Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-22 / 190. (2707.) szám
8 TIWGAI-7AAGfeVRHIKLAI> 1931 augusztus 22, szambái 48 km-sebességrekordtól az 1500 km felé A repülőgép gyorsabban jár, mini a távirat A repülőgép és a léghajó versengése az óceán lőtöít — Postának a repülőgép, utasoknak a Zeppelin Bucsutábortiiz a szentivám leánycserkésztáborban Néhány nap előtt beszámoltunk a. ez-lo- ven&zkói magyar leányceerkószek liptó- szentivání táborának életéről. Alábbi tudósításunk a táborozás 'befejezéséről nyújt utólagos beszámolót. Augusztus 7-én délután nagy sürgés-forgás volt a, szentiváni magyar leánycserkésztáborban. Utolsó tábor tűzhöz szólt a készülődés, amelynek keretében három rimaszombati leány- csefkéez tett fogadalmat s amely alkalomkor búcsút mondtak a négyhetes tábornak, a fürdő- közönségnek, mely szivébe zárta magyar leány- cserkészeinket. De „Ember tervez, Isten végez11. Az ég csatornái mégeredtek. Gondolni sem lehetett arra, hogy a szabadban tartsák a tábortüzét, még akkor sem, ha. elállt volna az eső (ami estefelé meg is történt), miért is a Thermal-ezálló halijában mesterséges tábortűz mellett mondtak búcsút az ideális, szép táborozásnak. Az egész fürdőközönség és Szent-Ivány József képviselő jelenlétében, az induló hangjai mellett kezdődött a nagy estély, mely után V'adár Annus, Tokár Júlia és Koskó Lenke rimaszombati leánycserkészek tették le a fogadalmat. Énekek, táncok és szavalatok tették változatossá a gazdag műsort, amelyből kiemeljük Denk Annus, Horváth Erzsébet, Denk Vali .pozsonyi cserkészleányok szavalatait. Róna Rózsik a losonci, Dürmayer Margit és Hok- eáry Mária pozsonyi cserkészleányok magyar, Eetruska Margit és Annus losonci cserkészleányok angol, Zvoda Klára, és Bélák Margit, losonci leányc&erkészek néger tánoszámaikkal arattak megérdemelt sikereket. Az előadott jelenetekben Denk Valéria, Frie- beisz Flóra. Denk Annus, Horváth Erzsébet, Dürmayer Margit, Nagy Margit, Hoksáry Mária pozsonyi leáncserkészek tűntek ki. Számos nép- és cserkészdal eléneklése után a tábor főparancsnoka, dr. Friebeisz Gyaláné intézett meleg búcsúszavakat a távozó losonci és rimaszombati testvérekhez, kérve, a táborban kiépített, meleg szeretőien alapuló kapcsolat még szorosabbá tételét, ápolását, a közös, egyöntetű cserkészmunka érdekében, s az ezáltal elérendő szlovenszkói magyar leánycserkészet fÖ’virágoztatására irányuló buzgó törekvést. Majd a búcsúzó rimaszombati és losonci cserkészleányok nevében Nagy Erzsébet losonci parancsnok köszönte meg a fürdőigazgatóságnak s nemeslelkü vezérigazgatójának, Szent- Ivány József képviselőnek szives jóindulatát. Vége volt a tábortűznek, de magyar leányaink nem térhettek nyugalomra. A fürdőigazgatóság meghívta a leánycserkészeket málnaszörpre s a cigányzenekar hangjai mellett- kellemesen beszélgettek el a cserkészleányok a fUrdővendégekkel, akik nagy érdeklődést tanúsítottak a leánycserkészek iránt és kérdésekkel ostromolták meg a vezetőket és cserkészleányokat. A fürdőközönség részéről többek között Relle Gabriella és Kálmán Sári operaénekesnők is nagyon szívesek voltak a leánycserkészekhez & azok fölkéré&ére Relle Gabriella Puccini Toecá- jából az imát s a Piros Rózsa cimü népdalt énekelte el, nagyszerű művészetével szűnni nem akaró tapsokat váltva ki. Majd Kálmán Sári operaénekesnő az ő gyönyörű althangján énekelte a Csipkésszélü ki& kendőm cimü népdalt, óriási sikert aratva. Este fél 12 órakor távoztak a cserkészleánykák a legjobb hangulatban táborhelyükre, a közönség pedig szivébe zárta őket. Gyárkémények Schulz-féle építésit.-t. Öratislava, Laurínská 6 Shaw, az „idegen rabbi" a varsói gettóban. A bécsi lapok különös esetet mesélnek Bemard Shaw keleteurópai utjával kapcsolatban. Mikor Shaw Oroszországból visszajött, egy napig Varsóban időzött. Barátai elvitték az ősrégi varsói gettóba. Bevitték a hires „bűnbánók ámaiházába“ is. Javában ájtatoskodtak az idős izraeliták, amikor Bemard Shaw belépett. Lengő fehér szakádéval jó hatást tett az ájtatoskodókra. Többen hangosan odaköszöntek neki: — Salom rabbi (üdvözlégy rabbi). Hamarosan elterjedt a Ilire az imaházban, hogy idegen rabbi érkezett a gyülekezetbe. Elhatározták. hogy nagy megtisztel'.etéeben fogják részesíteni az impozáns megjelenésű külföldi rabbit: fel fogják hívni a szent Torához és a klo- buszovi csodarabbi együtt fog vele imádkozni. — Bemard Shaw egyelőre még nem tudott minderről semmit, de a héber üdvözlést harsány Salom Ale- chen-kiálfással viszonozta, mert barátai figyelmeztették, hogy a lengyel zsidóknak így káli visszaköszönni. Rövid idő mu'va odalépett hozzá egy templomszo'ga és ezüsttel díszített imaköpenyt adott a vállára. Bemard Shaw nem tartotta illőnek, hogy ezt a megtiszteltetést visszautasítsa. — Később felszólították, hogy járuljon a csodarabbi elé. A csoda rabbi a Tora felé fordult vele és elkezdett imádkozni. Feltűnt a híveknek, hogy Ber- nörd Shaw zavartan, de hangtalanul mozgatta a száját egész idő alatt. Istentisztelet után a csoda- rabbi tolmács utján beszélgetni kezdett az idegen „kollégával". Ekkor derült ki a súlyos tévedés. Néhány percig még barátságosan elbeszélgettek és végül a csőd a rabbi felkérte Öhawt, hogy emelje fel fímvát a wddóüldözések eben. Ezzel azután ▼éget is ért Bemard Shaw különös kalanxlja. Budapest, augusztus 21. Az aviatika évkönyveinek legragyogóbb fejezetei közé tartozik az óceánrépülések története és ezek között is magasan kiemelkedik a magyar óceámr épülök kiváló teljesítménye. A transzatlanti közlekedés problémája ma kétségkívül az aviatika egyik legidőszerűbb kérdése ö inig egyrészről elszánt bátorságai férfiak törékeny gépeken vágnak neki az ismeretlen veszedelmeket rejtő óceánnak, addig a konstruktőrök hadserege dolgozik azon, hogy megvalósítsák a rendszeres, üzembiztos, olcsó transzatlanti közlekedés előföiltéteíeit. Valamikor nem hittek az emberek a gőzhajóban. Túlságosan drága és veszedelmes vállalkozásnak látszott gőzhajón megkísérelni az átkelést az óceánon, a biztos, hatalmas vitorláshajók mellett. Ma óriási uszópatoták szállítják az utasok ezreit és az áruk tonnáit keresztül a tengeren, olyan sebességgel, amelyről a vitorláshajó kapitánya nem is álmodott, és olyan üzembiztossággal, amely száz esztendővel ezelőtt elképzelhetetlen volt. Ugyanez a helyzet ma az aviatikában is. A rendszeres közlekedés szempontjából eddig két figyelemreméltó eredményt értek, el: egyik a Zeppelin útja, másik a szintén német technikusok keze alól kikerült D. 0. X., a Dornier-féle repülőgép teljesitménye. Ismét fölmerült a régi kérdés: repülő-gép, vagy pedig léghajó a jövő közlekedési eszköze? Bár Magyarország technikusai nem építhetnek repülőgépeket, sem 'léghajókat, mégis a lelkes fiatal magyar mérnökök egész csoportja foglalkozik a trallszóceáni repülés kérdésével. A Műegyetemi Sportrepülők Egyesületében figyelemmel kísérik az elért eredményeket, amelyeket a következőkben foglalhatunk össze: 48 kilométer — vi ágrekord volt A transzatlanti közlekedés végleges megoldása a repülőgépek gyorsaságának emelésétől függ. A technikusok egyre tökéletesítik a motorokat, nem is annyira csupán a nagyobb sebesség miatt, hanem, mert a gyakorlatban a gyors gépek jobban kifizetődnek, mint a lassúak. Ugyanis az utasszállítóé a postai forgalom mellett ma még elenyészően csekély és a vállalatok főleg sürgős szállítmányok továbbit ásóval foglalkoznak. A transzatlanti repülés egyelőre szintén ebből a szempontból rentábilis. Huszonnyolc évvel ezelőtt 48 kilométer órán- kintl sebesség világrekordnak számított, ma 600 km. az elérhető legnagyobb sebesség. A repülőgép gyorsabban jár, mint a távirat, amint ezt a híres amerikai pilóta, Hawks, repülései bizonyítják. Hawks ezer kilométer távolságon, j London és Berlin között egy sürgősen föladott távirattal szemben nyerte meg a versenyt. Ha föltételezzük, hegy Hmsvks speciális gépének sebessége átlagossá v®k az aviatikában, úgy a london—'berlini távolság 2 óra 45 perc a'at-t berepülhető. A transzatlanti repülés szempontjából azért fontos a nagy sebesség, mert a gép kikerülheti az eléhekerü'lő viharokat, amelyek lenyomhatnák a víz ezinére. A Do X utjának története Természetesen a kísérletezés kezdő stádiumában van még ennek a problémának a megoldása. Rengeteg pénzt és időt emésztenek föl ezek a kísérletek. Példa erre a százszemélyes német DO X Dornier-repülő- gép óceánrepülésének története, amelynek sikere az első biztató jele volt annak, hogy a rendszeres transzatlanti közlekedés gyakorlatilag is megvalósítható. E repülés tervezetének kezdetei 1924-re nyúlnak vissza. 1927-ben hét motorral fölszerelve, amelyek 4200 lóerőt képviseltek, starthoz állt a gép. A start után átépítették a gépet, most már tizén- A „Magyar Mult“ (Kézikönyv a kis magyaroknak) cimü könyv ára kötve 10 korona. A portó és kézbesítés dija keressztkötés alatt küldve, kötetenként 1.50 korona. Nyomtatványként ajánlva: 3.50 korona. Tíz példány rendelésénél - postacsomagként küldve - 5 korona. Megrendelhető: A Nép szerkesztőségében, Kassa, Fft-ucca 12, xk Halál minden féregre. A háziasszony fellé- lekzik, — mert végre van egy szer, moly nemcsak a rovarokat öli meg, hanem petéiket is megsemmisíti. Csukja be az ajtót é<s ablakokat és porlasszon szét lakásában „SHELL-rovarirtót“. Néhány perc múlva csodát fog látni. Minden rovart, legyet, molyt, szúnyogot, bolhát, poloskát, svábot stb. biztosan és gyorsan megöl ez a ma már mindenütt kapható rovarirtó, melynek egy háztartásból sem szabad hiányoznia, mert ezzel megóvja bútorait, szőnyegeit, függönyeit, szőrméit, ruháit és fehérneműjét. Kérje minden szaküzletben. két motort szereltek a szárnyak fölé. A szakértők éppen olyan katasztrófát jósoltak a 7200 lóerős monstrumnak, mint a háromfedelü Cap- roninak, amely 1920-ban az indulásnál tönkrement. A DO X méretei páratlanok az aviatika történetében. A szárnyak fesztávolsága 48 m. Hármas fedélzetén 170 embert szállíthat, teherbírása 54.5 tonna. 1929 július 12-én, vagyis ötévi munka után starthoz állt a DO X a bodeni tavon. Százhetven emberrel fedélzetén kitünően sikerült a föl- szállás. Most már elindulhatott volna a légióriás transzatlanti útjára, de időközökben a motorokat ki kellett cserélni. 1930 november 5-én végül útnak indult, de Lisszaboniban elégett az egyik szárnya. Domier dr„ a gép építője, közadakozásból és egyetlen példányban építette föl a gépet és hosszú hónapok teltek el, mig annyi pénzre tett szert, hogy kijavítsa a DO X-et. 1931 junius 4-én fedélzetén tizenkét- főnyi személyzettel és 52 tonna teherrel sikerült az indulás a Cap Verdi-szlgetekről és még ugyanaznap leszállt Délamerikában. Ennyi küzdelem és áldozat után bebizonyosodott, hogy csakis óriásrepülőgép alkalmas a rendszeres utas- és teherforgalom kialakításához. A DO X annyira üzembiztos, hogy ha egy motorja elromlik, a hajtóerő mindössze ? százaléka kerül üzemen kiviül. Mivel szárnds utast vihet magával, olcsóbb és rentábi'lisabb, mint a léghajó, amelynek leszállása körülményes és tömegénél fogva üzeme bizonytalanabb, mint a fürge, gyors repülőgépnek. A léghajó és repülőgép versenye A technikai szakemberek táborában ismét beállott a szakadás a repülőgép é6 a léghajó híve) között. A Zeppelin sikere igazolta a léghajópártiak érveit, viszont a horribilis építési költségek, az üzem drágasága, a fölszállás és a kikötés nehézségei a repülőgéppártiak felé billentik a mérleg nyelvét. Gyakorlati szempontból össz-e sem lelhet hasonlítani a repülőgépet a léghajóval. A léghajó kétségtelen előnye a nagy hatósugár a repülőgéphez viszonyítva. Viszont az eddig megépített óriásrepülőgépek kielégítő eredményeket mutattak föl nagyobb sebességükkel. A léghajó biztosabb, de, üzeme drágább, mint a repülőgépé. Különösen költséges a kikötés. Nagy személyzet és különleges berendezések szükségesek a léghajóüzemhez. Európa és Amerika közötti rendszeres léghajóközlekedés terve úgyszólván minden évben fölmerül, de nem valószínű megvalósítása, mert a vállalat ráfizetne az üzemre. A transzatlanti repülőgéptípus még nem alakult kp A konstruktőrök még nem találták meg a végleges megoldást. Utasforgalmat különben sem várhatunk, mert az utasok inkább utaznak a kényelmes és olcsó gőzhajókon. Valószínű, hogy a postaszállitás lesz a repülőgép, az utas- és teherszállítás pedig a léghajó szerepköre a transzatlanti közlekedésben. Egyelőre azonban nem lehet tudni, hogy hová alakulnak a dolgok. Lehet, hogy megvalósítják a mesterséges, a nyílt tenderen lehorgonyzóit úszó szigetek sorát, az O- és Újvilág között, ahová kényelmesen leszállhatnak az utasgépek, bár ez még ma fantasztikumnak látszik, mert nem tudjuk elképzelni, hogy miképpen rögzítenek meg egy „szigetet^ teszem föl 2500 ni. mélység fölött. A sztratoszféraközlekedésben van a jövő. A felső légrétegekben 1500 km. sebességet is elérhet a sztratoszféra-repülőgép. Valószínű, hogy a jövőben szenzációs eredményeket fognak ezen a t-ÓTen fölmutatni, hiszen, hir szerint. Amerikában a közel jövőben Byírd, a hires déísarki repülő, kíséreli meg, nem léghajóval, hanem repülőgéppel a sztratoszféra elérését. — Vasárnap kezdődik meg a bledi nemzetközi sakkverseny. A jugoszláviai Bledben vasárnap délelőtt kezdődik meg a nagymesterek versenye. A résztvevők a következők: Aljechin (Franciaország), Niemzovlcs (Dánia), Bogoljubov (Németország), Bpielmann dr. (Ausztria), Maróczy Géza (Magyarország), Flohr (Csehszlovákia), Rubin* stein és Tartakover (Lengyelország), Euwe (Hollandia), Widmár dr.. Asztalos dr., Kostics és Birc (Jugoszlávia). A kétfordulós versenyt naponta hét órában játézák, a függő játszniákraa hétfőt, szabadnapnak a pénteket jelölték ki. Ofniilliárd dollár a* amerikai jegybankok aranykészlete. Newyorkból jelentik: Az amerikai jegybankok aranykészlete újabban ismét rekordmagasságot ért el Délanneinkából és Japánból több aranyküldemény érkezett, úgyhogy jelenleg a szövetségi jegybankok összes aranytartaléka 4 milliárd 97tí.500.000 dollár összeget képvisel. Az aranykészlet valószínűleg már a közeli napokban túlhaladja az ötmilliárd dollárt, mert újabb arany- küldeményeket várnak. MILYEN IDŐ VARHATÓ A változékony Időjárás tart. A magasabb helyeken erős fagy uralkodik, míg nálunk esőrehajló, hűvös az IdÖ. — Időprognózis: Változékony, jobbára felhős, csapadékrahajló, hűvös, élénkebb nyugati széllel. — A levelezőlapgyüjtés mint válóok. Csikágó- ból írják: Egy Jamet Estes nevű hölgy férje, Sámuel ellen házasság felbontására irányuló keresetet adott be, amelyben elmondta, hogy férje k'épeslevelezölap gyűjtési szenvedélyével szándékosa® és súlyosam megsérti házastársi kötelezettségeit. A vétkes férj egy év előtt közölte feleségével, hogy gyűjteménye immár tökéletes, csupán két helyről nincsenek még képeskártyái: Elkhartról és Oroszországból. E hiányt pótlandó mindenekelőtt Elkhartra utazott. Bár Elkhart nincs messzebb Csikágótól, mint Szeged Budapestről, Mr. Janet Estes kerek egy esztendeig nem hallott hirt férjéről, aki végül most egy levelezőlapon tudatta feleségével, hogy immár sikerült az elkharti képeslapokat összegyűjtenie, miért is most már siet — mindenesetre lényegesen messzebb fekvő — következő stációjára, Oroszországba. „Remélem, te is jól vagy, irta a figyelmes férj. Küldd el ide azonnal utlevele- met!“ Mns. Estes azonban nem küldte az útlevelet; ehelyett keresetlevelet küldött a bírósághoz, amelyben azt is kérte, hogy férjét perük befejezéséig ne eresszék ki az országból. xx Miasszonyunkról nevezett szegény iskolanővérek leányinternátusa Jauernig, Csehszilézia, 4 osztályú német leánypolgári iskola, alkalom a német és cseh nyelvek elsajátítására, főzés, mindennemű női kézimunkák, zene, festés, gyorsírás, gépírás. — Rendkívül szép, romantikus fekvés a Várhegy alján; egészséges, tiszta levegő! — Prospektust kívánatra díjtalanul küld az intézet vezetősége. — Nagyszerű, olcsó párisi utat rendez a kassai Lloyd utazási iroda Svájcon át a gyarmatügyi kiállításra szept. 1—15. Öt nap Párásban, előzőleg Svájc, Wientől-Wienig, mindennel Ke 2750.— Olcsó utószezonárak az adriai fürdőkben. Utazással, mindennel, elsőrangú hotelek- penziókban 14 nap Ke 1190-től. Kérjen ingyenes prospektust! Lloyd utazási iroda, Kosice, Kovács u. 29. Tel. 780. — „Izzad“ és „didereg" a hold. A modern és óriási nagyitóerejü távcsövekkel a közelebbi égitestekről érkező sugarak kiindulási helyének hőmérsékletét is meg lehet állapítani. Legjobban sikerült ez természetesen a holddal, amelynek a hőmérsékletéről nemrégen a Mount Wil- son-csillagdában sikeres vizsgálatokat végeztek. Ezek megerősítették azt a föltevést, hogy a holdon óriási hőmérsékleti különbségek vannak a nappal és éjszaka között. Tudvalévő, hogy a holdon egy-egy éjszaka és nappal 14— 15 napig tart. A holdnak a nap által besugárzott részein, vagyis a holdna.ppalok alkalmával, 134 Celsiue-fok maximális hőmérsékletet mértek. Viszont a holdnak napsugarak által nem érintett részén a hőfok egészen —150 Cel- sius-fokra süllyedt. Különösen érdekes volt az észlelés teljes holdfogyatkozás idején. A megfigyelt helyen a fogyatkozás előtt 69 Celsius- fok meleget észleltek, amely a részleges fogyatkozás alatt —123 Celsius-fokra süllyedt. Két testvéi hasonlít egymásra, az egy k szép a másik rút, a szép Mary krémet haszna t, arcáról minden kiütés, májfolt, szep’ö eltűnt, arca fiatalos üde lett. Ön s használ on Mary krémet, Mary-puckrt Marv-szap- pant... Vegyen egy egész garnitúrát. Kész tője Űr. Lad. PoSlá s, lekárnik v fie^ancch, (*) Tömegesen zárják be a lengyel színházakat Jelentettük, hogy a lengyel gazdasági helyzet válsága következtében a varsói Operaház az idén nem nyitja meg kapuját. Újabb híradás szerint azonban nem csupán a varsói Operára vonatkozik ez a szomorú sors, hanem több vidéki színházra is. A lengyelországi szinházválságnak legjellemzőbb tünete, hogy 1420 szervezett színészből 555 van szerződés nélkül. Minthogy Lengyelországban nincsen állami színház, a szintházak nagyrésze városok tulajdona, amelyet szubvencióval adnak bérbe. Részben a szociális terhek, részben az adóhátralékok növekedése miatt a városok most nincsenek abban a helyzetben, hogy a szubvenciót az idén is folyósítsák, s ezért kénytelenek bezárni a színházat. Szubvenció nélkül ugyanis senkísem vállalkozik a bérlet nagy kockázattal járó megszerzésére. Ilyeténképpen az idén zárva marad a varsói Operaházon kivüJ a városnak még három 6-zinháza. De bezárta kapuját a poseni, kattovitzi és a lembergi Opera is. A lem- bergi Operában ugyan lesz néhány, korlátolt számú előadás, de ez nem jelentheti az Opera működését. A színházi válság érthetően súlyos konfliktusokhoz vezetett a színészei^ és a színházigazgatók között. A színészek azt állítják, hogy a súlyos gazdasági helyzet ellenére sem következett volna be a színházak Ilyen súlyos válsága., ha az igazgatók művészi szempontból és üzletileg is megállták voln* helyüket. Jó darabok helyett azonban olyan silav.y fércmüveket vittek színpadra, hogy két esetben a premiert. követő előadásra egyetlenegy jegyet sem tudtak eladni. Egyébként kijelentették, hogy többé nem kötnek mást, csakis tizenkét,hónapos szerződést. Az igazgatók a vádakról éppen úgy nem akar-' nak tudni, mint a tizenkéthónapos szerződésről. Az ellentétek olyan nagyok, hogy már hosszú hetek óta .csupán a két érdekeltség vezető férfiúi tanácskoznak, de ők i# eredménytelenül.