Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-19 / 162. (2679.) szám

1981 Julins 19, vasárnap. 3 T>^<MMAG^ABtHTRIt53> Eddig 1500 üdvözlő táviratot kaptak a magyar óceánrepülök a világ minden részéből Henry Ford is az üdvözlők sorúban — Emlékoszlopot állítanak löl a Justice Sor Hungary leszállási helyén Budapest, Juliira 18. (Budapesti szerkesz­tőségiünk teletfonjelentése.) Állandóan, özönlenek a* üdvözlő táviratok Budapest­re az amerikai magyar pilóták diadalmas óceánrepülése alkalmából. Eddig Endresz és Magyar a világ minden részéből 1500 üdvözlő sürgönyt kapott. Ma reggel érke­zett Henry Ford távirata a következő szö­veggel: „Gratulálok a példátlanul fényes siker­hez, ami az önök népének nagy tekintélyt szerzett a világ előtt és hatalmas lépéssel vitte előre az aviatikát.44 A két óoeánrepő hivatalosan három napi pihenőt kapott. A Magyar Aero Szövetség vezetősége ugyan­is gondois előrelátással ceak hétfőre tette hi­vatalos ünneplés időpontját, addig, pedig úgy Magyar, mint Endresz magánéletet él­nek. A két pilóta tehát szombaton és vasárnap szabadon rendelkezik idejével -s már ameny- nyire ezt a közönség állandó lelkesedése és ünneplése megengedd, — azt csinálnak ide­jükkel, amit akarnak. Hétfőn délután hat órakor a városligeti Milléniumi emlékoszlopnál lesz a hivata­los ünneplés. Ezt megelőzően a Gellért-térröl autéfelvonu- lóst rendeznek a milléniumi oszlopig, ahol, — a számítás szerint — közel két óra hosszat tartanak majd a különböző beszédek és ün­nepi jelenetek. Ez után este 9 órakor a Gel- lért-szálló nagytermében estebédet adnak Endresz György. Magyar Sándor és az óoeánrepülés lelkes mecéná­sának, Szalad I. Emilnek a tiszteletére. Bicske határában, ahol a magyar óceánre­pülők leszálltak, a Magyarok Világszövetsége emlékoszlopot állít föl. A Justice fór Hungarvról egyébként megállapí­tották, hogy a repülőgép töTzsén is repedés van, amelynek kijavítása több napiig tart. A repülőgép kijavítása után Endreszék nagy vidéki körrepülést rendeznek. Türcfés a szabadban - igazi éfvezet! ­— — kétszeres ez az élvezet annak, aki tudja, hogy borét védi minden káros hatástól az Elida Favorit-krém. Ez az uj, modern, a sportolóktól különös előnyben részesített krém megvédi bőrét a fájdalmas fésüléstől, de előmozdítja annak egészséges bámulását. Tökéletes krém, úgy a hölgyek, mint az urak' számára. EGESZSEGES SZINT AD A Justice fór Hungary! hétfőtől kezdve köz­szemlére állítják föl Mátyásföldön. ahol előre­láthatóan nagy tömegek fogják megnézni a magyar óceánrepülő gépet. A Justice fór Hun­gary Szalai Imre Emil tulajdona, aki azonban kijelentette, hogy a gépet vagy a Magyar Aerószövetségnek, vagy valamelyik pilótának adományozza. A budapesti hentesipartestület a jövő vasár­nap ünnepli fönnállásának századik évfordu­lóját és ez alkalomból Szálai Emil husáru- gyárost, a magyar óceánrepülők finanszírozó­ját, örökös tiszteletbeli tagjává fogja válasz­tani. Olasz lápvélemények a magyar óceánrepülésről Budapest, julius 18. (Budapesti szerkesztösé- ★ ★ ★ güiuk teleionjelöntése.) Az olasz lapok hasábo­sán foglalkoznak, a magyar óceán repüléssel. A Giornala d’Italia megállapítja, hogy a tel­jesítmény annál nagyszerűbb, meri a magyar repülők oly országgal kötötték össze az ame­rikai partokat, amelynek nincs tengere. Magyart és Endreszt nem egjnszerü sporfezel­lem, vagy hősiesség, hanem nemes politikai gondolat lelkesítette vállalkozásukban. Ezért megértjük a magyar nemzet nagy örömét, ami­hez Olaszország teljes szívvel csatlakozik. A Tribuna szerint ez a teljesítmény példaadással szolgálhat a magyar nemzetnek, mert bizonyít­ja, hogy nehéz körülmények között is legyőz­heti az akadályokat és elérheti a kitűzött célt. A győzelmes óceáni épülés az egész világ előtt bizonyítja, hogy Magyarország minden akadá­lyon keresztül kivívja igazát. Szemtőí-szem be a „Justice Fór Hungary“-vel A Prágai Magyar Hírlap komáromi munkatársa az elsők között üdvözölte a diadalmas magyar óceánrepülők gépét — Nagy helyszíni tohuvabohu a bicskei svóbofi között — Az élelmesebbek tüstént autogramot kértek a gépmadár utasaitól — Pár napra a „világ közepeu lett a kis Bicske község Bicske, julius 18. Csütörtökön este izga­tottan hallgattuk a budapesti rádió leadását Endresz és Magyar pilóták nagyszerű telje­sítményéről s hallottuk a szomorú hirt, hogy a két pilóta harminc kilométernyire a céltól leszállani kényszerült. Pénteken reggel a hajnali órákban már teljes gázzal rohantunk a homárom! hídon át, a Komáromtól ötne­gyedórára fekvő Bicske község határába, DEBRECENI EMBER NOVELLA irta: MÓRICZ ZSIGMOND A kültelki villanyosba uj emberek szállottak be. Utolsónak egy szokatlan alak, egy kis öreg magyar. Nem lehet másképp mondani, csak így: egy magyar. Amilyennek a magyart elképzeli az ember: vállra vetett ócska szűr, hetykén szemébe hú­zott, lehajtottszélü kalap. Agyarára szorított makrapipa. önérzetes, semmivel nem törődő pillantás. Ilyen volt. De szűr helyett ócska bőrkabát volt rajta. Olyan fekete soffőrkabát s azt úgy tudta viselni, mintha cifraeziir lett volna. Pedig olyan ócska volt, mint az avas szürposztó. Makra hegyes debreceni pipa helyett angol pi­pája volt s ruhája is a mai boltbeli angol szö­vetből, vagy miből készült, úri ruha ifjabb éveiben, s lábán is bakancs volt és nem csizma. És mégis az egész ember olyan volt, mint va­laha Gabányi a vén Varnyuban, múzeumban összeszedett csodálatos ruháiban. Leült velem szemben s szíjta szárazon a ret­tenetes komisz dohányát. Egy úriember azon­nal föl is állott mellőle és elment egy távolabbi helyre. Nem a füst elől, csak a szag elől. így letten maradtunk egy páholyban s néz­tem. Néztem és csodálkoztam rajta. Nagyon sze­gény ember volt. Olyan kőműves napszámos­nak látszott. Meszes is volt, sáros is volt és mégis olyan volt, mint egy pusztai pásztor, mint egy ezeréves emlék. Egy kis törzsnek né­hai való főnöke. Úgy ült ott a sarokban, olyan egyedül, olyan magáramaradottan, mint egy vajda, aki mellől elmaradt a magaszörii fajták I •nyája, de észre se vette. Pipája kialudt, újra meggyujtotta. a pusztai embereknek azzal s. furcsa tenyérmozdulatával, hogy el ne fújja a lángot a szél. — Nem szabad itt dohányozni, öreg. — Az ám. — Avval elnyomta a tüzet. — Hát mégis itt a tavasz, — mondom neki vigasz fcalóan. — Itt van. —felelte. — Itt kell neki lenni. Fogatlan száján úgy röppent ki a szó, mint valami réndithetetlsp életbölesesség, Ennek nem lehet ellentmondani. Mert csakugyan, ha késik is, de mikor ideje van, itt kell $ tavasz­nak lenni. Persze, hogy itt kell lenni. — Hova való? Rámpillantott. A kis barna szeme megmust­rált, egy kicsit mosolyodott is rajtam. —• Debrecenbe. Debrecenbe? ... Hát-akkor igen .. . Akkor mindent értek. Akkor rendben van. Akkor igy kell neki lenni. Ha debreceni ember, akkor csak ilyen lehet. Nem lehet másféle. Ez a debreceni ember. — Tudja, hol van? — kérdezte. —• Tudom. Én is debreceni vagyok. Nagyot rebbent a szeme s a szemöldökét fölkapta a homlokára, a fejét fölvetette s rám­nézett, fölülről lefelé, mintha mondta volna, hogy: ejha, ez már beszéd. — Diák voltam Debrecenbe. Bólintott. Az igen. Hát igy már lehet. Úgy látszik, nem nézte ki belőlem a valóságos deb­receni igazságot, vagy nem akarta olyan köny­nyen elhinni, hogy valaki, aki szembe ül vele egy villanyoson, az igazában debreceni lehet, vagy sajnállotta volna, hogy rajta kívül ebben a nagy városban csak úgy akárki debreceni le- I hessen. De hát, diák, az akárki lehet még Deb­recenbe is; sok diák eszi a debreceni kenyeret a kollégyiumba. — Hát maga mikor jött el Debrecenbül? — Most huszonkét- esztendeje. Ipp§n huszon­kettő. Huszonkét esztendeje eljött onnan és mintha ott volna ma is. Huszonkét esztendő meg se látszik rajta. Nem kopott, le róla semmi, de semmi a debreceni mázbul. Még a szava ejtése is olyan, mintha csak ott üldögélne a Csicsogó valamelyik kis kocsmájában a pádon. —• Van-e valakije Debrecenbe? Kicsit néz rám. Ugyan ki vagyok, mit akarok tőle. — Ott a házam. — Megvan még? — Nem; eladtam, mikor eljöttem onnen. Szóval ez a humor. Debreceni humor. Nem akar vallani. Kitér. Elüti a vallomást egy tré­fával. Nem is sietek a vallatással. — De hát mán senkije sincs? — Van. Felesigem. Tesvirje. Rokonok. Jly.es- í élik. — Hát a felesége ott van? — Nem. Csak a tesvirje. A-há. Nem jól értettem a pontot. A felesigc- tesvirje. A van ott. — Hát mikor vót- otthon Debrecenbe? — Vótam vagy háromszor azóta. Most is la­szti lök. Mer a sógorom nagy beteg, nagyon ki­van mégeccer látni. — Hát csak küldje el az utiköecséget, ugy-e. Elmosolyodik. ahol a gépmadár pihent. A repülőgépet kis keresgélés után, dűlő utakon való átcsapá- sokkal, a székesfehérvári ut melleit találtuk. Piros fedele messziről feltűnt, de feltűnő­vé telte a rengeteg kiváncsi, a sok autó, kocsi, motorkerékpár, mely mind ott adott egymásnak találkozót. Az érdekes konstrukciójú gépmadár ott áll egy menedékes, letaposott kukorhcafiöIdőn. Propellerje hiányzik, szárnyának balcsücske letörve s belőle kilátszik a könnyed építésű belső váz, jobbkereke is hiányzik. A szárny letört darabjait már elvitték emlékbe... Pompás kis gépmadár. Körüljárjuk, bármily szigorúan őrzi is a csendőr. Egész hossza nyolc lépés, szélessége a szár­nyakkal együtt tizenkét. Kilenc roppant motorjának külön-külön ki- puSío'gó csöve van s dupla gyertyája. Az ülés hihetetlenül szűk és kényelmetlen. Egymás mögött két ülés: az első a kormá­nyosé, a mögötte- lévő a navigátoré. Teli van­nak csavarokkal, ejtőernyő-kö te lekkel s a gép törzsének bal alsófeléből két ólomgolyó lóg ki. E két golyón csüng a kidobható an­tenna, melyet a gép maga után húz a leve­gőben. Időn kint egy-egy kis, könnyű repülőgép száll le a réten. Pestről jönnek a pilóták, tisztelegni a gép előtt. Később kijön Bicske község elöljárósága s megkoszorozza a motort. Kint van az Alcsut- hon tartózkodó József főherceg családja is. Auguszta főhercegnő virágot tesz a motorra s azt mondja kedélyesen: — Jöttem megnézni ezt a kis bogarat. A „kis bogár" némán, csöndben áll ott. Körülötte rengeteg falusi ember, a legtöbb sváb. örülnek a svábok, hogy jó kártérítést kapnak... Úgy is rossz volt a termés, a re­pülőgép behozza. Itt mindenki szemtanú s mindenki azzal dicsekszik, hogy ő látta meg elsőnek a gé­pet s ő sietett a két pilóta segítségére. Ha hinni lehet nekik, legalább huszonöt em­ber volt az „első". Jellemző, hogy a pilóták kiszállása után az élelmesek azonnal autogramon ot kértek. Most mutogatják s azt nézzük, reszketett-e a két pilóta keze? Nem reszketett. Szabályos, biztos írás mind a kettő. Pedig nagyon el lehettek fáradva. Mint később elbeszélték, az volt a baj, hogy az utolsó benzineshordó szivattyúja bedu­gult. Ezt ki akarlak javítani a réten, de rosszul Szálltak le s a gép orrával fúródott a földbe. Rögtön eltört a légcsavarja. A két pilóta nagynehezen kikoemergett az ülésből s az odaifutók segítségével kerekeire állították a gépet. Magyar kiszaladt az or­szágúira s a kör orvos autójára ikéredzkedeít fel. Az bevitte Bicskére, ahonnan telefonál­tak Pestre. Endresz holtfáradtan járkált a motor kö­rül s könnyekre fakadt. — Ilyen pechje van valakinak, — mondta keserűen, — ötezerhatszáz kilométert meg­tettünk simán s az utolsó harmincon akad­tunk el. Mindazáltal örömmel mesélte, hogy Lindhbergnél is nagyobb teljesítmény az övék s a kis európai nemzetek közül mégis — Neki sincs. Ük is szeretnének jönni Pest­re. Mer serami sincs. Nincs munka ott se. Itt •se. Ezekkel a kümiveeekkel dógozok én. Ük a kümvesek, én meg a napszámos vagyok. — Mi az az órabér? Közelebb hajlik és súgva mondja: —• Negyven fillér... Nem vóna rósz, csak kévés a munka. Most is csak egv hónapra való van. Odaki dógozunk messze. Hun afenébe, no. Nem is tudom, hogy hijják. Megyeren. —- Hát Debrecenbe nagy városházát építe­nek. Akkor menjen haza, majd ha ©pitik, ott lesz munka.. — Tudom, Debrecenbe sokat ipitkeznek. A Bikát is. Ott vótam akkor. Én Lpitettem a Za- rambikát. Evvel visszahúzódik a bőrkabátja alá. mint valami cserenyhe. Mert evvel meg is lehet elé­gedni. Az nagy munka vót. Arra lehet büszké­nek lenni. Az Arany Bika ott áll Debrecen kö­zepén. ö építette. Most osztán az urak örülhet­nek neki, hogy egy ilyen Arany Bikát épített nekik. — Mondja mán. hány esztendős? — Hatvankettő. Hatvankettő és olyan öreg, mintha nyolcvan volna. A kis csonka bajsza csupa dér, az arcán a barázdák mélyek, csak a szeme fiatal, vizs­lató. Újra méggyujtja a pipát. — Mennyibe kerül most egy hármas pakli dohány? Elmosolyodik. — Három vót mindig, ugy-e? Az a ződ pakli! Hozzám hajol s megsúgja: — Most tizenegy fillér. — Ma szombat van, megy hazafele... Hát visz-e magával lebbencset a munkára?

Next

/
Oldalképek
Tartalom