egész problémát részben a külügyi intézet, résziben pedte; a munkabivatal hatáskörébe kívánná utalni. Te­hát emberi sorsokat bürokratikus skatulyákba. A vajúdó életet halott aktákba. Szinte kár lenne ennek a sajtónak magya Németország gazdasági erői azonban sértetle­nek és ismeretes, hogy mennyire nagyok és reálisak ezek. Ezekhez az erőkhöz hozzá kell még számítanunk azokat a magas morális tu Jajdonságokat, amelyeket a német nép ezeknél sokkal súlyosabb körülmények között felmu­tatott és ez elegendő arra, hogy engem Német­ország legközelebbi jövője Irányában opti­mizmusra hangoljon. Remélem, hogy a Németország iránt érzett leg- ezivélyesebb szimpátiám ezen kifejezését Német­országban nemcsak úgy fogják fel, mint az én személyes érzelmemnek bizonyítékát, hanem mint az olasz népnek barátságos megnyilatko­zását is, amely a német néppel a civilizáció és a kultúra évszázados kötelékeivel érzi magát öez- szekapcsolva és amely mindig helyesen ítélte meg Németországnak szerepét a szellem, tudo­mány és művészet terén való haladásiban. Hosszú ideig tárgyaltam a birodalmi kancellár s külügyminiszter urakkal az összes kormányok készséges és őszinte együttműködésének szüksé­gességéről, úgy politikai, mint gazdasági kérdé­sekben. Csak ezzel állíthatjuk vissza a világon a szellem igazi békéjét. Én biztosítottam a mi­niszter urakat, hogy Olaszország minden erejé­vel hozzájárul a békés munka minden kiépíté­séhez. A fasizmus békét akar és a politikai meg a gazdasági rendet akarja, hogy a béke érájában az összes népek közös törekvésben szentelhes­sék erőiket a civilizáció és haladás dicséretes munkájának. A német államférfiak és én teljesen megegyez­tünk eme együttműködés szükségességének beis­merésében s megegyeztünk abban is, hogy az elkövetkező leszerelési konferencián ebben a szellemben mindent megteszünk, hogy az ered­ményt biztosítsuk. Róma, augusztus 8. Mussolini elfogadta a né­met kancellárnak a meghívását és megígérte, hogy látogatást tesz Berlinben, de fenntartotta magának az időpont megválasztását. A római tárgyalások a leszerelési kérdés jegyében állottak Teljes megegyezés a lényeges problémákban — Mussolini viszonozza a látogatást — Briining és Curtius a pápánál Ne fogadja el a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül MM SZÁMUHK A KÉPES HÉTT& 28 OUMl ^ ára a korona Előfizetési án évente 300, félévre 150, negyed* a i r ■ » J '• 11 '/• * » 7 Szerkesztőség: Prága IU. Panské ulice 12, évre 76, havonta 26 Kő: külföldre s évente 450, ** SZIOTJCTISZKOI BS TllSZlTlSZKOl BLLBHZBKI pCLTtOK DL emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 KA nnlifikni nnnj/nnin ^ «&, Prága IU PanikA aliee 11 01. emelet F\ képes melléklettel havonként 2.50 Ké-val több í ŐSAeckesztöi ' r* r felelői S£€tkeA£tői Telefon: 34184. Egyes szám ár» 1.20 KA vasárnap 2,-KA DZURÁNYI LÁSZLÓ FORGÁCfí GÉZA SQRQÓNYCIMí HÍRLAP, PRAHA

Next

/
Oldalképek
Tartalom