Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-28 / 169. (2686.) szám

1931 julius 28, kedd. »RK<uuMAtiíaRflra^ 5 Yragi&us apagyilkosság Eperjesen Pauíovics lezüllött borbéíymesteri ma hajnalban agyonlőtte a Ha A í9 éves Pauíovics Ernő, aki kilenctagú családról gondoskodott, végső elkeseredésében gyilkolta meg apját, amikor az idegen nővel tért haza A bünteti után önként jelentkezett a rendőrségen Eperjes, julius 27. (Tudósítónk telefon- jelen tése.) Alig csillapodtak le a Korotnoky János pirelátusdíainomok meggyilkolása által okozott izgalmak hullámai, ma reggel óta ismét megdöbbentő gyilkosság tartja izga­lomban Eperjes lakosságát. Pauíovics Ernő 19 éves kereskedősegéd Szebeni ut 2. szám alatti lakásán hajnali 4 órakor három re­volverlövéssel lelőtte apját, Pauíovics Ká­roly 48 éves borbélymestert, aki rögtön tmeghalt. A lövések a szivét és a tüdejét jár­ták keresztül és azonnal halált okoztak. A megdöbbentő tragédia oka régi családi viszályra vezethető vissza, ami a borbély­mester különös életmódjával van összefüg­gésben. Pauíovics Károly, akinek évekkel ezelőtt jólamenő borbélyüzlete volt Eperje­sen, az utóbbi esztendőkben teljesen elziil- lött, állandóan dorbézolt és szeretőket tar­tott, ugv hogy végül üzlete teljesen tönkre­ment és azt el kellett adnia. Ekkor eltávo­zott Eperjesről és legutóbb Iglón volt alkal­mazva mint borbélysegéd. Az elziiHött bor­bélymester egyáltalában nem törődött nyel egy emiekes családjával, amelyet a 19 éves Paulovits Ernő egyedül tartott el cse­kély keresményéből. A borbélymester vasárnap Iglóról Eper­jesre érkezett, hogy családját meglátogassa. Mikor felesége pénzt kért tőle, összesen há­rom koronát adott neki azzal, hogy főzzön neki ebédet. Ebéd után a borbélymester el­távozott otthonról, beült egy korcsmába, ahol hajnali fél négy éráig dorbózolt. Reg­gel 4 órakor beállított a lakásba, azonban nem egyedül, hanem magával vitte szerető­jét is, Jeles Erzsébet nevű leányt. Az álmá­ból felzavart asszony és nagyobb gyermekei élénken tiltakoztak az ellen, hogy apjuk nő­ket hozzon abba a szobába, ahol ők alusz­nak. Ebből nagy veszekedés támadt, amely­nek hevében a borbélymester rátámadt fiá­ra, Pauíovics Ernőre. A megtámadott fiú a végsőkig felizgatott állapotban berohant a szomszéd szobába, ahonnan revolverrel tért vissza és közvetlen közelről három revol­ver-lövéssel letéri tette apját. A véres tett után a fin a rendőrségre ment, ahol önként jelentkezett. Eperjesen nagy részvétet keltett Paule- vics Ernő tragikus tette annál is inkább, mivel ismerték a szerencsétlen család vi­szonyait és tudják, hogy a le züllött borbély- mester viselkedése robbantotta ki a gyil­kosságot. A város lakossága körében állító­lag küldöttséget szerveznek a szerencsétlen fiataleimjber szabadlábra helyezése érdeké­ben, mivel a család most kenyérkeresö nél­kül maradt és a legnagyobb nyomornak néz elébe. Vérfürdő a hipnózis és íolvajtás gyanúin miatt Egy párisi bélyeghereshedö lelőtte három szomszédját, meggyilkolta feleségéi, majd önmagával végzett, mert egy tolvaj éjjeli őr azzal vádolta, hogy hipnózissal toivajlásra hényszeritette — Tudott-e csakugyan hipnotizálni a bélyeghereshedö? Páris, julius 27. Az alaptalan gyanúéi t-ás, a szégyen és a két­ségbeesés gyilkoló'* fegyvert adott Páris egyik neves bélyegkereekedőjének kezébe. Jules Hé- nonnalk hívják a bélyegkereskedőt, akinek az Avenue Malakoff-on van üzlete és lakása. A műit héten a bélyegüzlet környékén egymást érté-k a tolvajlások. Lakásokat és boltokat fosz­tott ki egy besurranó tolvaj. Három nappal ez­előtt a rendőrség végre elcsípte a tolvajt Denis Maringer hatvanéves éjszakai őr személyében. „Törj be és topj!" Maringer eleinte tagadta bűnét, majd amikor a rendőrség bizonyitékokat tárt eléje, beismerte, hogy ő követte el a tolvajlásokat. Beismerő vallomásához azonban a következő meglepő ki­jelentést fűzte: — Becsületes ember voltam egész életemben. Polgártársaim megbecsültek, tisztességesnek tar­tottak. Hatvanéves vagyok, de még sohasem voltam büntetve Mindennek az a gazember bé- lyegkereekedő az oka. ő hipnotizált és szugge- rált a tolvajlások elkövetésére, ő tett bűnössé. Érzem, most tudtam csak megszabadulni szug- geszciéja aiAL Egy este zárás után behívott bélyegüzletébe és kinyitotta azokat a szekrénye­ket, amelyekben legértékesebb bélyegjeit őrizte. „Látod, — mondta — mindez óriási kincs. ügy szereztem ezeket a bélyegeket, a sok rit­kaságot, hogy az eladó szemébe néztem és 6 mindjárt felére engedte le a bélyegek árát. De ma már nem jó üzlet a bélyegkereskedés. Menj, törj be és lopj! Holtod napjáig eltarta­lak, ha a lopott dolgokat Ide szállítod hoz­zám. Én majd eladom az ékszereket, képeket és egyéb értékeket. A pénz fele a tied lesz e azonkívül soha az életben nem lesz többé gondod11. Ezeket mondta nekem Hónon s én kénytelen voltam en­gedelmeskedni neki. Betörtem és loptam. Mint ójjéli őrnek, könnyű volt a dolgom, mert senki sem talált gyanúsnak. Jól lemerem az Avenue Malakoff lak óit és tudtam, hogy hová mikor kell mennem. Minden lopott holmit Jules Hénon laká­sára vittem. Orvosi vélemény A vén éjjeli őr zokogva fejezte be vallomását és könyörgött, bocsássák szabadon és Hénont büntessék meg helyette, mert neki lopott és az ő parancsára lopott. A rendőrség Maringer kü­lönös vallomása nyomán azonnal őrizetbe vette a bélyegkereskedőt, aki nemrég nősült. Csinos, fiatal felesége kétségbeesetten tiltakozott férje elhurcolása ellen, de a rendőrség könyörtelen volt. Az éjjeli őr terhelő vallomása alapján egy napig őrizetben tartotta Hénont. Ezalatt detektívek vizsgálták át Hénon üzletét és lakását a padlástól a pincéig, de sehol nem találták a lopott tárgyakat. Hénon a rendőrsé­gen kijelentette, hogy az éjjeli őrt ismeri ugyan, néhányszor könyörüleíből behívta la­kására és vacsorát adott neki, de sohasem hiptonizálta, sohasem mondta neki, hogy lop­jon, még kevésbé, hogy neki lopjon. Olyat sem állított, hogy bélyegeit szuggeszció segítségével szerezte. Rendőrorvos vizsgálta meg a bélyegkereskedőt. Az volt a feladata, hogy megállapítsa: csakugyan ezunnyadoznak-e hip­notizáló képességek az Avenue Malakoff bélyeg­kereskedőjében. A rendőrorvos egy idegorvos specialista tár­saságában figyelte Hénont, majd a megfigyelés után mindketten a következő egybehangzó vé­leményt bocsátották a nyomozást vezető rendőr­tiszt rendelkezésére: „Jules Hénon 40 éves bélyegkereskedőt meg­vizsgáltuk és úgy találtuk, hogy rendkívül erős és határozott akaratú ember, aki nála gyengébb akaraterejü emberekre át tudja vin­ni saját akaratát és ezáltal rá tudja bírni eset­leg olyan cselekedetek elkövetésére, amelyek egyébként szöges ellentétben állnának az ille­tő cselekvő akaratával". Ez az orvosi szakvélemény súlyosbította Hénon helyzetét, aki továbbra is megmaradt amellett, hogy soha életében senkit sem szuggerált és nem hipnotizált. Az orvosi vélemény ellenére Is másnap sza­badon kellett őt bocsátani, mert lakásán a házkutatás során semmiféle bűnjelt nem talál­tak ég az éjjeli őr vallomásán kívül semmi terhelő bizonyítékot sem tudott találni ellene a rend­őrség. Három sebesült, két halott Hénon-t nagyon felzaklatta az eset és még jobban bosszantotta, hogy a rendőrségről való szabadulása után szomszédai és barátai úgyszól­ván észre sem vették. Senki sem akart szóbaálM vele és egész nap egyetlen vevő sem lépett bolt­jába, mert a lapok nagy tudósításokban közöl­ték az orvosok véleményét. Izgalma és elkese­redése nem ismert határt, amikor meghallotta, hogy egyik szomszédja, Charles Mulot zöldség- kereskedő jelentkezett a rendőrségen és elmon­dotta, hogy egyszer hipnotikus álomba akarta őt ejteni a bélyegkereskedő. Egy másik szom­szédja a közeli kávéházban barátai előtt kije­lentette: — Ez a Hénon a „szemével11 gyűjtötte egész vagyonát. A bélyegkereskedő zsebébe dugta revolverét ég először ezt a Géroioe nevű szomszédját ke­reste fel. — Azt mondtad, hogy loptam? — vonta fele­lősségre Hénon G-érome-t, akinek nem Í6 volt ideje a védekezésre. Hénon kétszer egymás után rálőtt, majd át­sietett Mulot zöldségkereskedőhöz, akinek iz­gatottan szemére vetette, amiért ellene tanús­kodott a rendőrségen. Revolveréből kilőtte a maradék négy golyót. Mulot és felesége vére­sen rogytak össze a zöldségüzletben. Az uccai járókelők üldözőbe vették az őrültként lövöldöző Hénon-t, aki azonban hazarohant és bezárkózott lakásába. A cseléd, aki látta gazdá­ját hazatérni kezében a füstölgő revolverrel, igy adta elő a lakásban történteket: — Hénon nr feleségéhez rohant, aki a dívá­nyon feküdt. „Megbosszultam magamat! — kiál­totta az asszonynak. — Igazságot szolgáltat­tam!11 Hénon asszony sírva fakadt, majd azt mondta férjének, hogy ezekután egyikük sem élhet tovább. — „ölj meg! — mondta az asszony Hénon-nak — aztán végezz magaddal!11 Nem tudtam megakadályozni a szörnyűséget, — foly­tatta vallomását a cseléd. — Hénon ur lelőtte feleségét, aztán maga ellen fordította a revolvert. Mire a rendőrség Hénon lakásába érkezett, holtan találták Hénont és feleségét. Az őrjöngő bélyegkereskedő áldozatai még életben vannak, de különösen Mulot asszonynak olyan súlyos az állapota, hogy nem bíznak életbenmaradásában­A Zeppelin a sarkkör Útban a Ferenc József-föíd felé régiójába jutott Eri edTichehai en, julius 27. A GTaí Zeppelin szikratávirójelenté&e a léghajó helyzetét a vasárnapról hétfőre virradó éjjelen az északi szélesség 68. fokán és 43. percén, a keleti hosszúság 43. fokán és 20. percén adja meg. Éjjel tizenkét órakor tehát a léghajó a Kanin-Cap közelében volt, Kotla félszigetétől északi irányra, a Barents-tenger felett. A szikratáviréjelen- tés szerint a repülés nagyszerűen folyt le, a fedélzeten minden rendben van s a lég­hajó nyugodtan folytatja útját a Ferenc József Föld felé. — Elrontott gyomor, békavarok, émelygés, kel­lemetlen ftzAjix, homlok-fájáé, láz, ezékszorulás, há­nyáé vagy hasmemée eseteinél már egy pohár tér­ni éezetee „Ferenc József" keeerüvtz gyorsan, bizto- Ma ée kellemesen hat. A gyakorlati orvostudomány igazolja, hogy a Ferenc József víz használata a sok evés és ivás 'táros következményeinél igazi jótéte­ménynek bizonyul. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füczerüzletek- ben kapható. 11 mnmmkeresztény szocialista párt híves nagy győzelmet arattak a silóval néppártiak fölött a BtaisísiMiiats kai hitközség választásán Az egyházi téren történt erőpróba a keresztényszocialista eszmének a szlovák vidéken való uiabb előnyomulását Jelenti Nagyszombat, julius 27. (Saját tudósítónk-! tói.) A nagyszombati r. kát. autonóm hitköz­ség kép1 vi se löt es tül e térre k választása pénte­ken került lebonyolitásra a hitközségi ház nagy tanácstermében. Az idei választást nagy érdeklődés előzte meg, mert azon a keresz­tényszocialistáknak és a szlovák néppártnak a hegemóniáért való küzdelme várt eldöntés­re. A szlovák néppárt oly súlyos vereséget szenvedett itt, amilyen a hitközség kép­viselőtestület megválasztásánál még soha nem érte. Annak dacára, hogy a szlovák néppárt óriási agitációt fejtett ki és a jelölőlistáján nem kisebb személyiségek, mint: Kroméry Károly dr. szenátor, Janda János dr. kanonok, Dübravecz István dr. tanár, Zsiska Pál dr. szenátor, Funosik Emil dr. tanár és Palko- vics Antal dr. ügyvéd szerepeltek, egyetlen jelöltjüket sem tudták behozni és a 60 tagból álló képviselőtestületbe csak azon hat néppárti tag került be, akiket, a kereszié^szocialisták saját tintájukon je­löltek. A legkatolikusabb szlovenszkói város hit­községi választásán tehát az országos keresz­tényszocialista párt híveinek százszázalékos győzelmével végződött és egész biztonsággal következtethető, hogy a szlovák néppárt hit­községi kudarca az elkövetkezendő községi vá­lasztások alkalmával is éreztetni fogja hatá­sát. A győztes listán a következőket választot­ták meg a hitközségi képviselőtestület tag­jaiul. Bruckmáyer Géza, Bauer Károly, Baxa István, Bem Alajos, Bachraty Antal, Bilka József, Benyovszky János, Borovánszky An­tal dr., Gsapkovics Károly dr., Daubek Fe­renc, Grünner Károly, Farkas Akuzius, Gam­ma János, Fürst Mátyás, Frankovszky Gyula dr., Guczmann Leopold, Frincisci Lajos dr., id. Schwend Lajos, Gajdos János, Drobnica Lajos, Hopfer Gusztáv, Húst István, Jaeger Rudolf, Jalovecz Ferenc, Kristóffy Károly, iflj. Krcméry Károly dr. Kolb Károly, Kalapos Bertalan, Kovalik György, Kessler János, Leiher Miklós, Lukasovics János, Lukács Sándor, Marcis Ferenc, Marnuszek István, Molánr Kálmán, Mungyer István, Oohaba József dr., Plecho Dezső dr., Parrák Imre, Peroely Géza, Pösténi János, Ruderer Fe­renc, Rectenvald Péter, Smekal Richánd, Szukop Adolf, Trnavsky Schueider Miklós, Schramm Károly, Setfánek Miklós, Schulcz János, Skoluda József, Schwendt János, Strausz Béla, Teufeí György, Virsik József, Wallner János dr. ügyvéd, Wallner János dr., Völgyífy Henrik, Vesely Károly, Liska Vitus. A választás eredménye a város lakossága körében közmegelégedést váltott ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom