Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-01 / 147. (2664.) szám
1981 jnlicus 1, szerda. ^I«CMt/V\AG%SR-TnKL2ro 5 A spanyol választásokon a köztársaság győzött Kataléniában Nacia, a baszkföldön a katolikusok — Az ui spanyol alkotmány Madrid, junius 30. A választások alatt Malagában a munkásság általános sztrájkot hirdetett, amelynek folívamán több össze- ütközés támadt a csendőrség és a tüntetők között. Amikor a tömeg néhány letartóztatottat ki akart szabadítani, a csendőrök kénytelenek voltak fegyverüket használni és két férfit megöltek. Hét tüntető és két csendőr megsebesült. A munkásság Granadában is sztrájkba lépett. Spanyolország vasárnap és hétfőn megválasztotta uj parlamentjét, A hangulat mindenfeléé izzó volt s az ország nagyobb városainak uceáin napok óta kritikus volt a helyzet. A leadott szavazatok Összeírása és rendezése még tart. Az eddigi jelentések szerint a szocialisták az egész országban nagy győzelmet arattak. A választások eredménye bizonyára a köztársaság nagy diadalát jelenti, egyedül Katalóniában győztek döntő mértékben Macia ezredes szeparatistái s ezzel komoBy gondokat okoznak a madridi köztársasági kormánynak. Macia Katalóniában teljes győzelmet aratott. Mind a négy tartományban abszolút többséget kapott. A baszkok földjén, különösen No- varraban a katolikus pártok megszerezték a szavazatok többségét. SpartyoSorsiág egyelőre nem menti le a ékkőről Madrid, június 30. Prieto pénzügymin iszter egyik bilbaói nyilatkozatával kapcsolatban kijelenti, hogy Spanyolország marokkói protektorátusának feladásáról egyelőre szó sem lehet. Ezt a tervet esetleg1 egy későbbi spanyol kormány keresztülviheti és Spanyolország példát adhat a világnak a teljes lefegyverzésre. A mai kormány nem dönthet Marokkó hova tartozandó ságáról, mert az á nép- szövetség kompetenciájába tartozik. Madrid, junius 30. A kiküldött jogi bizottság a napokban elkészítette az uj spanyol köztársasági alkotmány tervét. A két hónapos munka eredménye a vezető politikusokat kivétel nélkül kielégítette. Spanyolországban bevezetik a két kamarás rendszert. A képviselőház mellett egy kétszáznegyven tagból álló szenátus szerepel. A parlament minden év október másodikén automatikusan összeül. A köztársasági elnököt a kamara és a szenátus hat évre választja ugyanolyan módon, mint a francia nemzetgyűlés s az elnök hatásköre is körülbelül az lesz, ami Franciaországban. Jogában áll a kamarát feloszlatni, de a szenátust nem. Szükség esetén a parlament alkotmányos jogait felfüggesztheti, de ez az átmeneti állapot legfeljebb két hónapig tarthat. Ha a parlament nem ülésezik, a végrehajtó hatalom a kormány kezében van. Az alkotmány az asszonyoknak is választójogot ad és intézkedik az egyház és az állam elválasztásáról. Óriási tűzvész pusztította el a gyarmati kiállítás legszebb ékességét\ m fával Bmíi templom mását Pótolhatatlan kuííurhistóriai gyűjtemények estek a lángoknak áldozatul — A holland-indiai pavillon menthetetlenül rommá égett — A paviílon ötven lakója kockázatos salío martaiéval menekült a lángtengerből — Tizenöt millió francia frankra becsülik a tűzvész okozta hárt Paris, jnntus 30. A müncheni Gílaspalast pusztulásához hasonlítható tüzkat ászt róla végzett vaudáli rombolást a párisi gyarmati kiállítás egyik legszebb és leglátványosabb részén: a hollandimdiai telepen. A lángok fekete foltot perzseltek a kiállítás grandiózus panorámájába, melyet legszebb dekoratív díszétől, a jávai Báli templom hü másától fosztottak meg. A tűz rövid egy két óra alatt véglett az épülettel, melyet egy kitűnő holland művész évek hangyaszorgalmú munkájával, a szakértők s a munkások százainak segítségével tett hasonlatossá az eredetihez. De nemcsak az erkölcsi kár, a kultúrtörténeti csapás, hanem az anyagi kár is rendkívül nagy. Ezenfelül még komoly életveszedelemben forgott a pavillon ötven lakója, köztük a templom építő művész is, akiket a hajnali órákban álmukból vert fel a tüzria- dó és akik merélsz ugrással menekültek a lámgbalborul't pavillon emeletéről. Lángnyelvek csapnak ki a ruhatárból A végzetes tűzvész vasárnap reggel valamivel öt óra előtt keletkezett. Hogy mi okozta, még nem tudják, de a gyújtogatást eleve kizártnak tartják- A bollandindiai kiállítási telep éjjeli őre este és éjszaka szabályosan bejárta a gondjaira bízott épületeket és sehol semmi gyanúsat neon látott. Azután aludni tért a pavHlomban levő szállására, hol rajta kívül még ötvenen voltak elszállásolva, köztük Boojen holland építész, Gyomor- és bólzavaxoknál, étványtalanság- sámál. szorulásnál, felfúvódásnál, nyomor- égésnél. felböfögésnél, szédülésnél, homlokfájásnál, hányingernél 1—2 pohár természetes „Ferenc József4' keserüviz alaposan kitisztítja az emésztőutakat. Közkórházi jelentésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzl etekben kapható. a holland rész tervezője és építője. Pár perccel reggeli öt óra előtt robbanás döreje riasztotta fel álmából az éjjeli őrt. Az explo'.ió-zerü hangot a ruhatár felől hallotta és úgy hitte, valamilyen okiból betörtek a ruhatár ablakai. Odasietett és kinyitotta a ruhatár ajtaját. Lángnyelvek és füstgomolyoík csaptak ki. Hátraugrott. és rémülve látta, hogy a lángoík szélsebesen harap óznák el és elborítják a szomszédos nagy fogadótériem selyem és drapéria falbontását. TüzoHóatarm Párisban Az őr azonnal riadót vert, fel lármázta a kiállítási tűzoltóságot, amely továbbadta a vébzhirt a környéki helységeknek és a párisi tüzo ltópa r anosu o k s ágo kn a k. Három perc múltán a kiállítás tűzoltósága már munkában volt, de a legnagyobb sietség sem használt sokat. Félóra múlva ott termettek a párisi tűzoltók is s óriási apparátussal indult meg az oltás és mentés munkája. Ekkorára már pokoli hőséget árasztott magából az emeletes lángokkal égő épülettömb, mely nagyobbára fából készült és belső berendezése is rendkívül gyúlékony anyagokból volt. A tűzvész hőkisugárzása olyan erős volt, hogy széles körzetben leperzselte a fák lombjait. Nyaktörö menekülés a lángtengerben úszó pavillonból A kigyulladt pavillonban mintegy ölvén emiber töltötte az éjszakát, javarészt Hol- land-Indiából importált bennszülött táncosok és táncosnők, akik fénypontját alkották a holland-indiai kiállítás attrakcióinak. Azonkívül ott kapott hajlékot a holland kiállítás személyzete is, élén Boojen mérnökkel, a holland rész fölépitőjével. Mindnyájuk élete közvetlen veszedeiiem- ben forgott, mert a pavillon alsó része már lángokban állott, amikor az emeleti lakásokban még mindig bénít tartózkodtak a lakók. A tűzoltóság utasítására az emeleti helyiségek lakói neglizsében ugráltak ki az ablakokból az épület előtt kife- sziltetit ponyvába. Voltak, akik meg sem várták a tűzoltóság segítségét, hanem a lángoktól hajtva nyaktörő szaltomoirltálé- val vetették magukat ki az emeleti ablakokból. Kivételes szerencsének mondható, hogy sebesülés nem tör tént és a pavillon lakói egy- től-egyig baj nélkül menekültek ki a tüzkat- laníból. A tűzoltóság tehetetlen volt a jávai templomot és pavilont pusztító lángokkal szemben s nem maradt egyéb teendője, mint hogy a környező telejpek épületeit megóvja a tűzvésztől. Ez sikerült is, amennyiben a tüzvésít a holland részre lokalizálták s a környező telepeket kivonták a veszedelem zónájából. Amennyiben nem sikerült volna idejében gátat vetni a lángoknak, úgy a pusztulás beláthatatlan arányokat ölthetett volna. Briand külügyminiszter és Lyautey marsai, a kiállítás főbiztosa valamint a gyarmatügyi miniszter is már a kora reggeli órákban értesülést kaptak a szerencsétlenségről és haladék nélkül a ka- taaaftrótfa színhelyére siettek. Reggeli hat órakor összetalálkoztak a holland telep üszkös romjai mellett. Ott találták Boojen mérnököt, amint könnyeit ontva szemlélte éleite naigy müvének pusztulását. A kiállitáls egyik legszebb látnivalójával lett szegényebb, a lángok azonban ettől eltekintve is pótolhatatlan rombolást vittek véghez, amennyiben a Báli templom hasonmásában és a holland telep más helyiségeiben kulturhistó- Tiai szempontból felbecsülhetetlen értékkel bíró gyűjtemények voltak elhelyezve, melyek menthetetlenül áldozatául estek a lángoknak. Negyedmilliárdos tűzkár Az anyagi kár félbecsüliélse egyelőre* csak hozzávetőleges számokban mozog. Hivatalos részről körülbelül tizenöt millió frankira taksálják a tilz- katasztrófa okozta károsodást, amely természetszerűleg a holland kormányt sújtja. Bár ennek a kárösszegnek nagy része biztosítás révén megtérül, az említett kultuir históriai gyűjtemények pusztulása és a közvetett erkölcsi kár súlyos csapást mért a holland kormányra. Holland részről tizenhét millió holland forintban adlják meg a körülbelüli kárösszeget, amely oeehszzlovák pénzben 238 millió koronát teez ki. A szerencsétlenség napján Párisban tartózkodott Julianna holland trónörökösnő, aki a párisi holland követ és a francia miniszterelnök társaságában kereste fel a pusztulás színhelyét. A vészhir hatása Amszterdam, junius 30. A párisi kiállítás hollandiai részének elhamvadó sár ól beszámoló hírek egész Hollandiában megdöbbentették a lakosságot. A lapok véleménye szerint a katasztrófa a gyarmati szaktudoimÉnyt, a kültur történelmet é3 a képziőmüvélszet keleti kategóriáját rendkívül érzékenyen sújtja. A katasztrófában nemcsak holland állami tulajdon enyészett el, hanem magángyűjtemények is, a leydemi etnográfiai múzeum értékes anyaga, valamint indok imái hercegi dinasztiák ősidőktől gyűjtött családi kincsei. Paris, junius 30. Julianna holland trón- örökctemő ma délellőtt órákon át a holland pavillon meg szenesedéit romjai körül tartózkodott. A látvány olyan erős hatást tett reá, hogy ismételten könnyeikre fakadt. A francia köztársaság elnöke és miniszterei részvétüket nyilvánították a holland királynőnek és a holland kormánynak. Meghalt Nlaieforszig volt londoni eagvhővete Hamburg, junius 30. Sthamer dr. volt londoni német nagykövet, a tegnapról mára virradó éjjé} hetvenöt éves korában szivszélhti- dés következtében meghalt. SihameT hamburgi ügyvéd volt, 1904 óta városi szenátor. 1919-ben Hamburg főpolgármesterévé választották, majd 1920-ban ügyvivőként, később nagykövetként Londonba került. Tíz évi működése irtán nyugdíjazták. Életének utolsó évét Sthamer Hamburgban töltötte. Forradalom Peruban London, junius 30. Peruban újabb forradalom tört ki. Két város helyőrsége föllázadt a kormány ellen és hatalmába kerítette a városokat. Egy hadihajó ötszáz katonával a fedélzetén ntban van a felkelők megfékezésére. * Bérautósztrájk Lengyelországban Fársd, jun. 30. Legyelországban ma délután megszűnik az autóbusz és az autőtaxi-forga- lom. Az autótulajdonosok napok óta tárgyalnak a kormánnyal az uj útadó elengedésének kérdésében. Mivel tárgyalásaik eredménytelenül végződtek, az autótulajdonosok szervezete most úgy akar követelésének érvényt szerezni, hogy mindenütt beszünteti a bérautó- forgalmat. Uj francia nagykövet Berlinben Páris, junius 30. A francia kormány a közel jövőben több fontosabb diplomatáját ki akarja cserélni. Illetékes körök szerint berlini francia nagykövetté Francois Poncet-t, a nemzetgazdaság államtitkárát nevezi ki, aki a Rubr-meg- szállás alatt Düsseldorfban működött. Gyermekekkel telt autóbusz borzalmas katasztrófája Bukarestben Bubarest, junius 30. Egy autóbusz, amely egy díjkiosztó ünnepségről visszatérő gyermekeket szállított, Bukarest külvárosában egy sorompónál összeütközött az arra baladó vonattal. Az autóbuszt a vonat mintegy ötszáz méternyire hurcolta magával. Öt gyermek meghalt, huszonkét gyermek pedig súlyosan megsebesült. Az autóbusz tüze! fogott és a gyermekek nagy része súlyos égési sebeket szenvedett ta————I .......... i ■nKE=ESHEaHM5iEi» Ny áron a oilág közoéle- ménye szerint Budapest a legszebb oáros. Bristol Szálló uj rendszere a közönség tetszé- \ sét megnyerte. STfapt 12*— 9.-ért kaphat — a jj szoba fekoésétöl függöteg — la- [i kást és elsőrendű teljes ellátást. | Jöjjön, próbálja meg és mindég > csak hozzánk tag szállni. Bristol Szil | ‘Budapest-Qunakorzó.