Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-08 / 152. (2669.) szám
0 <P»«ÍAr/V*AGVAR-HIRIiA0 1931 julius 8, szerda. Nemcsak a szocialisták, hanem az agrárok is félnek a községi választásoktól Nehéz tanácskozások a kis nyári program kibővítése körül Furcsa manipulálások a választások terminusával unárnypártok kénytelenek tesznek a pénzügyminiszter takarékossági intézkedéseihez hozzájárulni, mert a miniszter kiét milliárdos detfficitbem úszik. A cseh néppártot egészen más momentumok vezetik. Sohasem azonosította magát ezzel a koalícióval s első perctől kezdve csak figyelőnek jelentkezett a koalícióba. Nem fél a választóktól, mert az utóbbi időben a tagok állandó növekedése észlelhető. De igen kényes olyan atmoszférában élni, amilyen az utóbbi időben a koalícióban keletkezett. Rövidén összefoglalva — folytatja a Prazaky Vecemük — ha más pártról és nem a nemzeti szocialista pártról lenne szó, úgy a köztársasági elnök már régen lemondásra kény szeri- tette volna a miniszter ekeit (lásd Stri- bmy régebbi esetét) s bizonyos embereknek, még ha pártvezérek is, el kellene tiimniök a politikai porondról. Eddig azonban semmi sem történt. Á nemzeti demokraták, akik ilyesmit ki akartak erőszakolni, súlyos megtámadtatásbán részesültek a nemzeti szocialisták részéről. A nemzeti demokraták természetesen védekeznek s olyan harcra kerül a sor, amely a választások előtt nem tesz más, mint mindenki harca mindenki elten. Közben olyan dolgok kerülnek ki, hogy a becsületes emberek rosszul tesznek tőle. Az egyetlen reménység gvehla, aki azonban másodszor nem igen fogja egészségét kockára tenni, hogy helyrehozza azt, amit mások előidéztek. A községi választások minden valőszitnüséig szerint politikai jellegűek lesznek s uj helyzetet teremtenek. őszig a jelenlegi koalíció már nem fog sokat dolgozni. Prága, julius 7. A gazdasági miniszterek és a minisztertanács e héten megkísérlik az úgynevezett kis munkaprogram kibővítését. Az agráriusok azt kérik, hogy még a nyári szünet előtt intézze el a parlament azokat a javaslatokat, amelyek közvetlenül és közvetve összefüggésben vannak az ezidei termés elhelyezésével. így elsősorban is sző van a benzinkeverési törvényjavaslatról, amelynek törvénybeléptetésétől azt remélik, hogy a szesztermelés több burgonyát fog fogyasztani.. A nemzeti demokraták a cukorgyártás korlátozásáról szóló törvényjavaslat megszavazását is követelik. A szociáldemokraták az ipari rend 82. paragrafusának a módosítását, a munkaközvetítő hivatalokat kívánják. A pénzügyminiszter ugyancsak számos pénzügyi javaslattal jött, amelyek révén az állami bevételek emelését reméli. A koalíció múlt heti tanácskozásai eredménytelenek voltak, különösen a pénzügyi javaslatok találtak erős ellenállásra. Ezek a javaslatok egyelőre háttérbe is kerültek. Azonban a többi javaslatnál is annyi a vitás kérdés, hogy eygikben sem tudtak végleges döntést hozni. Abban az esetben, ha a közeli napok sem hoznának megegyezést, a több- iség mindössze a szünet utáni parlamenti ülésszak munkaprogramjának összeállítását fogja még megkísérteni, tekintet nélkül arra, hogy azt a parlament a községi választások előtt, vagy azok után fogja elintézni. A nyári program kibővítésére kevés a kilátás s igy a képviselőháznak a szünetig csupán a kiviteli hitel megszavazása és a jugoszláviai kereskedelmi szerződés ratifikálása tesz a föladata. A községi választások nagy gondot okoznak a koalíciós pártoknak. Attól félnek, hogy a választási eredmények erőeltolódásokat és ezzel súlyos politikai következményeket vonnak maguk után. A nyári szünet előtt meg ,sem állapítják a községi választások terminusát. A szociáldemokraták azt szeretnék, rha a választásokat már szeptemberre kiírnák, amikor még több a munkaalkalom, de ehhez módosítani keltene a választási törvényt, mert számos községi képviselőtestületet idő előtt kellene feloszlatni- Felmerült olyan terv is, hogy a képviselőtestületek funkcióját hosszabbítsák meg. Egy harmadik terv szerint az ezidei községi választásokat nem egy napra írnák ki, hanem a járási hivatalokra bíznák, hogy azok saját belátásuk szerint írják ki az egyes községekben a választásokat, így •' választási kampány három-négy hónapig tartana s politikai hatása elsekélyesedne. Az agráriusok is félnek a választásoktól. A Wavlickcv Kraj cimü lap a választások kiírása ellen foglal állást azzal a naiv érveléssel, hogy a választások csak megbolygatnák a nyugodt munkát. A vidéki agrár lap cikkéhez a cseh néppárti Prazsky Vecernik a következőket fűzi: Az agrárok most Udrzsal két évi kormányzása után üres kézzel állanak a választók előtt. Ezért javasaloják a választások elhalasztását. Félnek a választóktól, akiknek már semmit sem ígérhetnek és semmivel be nem csaphatják őket. A protekcionizmus amellyel valósággal orgiát űzetek az agráriusok, ma megszűnik, mert minden mérték betelt. Az agrárok szövetkezeteit elhagyják híveik, mert sokan fölismerték, hogy az ezekből eredő előnyöket csak bizonyos emberek élvezik s amellett rom tudják megérteni ennek a pártnak a tehetetlenségét a gabonaárak megállapítása körül. A legrosszabb képet mutatják a párt belviszonyai. Az öregeket szorítják a fiatalok és az öregek között annyi a .miniszterjelölt, hogy minden kormányválság és kormányvátozás veszedelmes a pártra. Ezért javasolja az agrár sajtó — fejezi be a Prazsky Vecernik — a választások elhalasztását. Rt utolsó reménység: Stmftla visszatérése Prága, julius 7. A monstrumtöbbségben uralkodó egyenetlenségekre igen jellemző a cseh néppárti Prazsky Vecernik cikke: „Udrzsal koalíciója már semmi nagyobbat nem fog alkotni.1* A cikkíró megállapítja, hogy a cseh néppárt klubjában igen komoly részről hangzott el olyan indítvány, hogy a párt lépjen ki a koalícióból. Nem csoda, ha a választók csalódottak és még jobban fognak csalódni, ha majd a koxMarconi kivégezte es rádiósok réméi: a Nem hallgat el többé a rádió koncert közben A zseniális találmány: Kolumbusz tojása A rádiósok bizonyára örömmel veszik az örvendetes gyászhirt, hogy a koncertek, felolvasások, nyelvleckék és mindennemű rádión leadott érdekes programszámok réme: a fading, rövid, de biztos szenvedés után az éteriben elhalálozott. A tudós hóhér szerepét a drótnélküli üzenetváltás világhírű atyamestere, Marconi vállalta, akinek — Londonból érkezett híradás szerint — régi, kipróbált munkatársaival sikerült kiküszöbölni a rádiózásból a fading néven ismeretes bosszantó jelenséget, amely abban állott, hogy miközben hallgattuk Budapesten a londoni Savoy-beli kitűnő jazz számait, egyszerre csak halkulni kezdett a zene, mígnem teljesen elhallgatott. Hiába volt az emeltyűk és csavarok mindenfajta ide-oda állítása, legfeljebb vészes zörejeket, bősz v-isitáso- kat hörgött a hangszóró: a hallgatott zene azonban nyomtalanul eltűnt az ismeretlen távolságokban. Marconiék találmánya valójában Kolumbusz tojása, de éppen ezért szinte kézenfekvő, hogy erre csak a zseniális Marconi és nagyszerű gárdája jött rá. Közel harminc esztendeje dolgozik az éter biradolmában ez a kitűnő gárda, amelynek tagjai 1902-ben szinte kémikus helyzetben élték át a drótnélküli üzenetváltás első nagy világtörténelmi eseményét. Akkor történt, a szikratávíró ős- ég hőskorában, hogy megkísérelték áthidalni az Atlantióceánt. Marconi é stársai valami szenesláda formájú készülékbe hasalva, várták izgatottan azt a három pontot, amelynek eredete átnyúlt az óceán túlsó partjára- A Morse-jelekbe fogalmazott értesítés megjött, a lelkes gárda oda volt a határtalan lelkesedéstől, amely az ezután következő harminc esztendőben sem csökkent. Nyilván ennek tulajdonítható, hogy Marconi mindig ott volt az első sorban, akkor is, amikor az uj csoda, a rádió, hasznavehetőségével és népszerűségével teljesen háttérbe szorította a drótnélküli üzenés első eszközét: a szikratávírót. Az „árnyékolt vénasszonyt1 Most a fading-gel végzett Marconi és gyakorlati zsenialitása épp úgy kitűnik legújabb találmányában, mint harminc év előtt a szikratávírónál, amikor a tudós Herz professzor elméleti jelentőségű kísérleteit meglepő praktikus érzékkel egyszeriben a mindennapi élet szolgálatába állította. A fading néven ismert jelenség magyarázata abban áll, hogy a rádióleadó állomásból kisugárzó hullámok nagyjában két irányban terjednek. Egyik részük a föld felületén halad tovább, sőt állítólag követi a hegyek-völgyek és dombok hajlásait. A hullámok másik része fölfelé tör a magasba és épp ebből származik aztán a baj. A magasba törő hullámok ugyanis nem távozhatnak végtelen távolságba, mert abban a bizonyos sztratoszférában, ahová Piccard professzor épp mostanában jutott el, különös elektromos állapotban lévő gázait vannak, amelyek együttvéve tükröző réteget alkotnak. Ez azt jelenti, hogy a fölfelé törő elektromos hullám képtelen áthatolni ezen az úgynevezett hevisid rétegen, ehelyett visszatükröződik, vagyis visszamegy a földre. Ha most valahol hallgatni akarjuk a rádió- leadást, akkor azon a helyen többnyire két helyről kapjuk a hullámokat. Készülékünk egyrészt a föld felületén vízszintesen haladó hullámokat fogja el, másrészt a hevisid rétegből visszatükrözött hullámokat. Miután pedig ez utóbbi hullámok nyilván jóval hosszabb utat futottak meg, amíg fölmentek a magasba ée onnan visszatértek', mint azok, amelyek egyenesen a föld felületén érkeztek el az adóállomástól a vevőantennáig, megtörténhetik, hogy ez a kétféle hullám rontja egymást. A rontás erőssége különböző lehet, aszerint, hogy a felülről jött hullám mennyire késik a vízszintes irányból jött hullámhoz képest. Ha például teljes hullámhosszal késik, akkor nyilván nem hallunk semmit, mert hiszen a későn jött hullám teljesen lerontja az előbb jött hatását. Marconi eljárását legjobban jellemzi egy mulatságos példa, amelyet ő maga mondott el laikusok részére. Ha az ember kinéz az ablakon és a szemben lévő ablakban egy csinos fiatal nőt lát, a következőben pedig rut vénasszonyt, akkor legcélszerűbb, ha az ember úgy tartja szeme mellé kezét, hogy csak szép fiatal vizaviját láthassa. A kellemetlen látványosságot árnyékba borítjuk, vagy — mint elektromos nyelven mondani szokkás, — leárnyékoljuk. Odisszeusz módszere Marconi is ezt csinálja lényegében, amennyiben olyan antennarendszert basznál a vevőkészüléknél, amely csak a vízszintes irányból jött hullámokat fogja el, „látja meg“, viszont a magasból jövő zavaró hullámokat egyszerűen nem veszi észre. Akik valamennyire ismerősek a rádiótechnika fogásaival, nagyon jól tudják, hogy két antennával mily egyszerűen lehet elérni az ilyen árnyékolást. A fading kiküszöbölésének legnagyobb jelentősége azonban nem abban áll, hogy ezután már nem zavarja szórakozásunkat a rádió hirtelen elnémulása, hanem igazi fontossága a hírszolgálatban és a tengeri hajózás biztosságában csúcsosodik ki. A rádió-hirszolgálatot eddig gyakran súlyos helyzet elé állította egy-egy hosszadalmas fading, amelynek során megakadt az egész közlés és a leadóval meglehetősen bonyolult körülmények közt lehetett csak tudatni, hogy hol ée mikor nómült el a sürgős szöveg. Még nagyobb baj volt a ködbe, viharba jutott hajónál, ahol többnyire úgy határozzák meg a hajó helyzetét, hogy két irányban adnak le hullámokat és a két irány által bezárt szögből számítják ki a földrajzi helyzetet Ez a gyors és rendkívül fontos számítás, amelytől emberéletek százai függnek, gyakran lehetetlenné vált, mert hiszen az egyik irányjelző hullámot elnyelte a fading. Marconi találmánya kiküszöböli ezt a veszedelmes lehetőséget, eljárásának lényege pedig eszünkbe juttatja Odysseus módszerét, aki, hogy hajósai ne hallják meg a szirének halálos énekét, viaszt öntött a matrózok fülébe. Marconi is ezt teszi: viaszt önt a rádiókészülék fülébe, hogy ne hallja meg azokat a zavaró hullámokat, amelyek tévedésbe, romlásba, pusztulásba viszik a hajót. Marconi találmánya: modem mítosz. _______ Bél renyheség, székrekedés kliinduliópontja száumtalain súlyos betegségnek és különösen veszélyes a vértolulásban, az aranyér, érelmeszesedés és sérvben szenved éknél Ezen esetekben felbecsüllheteitlen szolgálatokat tesz a Hunyadi János természetes keserű víznek rendszeres használata. A Hunyadi •János keserű víz biztosan és enyhén hat. szabályozza a béhnUködést, a vérkeringést és erősíti szervezetünket. Idejekorán használva, sok súlyos betegségnek vehetjük eledét s hosszabbítjuk meg ezáltal életünket, , ... :±j[iRPf^ VÍZUMOT Magyarországba, Romániába. Olaszor* szágba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap51 pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Lőrinckapu-u. 17. IL (Central-passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété- lezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága IL, Panská ul. 12, IH. em. eszközöl. + POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn 27-87. Lőrlnckapu-ucca 17, (Central-passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telelőn 495. Fő-ucca 69., L em. jobbra, NYITRA1 szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. I9j magyar tönSShirák a magyar-jugosziáv és a magyar-csehszlovák vegyes döntőbíróságban Budapest, julius 7. A magyar királyi kormány a trianoni szerződés 239. cikke alapján felállított és Hága székhellyel működő magyar-jugo- szláv vegyes döntőbírósághoz Tomcsányi Vilmos Pál dr. nyug. igazságügyminisztert és Tomcsányi Móric dr. budapesti egyetemi nyilvános rendes tanárt döntőbirákká, továbbá az említett döntőbiróságboz, valamint az ugyancsak Hága székhellyel működő magyar-csehszlovák vegyes döntöbirósághoz Tóth Béla dr. kincstári főtanácsost, a Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület igazgatóját belyettesdöntőbiróvá kinevezte. — Halálozások. Bajor Lajos dr. nyugalmazott magyar miniszteri tanácsos életónok 67. évében Felsőróna községben hirtelen elhunyt. Holttestét vasárnaip a felsőrónai temetőben helyeztek örök nyugalomra, özvegye, gyermekei és kiterjedt, előkelő rokonság gyászolja. — özvegy Záborszky Lajosné, szül. Tóth Mária, néhai Záborszky Lajos saijógö- möri polg. isk. tanár özvegye életének 65. évében váratlanul elhunyt. Fia és széleskörű rokonság gyászolja. — Post és Gatty ünnepélyes bevonulása Washingtonba. Washingtonból jelentik: A két világ- rekorder pilóta-, Post ée Gatty, tegnap diadalmenetben vonult be Washingtoniba. Hoover elnök délelőtt kihallgatáson fogadta ée viUáereggelivel vendégelte meg őket. — Eljegyzési hír. Vass Bözsi, Levice és Stemlicht István, Budaipest jegyesek. — Eljegyzési hir. Paschkusz Malvin (Komárom) és Stera Frigyes (Málas) jegyesek. (M. k. é h.) — Pozsonyban a Szárazvám 6. s*. alatt levő és évtizedek éta fennálló Bútorcsarnok (Bútorkereskedelmi R, T-) a Zöldszoba uooa 5. szám alá költözik át. Költözködés miatt a raktáron levő, közismerten elsőrangú bútorok mélyen leszállított árban, kedvező fizetési feltételek mellett kerülnek kiárusításra, — A karját és a lábát amputálják egy Pozsonyban közismert jazzkarmj est érnék. Po* zsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Néhány] nappal ezelőtt Hermann Józsefet, a Szloven- szkón közismert Jazzkarmestert, ki legutóbb a1 Carlton-barban játszott nagy sikerrel, Karls- bad közelében súlyos motorkerékpárbaleset érte. Hermann József motorkerékpárjával nekiment egy fának és súlyosan megsebesülve terült, el a földön. A szerencsétlen embert életveszélyes állapotban szállították be a kórházba. A gondos orvosi ápolás megmentette a jazzkarmester életét, azonban örökre nyomorék marad, mert jobb karját és bal lábát amputálják. A Pozsonyban közismert és közkedvelt muzsikus sorsa az egész városban általános részvétet keltett. — Egy kassai ékszerész elsikkasztotta a bizományba kapott árut. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: A kassai rendőrség szombaton este letartóztatta Rude Ignác kassai ékszerészt, ákit Novotny Antal prágai ékszerész jelentett föl 150 ezer korona értékű, bizományba adott áru elsikkasztása miatt. A rendőrség Rude ékszerésznél házkutatást is tartott, melynek során kiderült, hogy az ékszerész üzleti könyveit elégette. Alapos a gyanú, hogy Rude ékszerész más cégek kárára is elkövetett sikkasztásokat. A rendőrség Rude ékszerészt átadta az ügyészségnek. — Egy fiúcskát halálra gázolt, egyet súlyosan megsebesített Ivridlo soffőr. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Kridlo György kassai soffőr tegnap délután a báron—széplaki utón halálra gázolta Likovszky Ottót, Likov- szky szepesujfalusi tanító (hétéves kisfiát, aki rokonánál, Kolodej bárcai igazgató-tanítónál nyaralt s ennek kisfiával az országúton játszott. Likovszky Ottó holtan maradt az autó kerekei alatt, inig az ugyancsak hétéves Kóló dej Tibor súlyosan megsebesült. A csend- őrség a soffőrt letartóztatta s átadta az ügyészségnek.