Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-20 / 188. (2705.) szám
t>raxiai-A^ag^ar.-H1RIiAI» ________________________5 KO MMENTÁROK Éhínség a bőség következtében — Hidasnémeti epilógja Százmillió ember hallgatta Tristánt . A texaszi petroleummezőket tizenkétezer katona szállta meg és halálbüntetés terhe alatt vigyáz arra, hogy a vállalatok napi egymillió hordó petróleum helyett mindössze háromszáz- ezret termeljenek. E rendszabály következtében sokezer munkás kényért el enné vált, — de a petróleum ára nem emelkedett. A texaszi példa még csak hagyján, rettenetesebbek az Unió mezőgazdasági államaiból érkezett hírek. Az United Press a helyzetet a következő szavakkal jellemzi: „Éhínség a bőség következtében4'. Valóban, a kifejezés találó. A farmer, aki az amerikai viszonyok miatt gabonáját önmaga nem tudja földolgozni, tiz kiló búza áráért háromnegyedkilós kenyércipót kap a péknél, s bármennyi gabonája termett, nem adhatja el és éhezik. Négyszázhusz kiló búzába kerül egy pár cipő. Harminc métermázsa gabona árából kap egy öltözet ruhát a boltban. Húsz cigaretta ára egy bushel gabona (27 kiló). A farmer felesége huszonöt kiló vajat kénytelen eladni, amíg a legegyszerűbb kalapot megveheti. Csoda, ha a farmer raktárhelyiségek hiányában elégeti értéktelen gabonáját, mint a terhes giz-gazt? Csoda, ha csökkentik a petroleumtermelé&t, amikor egy hordó petróleum ára egy korona húsz Amerikában és senki sem veszi? Ugyanakkor nálunk milliók éheznek s Kínában alkonyaikor megszakad minden élet, mert nincsenek világitóeszközök. Az elosztás rossz, nagyon rossz, « valaminek történni kell, hogy a végzetes világadminisztrációs hibák megszűnjenek, különben megfutunk saját zsírunkban, vagy hasonlók leszünk ahhoz a kapzsi őrülthöz, aki éhen veszett arannyal szinültig megrakott kamrájában. * Az „affér44 elviharzott. A jelentéktelen hidasnémeti „határincidensből44 nem maradt' más hátra, mint a rossz emlék keserű szájize bennünk, magyarokban. Két egyszerű és bizonyára jóakaratu csehszlovák közalkalmazott kiélvezte az olcsó magyar bor jótéteményeit és mint már a tüzes ital következtében történni szokott, virtuekodni kezdett, nagyokat mondott és ossze-vissza beszélt. Emiatt másfél napra őrizetbe vették őket. Megtörténik máshol is, sőt. De kedves prágai laptársaink ismét elérkezettnek látták a pillanatot, hogy a kijózanodás végett hűvösre tett vasutasokból mártírokat s a tízmillió élő magyarból külön-külön és összeBeregszási, augusztus 10. (Saját tudósítónktól.) Még 1928 január 6-án történt Beregszászon, hogy Ortutay Jenő görög katolikus esperes-lelkészt gyóntatni és az utolsó kenet szentségét feladni hívták egy beteghez. A lelkész a hívásra megjelent az egyik külvárosi ucca szegényes házában, ahol Lőcsey András hetven éves napszámos kérte, hogy gyóntassa meg haldokló feleségét. Beszélgetés során azonban kiderült, hogy a nagybeteg asszony nem hites felesége Löcseynek, mert bár a házasság megkötéséhez szükséges iratok megvoltak, pénzhiány miatt nem tudtak megeaküdni. A lelkész látva, hogy egy haldokló lélekről van szó és miután meggyőződött arról, hegy az iratok tényleg rendben vannak, Löcsey Andrást addigi vadházas t ársávul, Hóláncuk Annával nyomban megeskette. Az asszony harmadnapra meghalt. A házasságkötésről szóló jelentést az összes iratokkal együtt a lelkész beküldte a járási hivatalba. Rövid Idővel ezután Ortutay Jenő esperest az államügyészség vád alá helyezte, mert a párt összeadta anélkül, hogy a kihirdetés alól a járási hivatal felmentését kérte volna. , véve brigantikat csináljanak. Az áldozatok régen kijózanodtak, de a magyarellenes pergőtűz es uszítás egyre tartott. A közeledésnek nem ez a módszere. Tessék fegyelmezettebb hivatalnokokat a határra küldeni, s ha valami történik, előbb fegyelmezetten bevárni a valódi tényállás földerítését s csak azután megfujni a harci riadót. így csak blamázs válik az ügyből s újabb lehangoltság a magyarokban. A kétnapos őrizet'bevevés elvégre nem főbenjáró „bün“, különösen, ha az emelkedett hangulatban lévő hivatalnokok tényleg megkockáztattak egy-két erősebb mondást. Emlékezzenek csak a prágai lapok arra, mi történik ilyenkor Szlovenszkón? Ha a rádió véletlenül a magyar Himnuszt ját- sza? Ha valaki ártatlanul egy meg nem engedett magyar dalt énekel? Ha a sok százezer magyar leventetornász közül egy fiatal fiú eljön Szlovenszkóra beteg édesanyja meglátogatására? Ha pesti diáksapka van a Tátrában üdülő magyar gimnazista fején? Letartóztatások s elítélések történnek és senki sem csinál hidasnémeti affért a számtalan esetből. Egyforma mértékek szükebbgégéjü határhivatakw>ko- kat és több belátást kérünk. * A tegnapi délután világeseménye Wagner Tristánjának bayreuthi rádióleadása volt. Az ünnepi játék rádión való továbbításának megszervezését hosszú munka előzte meg. Kétszáz állomás vett részt a gigantikus leadásban. Délután négy órától este tízig hozzávetőleges becslés szerint százmillió ember hallgatta a zeneművészet légeróterikusabb remekét, Furtwang- lert, az egyik Legjobb karmestert, Nanny Lar- een-Todsen asszony Isoldéját és Pistor kitűnő Tristánját. Nevezzük ezt a tehnika és a művészet közös nagy diadalának? Uj utakat % íz emberiség nevelésének uj lehetőségeit jelenti a zenemüvek népszerűsítésének ez az óriási mérete, amely mellett Remarque könyvének hárommillió eladott példánya eltörpül? Lehet, de egyelőre nem eléig finom a gép a nagy művészek finomságainak exakt továbbítására. A sláger, az operett tökéletes már a rádióban, Tristánt bizony nem élveszhettük még teljesen: a finomságuktól megrabolt hosszú jelenetek unalmasakká váltak s egy-egy tutti artikulálatlan mennydörgéssé fajult. Wagner szuggesztiv hatását még nem hozza ki a rádió. Miután a bíróság a vádirat ellen beadott kifogásokat elutasította, az érdekes ügy, amelynek Ortutayn kívül Lőcsey András is vádlottja volt, a beregszászi kerületi bíróság büntető tanácsa elé került. A bíróság mindkét vádlottat bűnösnek, mondva ki, 100—100 korona pénzbüntetésre ítélte őket. Bár az ítéletet felfüggesztették, Ortutay védői fellebbezéssel éltek. A kassai felsőbíróság azonban az Ítéletet teljes egészében helyben hagyta, amire a védők a legfelső bírósághoz fordultak. A brürmi legfelső bíróság az alsóbb fokit — Makacs székrekedés, vastagbéLkatarus, gyomorbaj, puffadás, vértorlódás, sárgaság, aranyeres csórnék, csipőfájás eseteiben a ter- : mészetes „Ferenc József" keserüviz, reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanúsága szerint a Ferenc József viz még ingerlékeny belü betegeknél la fájdalom nélkül hat. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. bíróságok Ítéleteit megsemmisítette és Ortutay lelkészt felmentette. Az Ítélet indokolásában a legfelső bíróság elvi határozatot hozott és kimondotta, hogy a polgári törvénnyel megállapított házassági akadályokról szóló általános rendelkezéseket csak mellékrendelkezéseknek ketl tekinteni | és nem lehet olybá venni, hogy azoknak nem1 tudása egyértelmű volna a „non scire, qod omnes s-ciunt44 elvével. riilREK— VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor- ca 5. szám alatti helyiségeinkben! szágba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17. II. (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki- adóhivatal: Prága II„ Panská ul. 12., III. em. eszközöl. * POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn 27-87. Lőrinckapu-ucca 17, (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69„ L em. jobbra. XYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Metbod-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ncca 7/2. — Szeptember végén alakul meg a Ma/saryk-akadémia. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: A Masaryk elnök adományából létesítendő magyar tudományos, művészeti és irodalmi 'társaság megalakítására az előkészítő munkálatokat befejezték és kiválasztották azokat az Írókat és művészeket, akik az egyes osztályoknak a tagijai lesznek. Az egyik pozsonyi déli lap jelentése szerint a társaság szeptember végién ünnepélyes keretek között tartja meg alakuló ülését Pozsonyban a városi színházban. Az alakuló ülésen állítólag több miniszter is megjelenik. Az ülésen számos szlovéné,zkói és ruszinszkói irodalmi és társadalmi egyesület képviselteti magát. — Leik ész választás. Lévai tudósítónk jelenti: A halálozás következtében megüresedett nagyodi református paróöhiát az egyházközség egyhangú meghívás utján Soós Endre nagysallói segédlelkésszel töltötte be. — Emlékművet állítottak Bársony István sírjára. Budapesti szerkesztőségiünk telefonon jelenti: Három év előtt hunyt el Bársony István, az ismert magyar vadásziró. Barátai most a sírijára impozáns emlékművet helyeztek. Az emléékmü leleplezését ünnep ies keretekben .tegnap tartották meg. — Halálozások, özv. Péchujfalusi-Péchy Albertivé, szül. Galántai-Balogh Angéla élete 87. évében a napokban Turjaremetén elhunyt. Halálát előkelő ée kiterjedt rokonság gyászolja. — Nagyszebenből jelentik: Waldbaum Frigyes dr., volt szebenvármegyei főispán, a szász univerzitás elnöke s a szászok utolsó grófja 67 éves korában Nagyszebenben meghalt. Az elhunyt igen nagytekintélyű tagja volt az erdélyi szászság- nak. A szász „Landeskirohe44 jelenlegi alkotmányát ő hozta létre s ezért a müvéért a lipcsei egyetem diszdoktorává választotta. Temetésén az egész erdélyi ezászsá^ képviselete részt vett. — Uj körorvos Galántán. Lévai tudósítónk jelenti: Túri Nagy János dr. nyitrai kórházi orvost Galántára körorvossá nevezték ki. — A Szárazvámról a Zöldszoba uccába- Augusztus elsején költözött át a 23 év óta közismert Bútorcsarnok uj, modern, bővített helyiségeibe. Látogasson meg bennünket vételkényszer nélkül a pozsonyi Zöldszoba ucca 5. szám alatti helyiségeinkben! — Kijavították a Justice fór Hungary!. Budapesti szerkesztőségünk telefonon jelenti: Ismeretes, hogy a magyar óceán repülők gépét, a ,ustiee fór Hungaryt a budapesti műegyetem műhelyeiben javították. A javítási munkálatok befejeztével a repülőgépet tegnap a városligetii közlekedésügyi múzeumba szállították, ahol azt augusztus 19 és 25 között közszemlére állitják ki. Thermophor (házi gyűjtő) kémények Felvilágosítással és díjtalan költségvetéssé szolgál: Schulz-féle építési R. T., Bratislava Laurinská 6. A legfelső bíróság Ortutay beregszászi lelkészt, aki egy haldokló asszonyt összeadott vadházas- társával Az alsófoka bíróságok etitélíék Ortuiayt, mert nem kérte a járási hivatal felmentését a kihirdetés alól SZÁRNYAK Irta: KARINTHY FRIGYES 'A költő fennhangon kiáltott „Istenem, Istenem, miért nem adál szárnyat?44 így kiáltott a költő, a korlátlan Szabadság isteni vágyaiban — tehetetlen vágy álban az isten ülésnek. Ez történt ezernyolcszáznegyvenö'tben. Az ima pedig, annak rendje és módja szerint, mint kérvény és előterjesztés, ellátva a következő fórumok bélyegzőjével, aláírásokkal és átutaló jegyzékkel, a megfelelő referensek véileiményezése után felkerült Illetékes Hatóság elé. Illetékes Ha lóság jókedvében volt éppen. Kicsit csóválta ugyan a fejéi, mi nem jut eszébe egy olyan embernek, ha költő — hiszen ő annakidején pontosan kiosztotta mindenkinek az alaptervben javasolt illetményeket: halnak kopoltyut, cserebogárnak szárnyat, embernek (mint rangfelsőnek, a legmagasabb fizetési osztály boldog élvezőjének) furfangos fejet és ujjak a t, amivel többre viheti mindegyiknél, még ővele is konkurrálhat, ha tud. Az eredeti demokratikus alkotmány ugyanis igy osztotta be a dolgokat És most, tessék, jön egy olyan hóbortos alak és ahelyett, hogy a remek műszert boldogan használná, szárnyakat akar, ilyen primitív dolgol, szárnyakat, mint a cserebogár vagy mezei poloska. De mondom, jókedvében volt éppen Hle- tékes Hatóság. Hát ha ez kell neki, legyen meg az ő kívánsága. És vállat vont és nagy, vörös plajbásszal ráírta az aktaosomőra: megadni neki. Az akta visszakerült a retortába, lajstromozták, kiadták a Raktárfelügyelőnek, a Szer vgondn oknak, aki ki is utalta a szárnyakat és elküldte a Ki osztóba, továbbifás végett. Két postásszellem átvette a csomagol és megindult, hogy ki kézbesítse. Közben persze elmúlt néhány esztendő. Nyolcvan vagy kilencven. A költőt már nem találták életben. Az ilyen kis akadály azonban nem zavarja a mennyei erők képviselőit. Egy óriási lak- és címjegyzékben felkutatták, hogy a költő lelke kiibe szállt át földi lakásának elhagyása után — csekély utánjárás kellett csak és kiderült, hogy a Lélek három nappal ezelőtt éppen egy két hónap múlva születendő csecsemő testébe költözött. A szárnyakat kákézbesitették és a csecsemő azonnal felragasztotta azokat, a vállára, két karja helyére. Aztán megszületett. Szegény édesanyja nagyot elköltött és szörnyethalt, mikor meglátta. Hát furcsa is volt a gyerek,'a vállán féltőre mlő, mellén összecsukott toUatlan csutkákkal: mint valami denevérrel keresztezett majom, vagy más szörnyszülött Rokonok nem,akarták vállalni, a kísérleti orvostudomány vette gondjaiba, mint különös és ritka esetét az elfajzásnak. Ée évekig vitatkoztak rajta a tudósok — az egyik fejlődési rendellenességre gyanakodott, a másik örökölt daganatnak tartotta a sajátos kinövést, amit el kellene távolítani De aztán mégis meghagyták és a gyerek, a torzszülöttek Intézetében, lassan és szomorúan felnőtt. Sok baj volt vele, mosdatásnál, etetésnél, de szolid és jóságos modorával mindig kibékítette ápolónőit. Tízéves koráiban kezdetit először csapkodni szárnyaival. Az első kísérlet rosszul sikerült. Éppen reggelinél voltak, az ügyetlen mozdulat levert néhány flndzsát és a gyereket büntetésből kamrába kellett zárni. Szájával és fogaival próbálta kinyitni az ajtót, nem lévén keze — néhány foga kitört és a kilincset is elcsorbitotta. Most aztán szigorúbbra fogták a gyereket. Rendelet Jött az igazgatóságtól, hogy vigyázzanak a köz- és önveszélyes szegény nyomorékra, neon kell elkényeztetni, de a testére ügyeljenek, mert halála után a kór- bonoolat számára hasznos adatokat fog nyújtani a rendellenes test. De mégse tudtak eléggé vigyázni. Tizenhatéves korában egy este, bezárt szobájának ablakperemén gubbasztott éppen — ekkor saskeselyü csapott el fölötte ée eltűnt a messzeségben. Az ifjú torkából különös artikulátlan hang tőrt elő. Aztán lázasan csapkodni kezdett. Kidugta fejét a szűk ablakon. — alatta ineredek fai, a mélység. Fészkeliődött, mozgott, előredőlt — ekkor, egyensúlyát veszítve, átesett a párkányon. Három métert bukfencezett lefelé, aztán szétcsapta szárnyait, lei* 1931 augusztus 20, csütörtök. szökkent — s a következő pillanatban kitárt vitorlákkal repülni kezdett, az alkonyi ég felé... Egyre magasabban ... Reggelre elérte a tengert. Kissé fáradt volt, de elhatározta, hogy most már nem száll le a parton ... félt, hogy elfogják, visz- szaviszik. A láthatáron kis sziget körvonala ködlött fel —■ arrafelé vette útját, remélvén, hogy ott megpihen, hajlékot és eledelt talál. Lassan, fáradtabban csapkodott. Ekkor hatalmas zúgás kerekedett fölötte, a fülében pedig valami kiállhatatlan, egyhangú kattogás. Felpillantva furcsa tárgyat pillantott meg, amint feléjetart — nem ember, nem madár és mégis repül, rettenetes sebességgel. Az örvénylő szélkelepet már nem látta meg, A következő pillanatban kettészelve, fej nélkül hanyatlott alá a mormoló, titokzatos tenger örök hullámaiba. A repülőgépen észre se vették, kétszáz- ötvemkiloiméteree sebességgel száguldott a posta: egy angol hölgy, átlapozva két újság- oldal között, látott villanni valamit s a kezén később vércsöppet talált: azt gondolta, szúnyog csípte meg. Gyermekkorának egy kedves jelenete jutott erről eszébe, a kis kápolna és egy fiú, aki ki akarta szívni a csípést, istentisztelet alatt — elmosolyodott és eszébe jutott, hogy akkor imádkozott utoljára.