Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-22 / 190. (2707.) szám

8 TIWGAI-7AAGfeVRHIKLAI> 1931 augusztus 22, szambái 48 km-sebességrekordtól az 1500 km felé A repülőgép gyorsabban jár, mini a távirat A repülőgép és a léghajó versengése az óceán lőtöít — Postának a repülőgép, utasoknak a Zeppelin Bucsutábortiiz a szentivám leány­cserkésztáborban Néhány nap előtt beszámoltunk a. ez-lo- ven&zkói magyar leányceerkószek liptó- szentivání táborának életéről. Alábbi tu­dósításunk a táborozás 'befejezéséről nyújt utólagos beszámolót. Augusztus 7-én délután nagy sürgés-forgás volt a, szentiváni magyar leánycserkésztábor­ban. Utolsó tábor tűzhöz szólt a készülődés, amelynek keretében három rimaszombati leány- csefkéez tett fogadalmat s amely alkalomkor búcsút mondtak a négyhetes tábornak, a fürdő- közönségnek, mely szivébe zárta magyar leány- cserkészeinket. De „Ember tervez, Isten végez11. Az ég csa­tornái mégeredtek. Gondolni sem lehetett arra, hogy a szabadban tartsák a tábortüzét, még akkor sem, ha. elállt volna az eső (ami estefelé meg is történt), miért is a Thermal-ezálló hali­jában mesterséges tábortűz mellett mondtak búcsút az ideális, szép táborozásnak. Az egész fürdőközönség és Szent-Ivány Jó­zsef képviselő jelenlétében, az induló hangjai mellett kezdődött a nagy estély, mely után V'adár Annus, Tokár Júlia és Koskó Lenke rimaszombati leánycserkészek tették le a foga­dalmat. Énekek, táncok és szavalatok tették változatossá a gazdag műsort, amelyből ki­emeljük Denk Annus, Horváth Erzsébet, Denk Vali .pozsonyi cserkészleányok szavalatait. Ró­na Rózsik a losonci, Dürmayer Margit és Hok- eáry Mária pozsonyi cserkészleányok magyar, Eetruska Margit és Annus losonci cserkészleá­nyok angol, Zvoda Klára, és Bélák Margit, lo­sonci leányc&erkészek néger tánoszámaikkal arattak megérdemelt sikereket. Az előadott jelenetekben Denk Valéria, Frie- beisz Flóra. Denk Annus, Horváth Erzsébet, Dürmayer Margit, Nagy Margit, Hoksáry Mária pozsonyi leáncserkészek tűntek ki. Számos nép- és cserkészdal eléneklése után a tábor főparancsnoka, dr. Friebeisz Gyaláné in­tézett meleg búcsúszavakat a távozó losonci és rimaszombati testvérekhez, kérve, a táborban kiépített, meleg szeretőien alapuló kapcsolat még szorosabbá tételét, ápolását, a közös, egy­öntetű cserkészmunka érdekében, s az ezáltal elérendő szlovenszkói magyar leánycserkészet fÖ’virágoztatására irányuló buzgó törekvést. Majd a búcsúzó rimaszombati és losonci cser­készleányok nevében Nagy Erzsébet losonci parancsnok köszönte meg a fürdőigazgatóság­nak s nemeslelkü vezérigazgatójának, Szent- Ivány József képviselőnek szives jóindulatát. Vége volt a tábortűznek, de magyar leá­nyaink nem térhettek nyugalomra. A fürdő­igazgatóság meghívta a leánycserkészeket mál­naszörpre s a cigányzenekar hangjai mellett- kellemesen beszélgettek el a cserkészleányok a fUrdővendégekkel, akik nagy érdeklődést tanú­sítottak a leánycserkészek iránt és kérdésekkel ostromolták meg a vezetőket és cserkészleá­nyokat. A fürdőközönség részéről többek között Relle Gabriella és Kálmán Sári operaénekesnők is na­gyon szívesek voltak a leánycserkészekhez & azok fölkéré&ére Relle Gabriella Puccini Toecá- jából az imát s a Piros Rózsa cimü népdalt éne­kelte el, nagyszerű művészetével szűnni nem akaró tapsokat váltva ki. Majd Kálmán Sári operaénekesnő az ő gyönyörű althangján éne­kelte a Csipkésszélü ki& kendőm cimü népdalt, óriási sikert aratva. Este fél 12 órakor távoztak a cserkészleány­kák a legjobb hangulatban táborhelyükre, a közönség pedig szivébe zárta őket. Gyárkémények Schulz-féle építésit.-t. Öratislava, Laurínská 6 Shaw, az „idegen rabbi" a varsói gettóban. A bécsi lapok különös esetet mesélnek Bemard Shaw keleteurópai utjával kapcsolatban. Mikor Shaw Oroszországból visszajött, egy napig Varsó­ban időzött. Barátai elvitték az ősrégi varsói gettó­ba. Bevitték a hires „bűnbánók ámaiházába“ is. Javában ájtatoskodtak az idős izraeliták, amikor Bemard Shaw belépett. Lengő fehér szakádéval jó hatást tett az ájtatoskodókra. Többen hangosan odaköszöntek neki: — Salom rabbi (üdvözlégy rabbi). Hamarosan elterjedt a Ilire az imaházban, hogy idegen rabbi érkezett a gyülekezetbe. El­határozták. hogy nagy megtisztel'.etéeben fogják részesíteni az impozáns megjelenésű külföldi rab­bit: fel fogják hívni a szent Torához és a klo- buszovi csodarabbi együtt fog vele imádkozni. — Bemard Shaw egyelőre még nem tudott minderről semmit, de a héber üdvözlést harsány Salom Ale- chen-kiálfással viszonozta, mert barátai figyelmez­tették, hogy a lengyel zsidóknak így káli vissza­köszönni. Rövid idő mu'va odalépett hozzá egy templomszo'ga és ezüsttel díszített imaköpenyt adott a vállára. Bemard Shaw nem tartotta illő­nek, hogy ezt a megtiszteltetést visszautasítsa. — Később felszólították, hogy járuljon a csodarabbi elé. A csoda rabbi a Tora felé fordult vele és el­kezdett imádkozni. Feltűnt a híveknek, hogy Ber- nörd Shaw zavartan, de hangtalanul mozgatta a száját egész idő alatt. Istentisztelet után a csoda- rabbi tolmács utján beszélgetni kezdett az idegen „kollégával". Ekkor derült ki a súlyos tévedés. Néhány percig még barátságosan elbeszélgettek és végül a csőd a rabbi felkérte Öhawt, hogy emelje fel fímvát a wddóüldözések eben. Ezzel azután ▼éget is ért Bemard Shaw különös kalanxlja. Budapest, augusztus 21. Az aviatika évkönyveinek legragyogóbb fe­jezetei közé tartozik az óceánrépülések törté­nete és ezek között is magasan kiemelkedik a magyar óceámr épülök kiváló teljesítménye. A transzatlanti közlekedés problémája ma kétségkívül az aviatika egyik legidőszerűbb kérdése ö inig egyrészről elszánt bátorságai férfiak tö­rékeny gépeken vágnak neki az ismeretlen veszedelmeket rejtő óceánnak, addig a kon­struktőrök hadserege dolgozik azon, hogy megvalósítsák a rendszeres, üzembiztos, olcsó transzatlanti közlekedés előföiltéteíeit. Valamikor nem hittek az emberek a gőz­hajóban. Túlságosan drága és veszedelmes vállalkozás­nak látszott gőzhajón megkísérelni az átkelést az óceánon, a biztos, hatalmas vitorláshajók mellett. Ma óriási uszópatoták szállítják az uta­sok ezreit és az áruk tonnáit keresztül a ten­geren, olyan sebességgel, amelyről a vitorlás­hajó kapitánya nem is álmodott, és olyan üzem­biztossággal, amely száz esztendővel ezelőtt el­képzelhetetlen volt. Ugyanez a helyzet ma az aviatikában is. A rendszeres közlekedés szem­pontjából eddig két figyelemreméltó eredményt értek, el: egyik a Zeppelin útja, másik a szintén német technikusok keze alól kikerült D. 0. X., a Dornier-féle repülőgép teljesitménye. Ismét fölmerült a régi kérdés: repülő-gép, vagy pedig léghajó a jövő közlekedési eszköze? Bár Magyarország technikusai nem építhetnek re­pülőgépeket, sem 'léghajókat, mégis a lelkes fia­tal magyar mérnökök egész csoportja foglalko­zik a trallszóceáni repülés kérdésével. A Mű­egyetemi Sportrepülők Egyesületében figye­lemmel kísérik az elért eredményeket, amelye­ket a következőkben foglalhatunk össze: 48 kilométer — vi ágrekord volt A transzatlanti közlekedés végleges megol­dása a repülőgépek gyorsaságának emelésétől függ. A technikusok egyre tökéletesítik a mo­torokat, nem is annyira csupán a nagyobb se­besség miatt, hanem, mert a gyakorlatban a gyors gépek jobban kifizetődnek, mint a lassúak. Ugyanis az utasszállítóé a postai forgalom mel­lett ma még elenyészően csekély és a vállala­tok főleg sürgős szállítmányok továbbit ásóval foglalkoznak. A transzatlanti repülés egyelőre szintén ebből a szempontból rentábilis. Huszonnyolc évvel ezelőtt 48 kilométer órán- kintl sebesség világrekordnak számított, ma 600 km. az elérhető legnagyobb sebesség. A repülőgép gyorsabban jár, mint a távirat, amint ezt a híres amerikai pilóta, Hawks, repü­lései bizonyítják. Hawks ezer kilométer távol­ságon, j London és Berlin között egy sürgősen föl­adott távirattal szemben nyerte meg a ver­senyt. Ha föltételezzük, hegy Hmsvks speciális gépé­nek sebessége átlagossá v®k az aviatikában, úgy a london—'berlini távolság 2 óra 45 perc a'at-t berepülhető. A transzatlanti repülés szempontjából azért fontos a nagy sebesség, mert a gép kikerülheti az eléhekerü'lő viharokat, amelyek lenyomhat­nák a víz ezinére. A Do X utjának története Természetesen a kísérletezés kezdő stádiumá­ban van még ennek a problémának a megol­dása. Rengeteg pénzt és időt emésztenek föl ezek a kísérletek. Példa erre a százszemélyes német DO X Dornier-repülő- gép óceánrepülésének története, amelynek sikere az első biztató jele volt annak, hogy a rendszeres transzatlanti közlekedés gyakorlatilag is megvalósítható. E repülés ter­vezetének kezdetei 1924-re nyúlnak vissza. 1927-ben hét motorral fölszerelve, amelyek 4200 lóerőt képviseltek, starthoz állt a gép. A start után átépítették a gépet, most már tizén­- A „Magyar Mult“ (Kézikönyv a kis ma­gyaroknak) cimü könyv ára kötve 10 koro­na. A portó és kézbesítés dija keressztkötés alatt küldve, kötetenként 1.50 korona. Nyom­tatványként ajánlva: 3.50 korona. Tíz pél­dány rendelésénél - postacsomagként küld­ve - 5 korona. Megrendelhető: A Nép szer­kesztőségében, Kassa, Fft-ucca 12, xk Halál minden féregre. A háziasszony fellé- lekzik, — mert végre van egy szer, moly nem­csak a rovarokat öli meg, hanem petéiket is megsemmisíti. Csukja be az ajtót é<s ablakokat és porlasszon szét lakásában „SHELL-rovarirtót“. Néhány perc múlva csodát fog látni. Minden ro­vart, legyet, molyt, szúnyogot, bolhát, poloskát, svábot stb. biztosan és gyorsan megöl ez a ma már mindenütt kapható rovarirtó, melynek egy háztartásból sem szabad hiányoznia, mert ezzel megóvja bútorait, szőnyegeit, függönyeit, szőr­méit, ruháit és fehérneműjét. Kérje minden szaküzletben. két motort szereltek a szárnyak fölé. A szak­értők éppen olyan katasztrófát jósoltak a 7200 lóerős monstrumnak, mint a háromfedelü Cap- roninak, amely 1920-ban az indulásnál tönkre­ment. A DO X méretei páratlanok az aviatika történetében. A szárnyak fesztávolsága 48 m. Hármas fe­délzetén 170 embert szállíthat, teherbírása 54.5 tonna. 1929 július 12-én, vagyis ötévi munka után starthoz állt a DO X a bodeni tavon. Százhet­ven emberrel fedélzetén kitünően sikerült a föl- szállás. Most már elindulhatott volna a légi­óriás transzatlanti útjára, de időközökben a motorokat ki kellett cserélni. 1930 november 5-én végül útnak indult, de Lisszaboniban el­égett az egyik szárnya. Domier dr„ a gép épí­tője, közadakozásból és egyetlen példányban építette föl a gépet és hosszú hónapok teltek el, mig annyi pénzre tett szert, hogy kijavítsa a DO X-et. 1931 junius 4-én fedélzetén tizenkét- főnyi személyzettel és 52 tonna teherrel sikerült az indulás a Cap Verdi-szlgetekről és még ugyanaznap leszállt Délamerikában. Ennyi küzdelem és áldozat után bebizonyo­sodott, hogy csakis óriásrepülőgép alkalmas a rendszeres utas- és teherforgalom kialakításá­hoz. A DO X annyira üzembiztos, hogy ha egy motorja elromlik, a hajtóerő mindössze ? száza­léka kerül üzemen kiviül. Mivel szárnds utast vihet magával, olcsóbb és rentábi'lisabb, mint a léghajó, amelynek leszállása körülményes és tömegénél fogva üzeme bizonytalanabb, mint a fürge, gyors repülőgépnek. A léghajó és repülőgép versenye A technikai szakemberek táborában ismét be­állott a szakadás a repülőgép é6 a léghajó hí­ve) között. A Zeppelin sikere igazolta a légha­jópártiak érveit, viszont a horribilis építési költségek, az üzem drága­sága, a fölszállás és a kikötés nehézségei a repülőgéppártiak felé billentik a mérleg nyelvét. Gyakorlati szempontból össz-e sem lelhet hasonlítani a repülőgépet a léghajóval. A lég­hajó kétségtelen előnye a nagy hatósugár a repü­lőgéphez viszonyítva. Viszont az eddig megépített óriásrepülőgépek kielégítő eredményeket mutattak föl nagyobb sebességükkel. A léghajó biztosabb, de, üzeme drágább, mint a repülőgépé. Különösen költsé­ges a kikötés. Nagy személyzet és különleges berendezések szükségesek a léghajóüzemhez. Európa és Amerika közötti rendszeres léghajó­közlekedés terve úgyszólván minden évben föl­merül, de nem valószínű megvalósítása, mert a vállalat ráfizetne az üzemre. A transzatlanti repülőgéptípus még nem ala­kult kp A konstruktőrök még nem találták meg a végleges megoldást. Utasforgalmat különben sem várhatunk, mert az utasok inkább utaznak a kényelmes és olcsó gőzhajókon. Valószínű, hogy a postaszállitás lesz a repülőgép, az utas- és teherszállítás pedig a léghajó szerepköre a transzatlanti közlekedésben. Egyelőre azonban nem lehet tudni, hogy hová alakulnak a dolgok. Lehet, hogy megvaló­sítják a mesterséges, a nyílt tenderen lehor­gonyzóit úszó szigetek sorát, az O- és Újvilág között, ahová kényelmesen leszállhatnak az utasgépek, bár ez még ma fantasztikumnak lát­szik, mert nem tudjuk elképzelni, hogy mikép­pen rögzítenek meg egy „szigetet^ teszem föl 2500 ni. mélység fölött. A sztratoszféraközlekedésben van a jövő. A felső légrétegekben 1500 km. sebességet is elérhet a sztratoszféra-repülőgép. Valószínű, hogy a jövőben szenzációs ered­ményeket fognak ezen a t-ÓTen fölmutatni, hi­szen, hir szerint. Amerikában a közel jövőben Byírd, a hires déísarki repülő, kíséreli meg, nem léghajóval, hanem repülőgéppel a sztratoszféra elérését. — Vasárnap kezdődik meg a bledi nemzetközi sakkverseny. A jugoszláviai Bledben vasárnap délelőtt kezdődik meg a nagymesterek versenye. A résztvevők a következők: Aljechin (Franciaor­szág), Niemzovlcs (Dánia), Bogoljubov (Német­ország), Bpielmann dr. (Ausztria), Maróczy Gé­za (Magyarország), Flohr (Csehszlovákia), Rubin* stein és Tartakover (Lengyelország), Euwe (Hol­landia), Widmár dr.. Asztalos dr., Kostics és Birc (Jugoszlávia). A kétfordulós versenyt naponta hét órában játézák, a függő játszniákraa hétfőt, szabadnapnak a pénteket jelölték ki. Ofniilliárd dollár a* amerikai jegybankok arany­készlete. Newyorkból jelentik: Az amerikai jegy­bankok aranykészlete újabban ismét rekordma­gasságot ért el Délanneinkából és Japánból több aranyküldemény érkezett, úgyhogy jelenleg a szö­vetségi jegybankok összes aranytartaléka 4 mil­liárd 97tí.500.000 dollár összeget képvisel. Az aranykészlet valószínűleg már a közeli napokban túlhaladja az ötmilliárd dollárt, mert újabb arany- küldeményeket várnak. MILYEN IDŐ VARHATÓ A változékony Időjárás tart. A magasabb helye­ken erős fagy uralkodik, míg nálunk esőrehajló, hűvös az IdÖ. — Időprognózis: Változékony, job­bára felhős, csapadékrahajló, hűvös, élénkebb nyugati széllel. — A levelezőlapgyüjtés mint válóok. Csikágó- ból írják: Egy Jamet Estes nevű hölgy férje, Sámuel ellen házasság felbontására irányuló ke­resetet adott be, amelyben elmondta, hogy férje k'épeslevelezölap gyűjtési szenvedélyével szán­dékosa® és súlyosam megsérti házastársi kötele­zettségeit. A vétkes férj egy év előtt közölte fe­leségével, hogy gyűjteménye immár tökéletes, csupán két helyről nincsenek még képeskártyái: Elkhartról és Oroszországból. E hiányt pótlandó mindenekelőtt Elkhartra utazott. Bár Elkhart nincs messzebb Csikágótól, mint Szeged Buda­pestről, Mr. Janet Estes kerek egy esztendeig nem hallott hirt férjéről, aki végül most egy le­velezőlapon tudatta feleségével, hogy immár si­került az elkharti képeslapokat összegyűjtenie, miért is most már siet — mindenesetre lényege­sen messzebb fekvő — következő stációjára, Oroszországba. „Remélem, te is jól vagy, irta a figyelmes férj. Küldd el ide azonnal utlevele- met!“ Mns. Estes azonban nem küldte az útleve­let; ehelyett keresetlevelet küldött a bírósághoz, amelyben azt is kérte, hogy férjét perük befe­jezéséig ne eresszék ki az országból. xx Miasszonyunkról nevezett szegény iskolanő­vérek leányinternátusa Jauernig, Csehszilézia, 4 osztályú német leánypolgári iskola, alkalom a német és cseh nyelvek elsajátítására, főzés, min­dennemű női kézimunkák, zene, festés, gyorsírás, gépírás. — Rendkívül szép, romantikus fekvés a Várhegy alján; egészséges, tiszta levegő! — Prospektust kívánatra díjtalanul küld az intézet vezetősége. — Nagyszerű, olcsó párisi utat rendez a kas­sai Lloyd utazási iroda Svájcon át a gyarmat­ügyi kiállításra szept. 1—15. Öt nap Párásban, előzőleg Svájc, Wientől-Wienig, mindennel Ke 2750.— Olcsó utószezonárak az adriai fürdők­ben. Utazással, mindennel, elsőrangú hotelek- penziókban 14 nap Ke 1190-től. Kérjen ingye­nes prospektust! Lloyd utazási iroda, Kosice, Kovács u. 29. Tel. 780. — „Izzad“ és „didereg" a hold. A modern és óriási nagyitóerejü távcsövekkel a közelebbi égitestekről érkező sugarak kiindulási helyének hőmérsékletét is meg lehet állapítani. Legjob­ban sikerült ez természetesen a holddal, amely­nek a hőmérsékletéről nemrégen a Mount Wil- son-csillagdában sikeres vizsgálatokat végez­tek. Ezek megerősítették azt a föltevést, hogy a holdon óriási hőmérsékleti különbségek van­nak a nappal és éjszaka között. Tudvalévő, hogy a holdon egy-egy éjszaka és nappal 14— 15 napig tart. A holdnak a nap által besugár­zott részein, vagyis a holdna.ppalok alkalmá­val, 134 Celsiue-fok maximális hőmérsékletet mértek. Viszont a holdnak napsugarak által nem érintett részén a hőfok egészen —150 Cel- sius-fokra süllyedt. Különösen érdekes volt az észlelés teljes holdfogyatkozás idején. A meg­figyelt helyen a fogyatkozás előtt 69 Celsius- fok meleget észleltek, amely a részleges fogyat­kozás alatt —123 Celsius-fokra süllyedt. Két testvéi hasonlít egy­másra, az egy k szép a má­sik rút, a szép Mary krémet haszna t, arcáról minden ki­ütés, májfolt, szep’ö eltűnt, arca fiatalos üde lett. Ön s használ on Mary krémet, Mary-puckrt Marv-szap- pant... Vegyen egy egész garnitúrát. Kész tője Űr. Lad. PoSlá s, lekárnik v fie^ancch, (*) Tömegesen zárják be a lengyel színházakat Jelentettük, hogy a lengyel gazdasági helyzet vál­sága következtében a varsói Operaház az idén nem nyitja meg kapuját. Újabb híradás szerint azonban nem csupán a varsói Operára vonatkozik ez a szo­morú sors, hanem több vidéki színházra is. A len­gyelországi szinházválságnak legjellemzőbb tüne­te, hogy 1420 szervezett színészből 555 van szerző­dés nélkül. Minthogy Lengyelországban nincsen ál­lami színház, a szintházak nagyrésze városok tulaj­dona, amelyet szubvencióval adnak bérbe. Részben a szociális terhek, részben az adóhátralékok növe­kedése miatt a városok most nincsenek abban a helyzetben, hogy a szubvenciót az idén is folyósít­sák, s ezért kénytelenek bezárni a színházat. Szub­venció nélkül ugyanis senkísem vállalkozik a bérlet nagy kockázattal járó megszerzésére. Ilyeténképpen az idén zárva marad a varsói Operaházon kivüJ a városnak még három 6-zinháza. De bezárta kapuját a poseni, kattovitzi és a lembergi Opera is. A lem- bergi Operában ugyan lesz néhány, korlátolt számú előadás, de ez nem jelentheti az Opera működését. A színházi válság érthetően súlyos konfliktusokhoz vezetett a színészei^ és a színházigazgatók között. A színészek azt állítják, hogy a súlyos gazdasági helyzet ellenére sem következett volna be a színhá­zak Ilyen súlyos válsága., ha az igazgatók művészi szempontból és üzletileg is megállták voln* helyü­ket. Jó darabok helyett azonban olyan silav.y férc­müveket vittek színpadra, hogy két esetben a pre­miert. követő előadásra egyetlenegy jegyet sem tud­tak eladni. Egyébként kijelentették, hogy többé nem kötnek mást, csakis tizenkét,hónapos szerző­dést. Az igazgatók a vádakról éppen úgy nem akar-' nak tudni, mint a tizenkéthónapos szerződésről. Az ellentétek olyan nagyok, hogy már hosszú hetek óta .csupán a két érdekeltség vezető férfiúi tanácskoz­nak, de ők i# eredménytelenül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom