Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-11 / 155. (2672.) szám

1931 július 11, szombat. MILYEN IDŐ VARHATÓ Tegnap csak NyugatszJovenszkón esett kieebb-na­gyobb csapadék, egyébként az időjárás túlnyomóan felhős ég alatt száraz. A hőmérséklet lassú emel­kedésben van. Maximuma Luhacsovicén 27 fok. — Időprognózis: Jobbára felhős, csapadék nélkül, emelkedő hőmérséklet, gyenge nyugati széllel. — Halálozások. Pap János vegyészmérnök, az ungvári agyagipariskola nyug. igazgatója, akit egész Ungvár régi őslakossága szeretve tisztelt, Rákospalotán, ahová Ungvárról költö­zött, 74 éves korában hosszas szenvedés után elhunyt. Feleségén kívül fia, leánya és annak férje, Lám Károly dr. volt ungvári s.-tanföJ- ügyelő, valamint négy unokája gyászolja. — Komáromból jelentik: Komárom kereskedőtár- s ad almának gyásza van. Egyik kiváló tagja, Fclitzer Mór tekintélyes kereskedő hunyt el életének 67-ik évében. A megboldogult a ko­máromi- kereskedővilág tisztelt tagja volt, egyik alapítója a Komáromi Kereskedők Tes­tületének, választmányi tagja a Kereskedelmi Grémiumnak. — A világháború, mint drámatéma. Rómából jelentik: Az olasz szinpártolóegyesületek szö­vetsége tíz ezer lírás pályadijat tűzött ki olyan dráma megírására, amelynek tárgyát a szerző a világháborúból meríti. — A tátrai fürdiőszezon a gazdasági válság ellenére is igen jó és máris elérte tetőpontját- A szokott zsúfoltság ugyan a rendkívül élénk idegenforgalom dacára sem állott be, minden fürdőtelepen kapni még szobát, csupán a drá­gább lakosztályokat kell egy-két nappal előbb megrendelni, de azért a tátrai nyári szezon mégis igen jónak ígérkezik. A nagy fürdőte­lepeken természetesen a napi változások mindig lehetőséget nyújtanak lakásfoglalás­ra, de ennek ellenére is szükséges az előze­tes szobarendelés.. A turistaforgalom általá­ban gyengébb, mint máskor volt ebben az időben, ami részben a lengyel utlevélilleté- kek megdrágításának következménye, de Né­metországból, Hollandiából, sőt Angliából és Amerikából is több a tátrai vendég, mint az előző években. Az ótátrafüredi Gran-d Hotel­ben a szokott előkelő közönség gyűlt egybe, itt a művészeteknek sok prominens képvi­selője és az arisztokrata- és pénzvilág számos tagja és ez az előkelő és igazán nemzetközi társaság különösen az ötórai teák és a sűrűn rendezett különféle esti mulatságok alkalmá­val rendkívül érdekes képet nyújt. A nemrég lezajlott magasnivóju nemzetközi vivóverseny és az országos tenniszversenyek után, ame­lyek az ófüredi nemzetközi publikum élénk részvétele mellett folytak le, már most erő­sen tréniroznak a nagyszerű ótátrafüredi ten­né zpályákon a szeptemberi nemzetközi ten- niszversenyekre és a sok szórakoaási alka­lom mellett ez, valamint a® Angliáiban és Amerikában annyira népszerű és újonnan lé­tesített park-m idget-goíf, továbbá ft szintén most megépített szép lég- és strandfürdő nyújtanak a vendégeknek változatosságot, inig esténként a bridgeszalon örvend nagy Iá* togatottságnak. Nemcsak ótátrafíireden, de a többi tátrai fürdőtelepen is a vendégek igen nagy számát teszik a budapestiek és a ma­gyarországiak, akik minden a fürdők által nyújtott szórakozási alkalmat szívesen és örömmel vesznek igénybe, annál is inkább, mert a tátrai tartózkodást a számtalan szóra­kozási lehetőség és a pazar gazdagságú ter­mészeti szépségek mellett a nagyszerű ellá­tás és a méltányos árak is kívánatossá teszik. — Az aquileai bazilika alapításának kilenc­századik évfordulója. Udinéből jelentik: Vasár­nap ünnepük meg az aquileai bazilika megala­pításának kilencszázadik évfordulóját Az ün­nepélyen tíz püspök, a velencei patriarcba és számos társadalmi előkelőség vesz részt. — Az alsó Vágvölgye is kívánja a Vág med­rének szabályozását. Komáromi tudósítónk je­lenti: A 6zlovenszkói sajtóban újabban hirek jelentek meg arról, hogy a Vág felső folyását szabályozni fogják. Ez a hir a Vág alsó szaka­szán, különösen a Csallóközben érthető kon- sternációt keltett. Nemcsak az árvizmentesitő társulatokat, hanem a magános érdekelteket is súlyosan érinti a terv. Köztudomású, hogy a folyók szabályozása alulról, a folyók torkola­tától kezdődik s úgy halad fölfelé, a forrás irá­nyába. A Vágszabályozás terve a Közép- és a Felsővágot érinti s az alsó folyás mentén elte­rülő községek attól tartanak, hogy a szabályo­zás emelni fogja az árvíz nívóját az alsó vidé­keken, ami esetleges töltésmagasításokat fog kívánni. A Vág egyébként is sűrűn változtatja medrét s a szabályozás, ha csak a felső része­ken történik, ezt a mederváltozást méginkább elősegíti. Emlékezetes még az 1899-iki Duna- árviz, amely azért következett be, mert csak a Duna felső szakaszát szabályozták. A Vág alsó szakaszán lakók most kérik, hogy a Vágót minden területen egyaránt szabályozzák, kü­lönben nem kerülhetők el az árvizek. Elhízásnál, vérbőségnél légzési nehézségeknél, rheuma, köszvény és vérkeringés! zavaroknál a Hurt/adi János keserüviz az orvosok áltat ajánlott tökéletes gyógyvíz aiz anyag­csere élénkítésére, a vérkeringés és béflimüködée szabályozására. Reggelenkimt félpohár Hunyadi János keserüviz megszünteti a székrekedést és annak kellemetlen következményeit, ez étvágy- fa lanságot. fejfájást, szédülést, levertséget. A Hunyadi János keserüviz tisztasága a legtökélete­sebb. mert csakis teljesen uj palackokba töltik és ennélfogva a legsúlyosabb beteg is használhatja. Romboló orkán, felhőszakadás és katasztrofálisárvizek Dániában Négy vasúti hidat elsodort, számos épületet rombadöntött az árvíz — A szélorkán megsemmisítette J üti and gyümölcs és rozslermését Kopenhága, julius 10. Tegnap este óta egész Dániában ítéletidő dühöng. Borzalmas erejű orkán tombol, amely teljesen megbéní­totta a közlekedést. Godser és Warnemiünde között szünetel a forgalom. A heve* szélvihar s a felhőszakadás Jütland déli vidékén a ronslöldeken, Fü- nenben és LaaJandban óriási kirakat oko­zott A vihar tönkretette a gyümölcster­mést is, az óriási erejű szélvész tőből csa­varta ki a Iákat és a kidöntött fatörzsek hosszú szakaszon elborították az ország­utakat és a vasúti pályatestet. Rengeteg uj épület beomlott, a teleifon- és táviröösszeköttetés a vihar következtében számos vonalon szünetel. A községek egész sora villany világi tás nélkül maradt. Talán a legérzékenyebben sújtotta az or­kán Apenrade városkát, ahol a tíz méterniagasságban áll az ucoákon. A közlekedés csónakok segítségével történik. Az árvíz kioltotta a gázmüvek kazánjainak tüzet és napokat vesz majd igénybe, mdg a városka gázellátását újból biztosítják. A vi­har következményei az állatállományban szintén nagy pusztítást vittek véghez. A* anyagiakban esett kár egyedül Apen- r ad óban milliókra rúg. Eabjerg kikötőjét árvíz fenyegeti, Mar seben - ben az áradás katasztrofális méreteket öil- tött. Több kilométeres körzetben máris viz alatt állanak a földek. Jiitlandban négy vasúti híd romokban he­ver. A tegnap délután Kopenhágából Lübeck felé elindult személyszállító gőzösről egyelőre semmi hir isem érkezett. Tizenkét fokos saéfl- erősséget mérnek s a csapadék helyenként 187 milliméter volt. Drámai találkozás a holttányiIvánitottléri lérjhezmenl feleség között... Föttánwdt az »aktasirból« Izsai Mihály garammenti gazdálkodó? Fölbukhant, majd újból etiünt szülőfalujából Lév«, jülius 10. A háború emlékei még most sem ültek el. Időnkint felevenedik a ré­gi idők emléke, hogy uj legendákkal legyen gazdagabb az ember. Alig múlik el egy-két hó­nap, hogy haza ne térjen egy régen elveszett­nek hitt fogoly, vagy, hogy szélhámos esz­közökkel ne btorolja egy-egy titokzatos ide­gen a családban elfoglalt helyet g ne köve­telje jogait. Most is egy hasonló esetről adunk hirt. Nem tudni bizonyosan, misztifikáció tör- tónt-e, avagy valóiban a régen elveszettnek hitt családapa tért viasza. Egy garammenti falóban lakott l$*ai Mihály nevű hov&zonnyolc évei fiatalember, 1914- ben. Szép szál legény volt s három eszztendővel azelőtt nősült, a falu egyik legszebb leányát vette el, akitől két gyermeke is született. A muskátlis ház, amelyben laktak, falusi jólétet hirdetett. Ekkor történt a serajevói gyilkosság, Izsai Mihály is bevonult honvédnek. Az asszony nem akarta engedni s a fiatal férj szinte erő­szakkal tépte ki magát a felesége karjaiból, a vonatnál. Az asszony otthon maradt két kis gyerekkel s türelmetlenül várta a háború végét, amely majd hazahozza a férjét. De a háború nem akart szűnni * egy novemberi napon levelet kézbesítettek Izmi Mihálynén^k, amelyben közölték, hogy Izsai Mihály a legutóbbi harcokban eltűnt s valószínűleg halálát lelte. A szörnyű hír lesújtotta az asszonyt, egyideig reménykedett, hogy mégis hirt hall a férjétől, de a négyéves háború után minden reménye elveszett. Belenyugodott a változhatatlanba, holttá nyíMnMatta a férjét 1923-ban é* Hz évre férje halála után férjhez ment újból. Békés életét azonban megzavarta egy vá­ratlan találkozás. A napokban reggel a boltba ment s mikor kifizette a járandóságát, meg­fordult s abban a pillanatban az ajtón egy széíesvállu, közepesnél magasabb férfi lépett be. Negyven egynéhány évesnek látszott. Az aszony arca meglepetésében szinte megkövült. A spi­rituszéi? üveg. amit a kezében tartott, ikesetta kezéből s csörömpölve tört össze. De a férfi ü megállt egy pillanatig, farkassze- met néztek egymással. Az asszony közben magához tért, de még min­dig remegett, amikor megszólalt: — Ha nem tudnám, hogy az első uram el­esett, azt hinném, 6 tért vissz® . . . Az idegen rejtélyesen válaszolt: — Oly sokról jelentették, hogy eltűntek s mennyi él ma is azok közül . . . Megint nyílt az ajtó. Uj vendég érkezett, egy falusi gazda. — Nini, Izsai Mihály, hogy kerülsz te elő! — kiáltotta meglepetten. De a különös idegen nem válaszolt erre, ha­nem az asszonyhoz fordult: — Mindent láttam. Most elutazom mégis. Kisérj ki az állomásra, Szeretnék veled be­szélni. A hajdani feleség nagy zavarban volt: — Nem mehetek. Otthon vár a munka. És izgatottan elsietett. A férfi szintén elhagyta a bolthelyiséget. Pár percig ott állt még az ajtó előtt, az uccán. Egy szomszédasszony ekkor hozzálépett: — Ha csakugyan Izsai Mihály vagy, nem akarsz valamit üzenni gyermekeidnek? A férfi most beszédesebb lett, szólt egy két szót s azt üzente a lányának, aki már hajadon- ná serdült, hogy jöjjön ki az állomásra. Az­tán elmondta, hogy nem meri meglátogatni édesanyját, mert fél, hogy a hirtelen meglepetés beteggé ten­né az öregasszonyt. Különböző írásokat mutatott még, majd elbú­csúzol! s eltűnt Két gyermeke másnap izgatottan várta az állomáson, de az idegen nem jelentke­zett. A község ennek a látogatásnak hatása alatt áll s részleteit beszéli. Csakugyan Izsai Mihály tért-e vissza $ ha valóban 6 volt, miért nem mutatkozott gyer­mekei előtt ? A különös eset megviselte a hajdani Izsai- nét, hogy ágynak esett s folyton régi urát emlegeti. Általában azt hiszik, hogy misztifikációról van szó s azt kutatják, hogy kinek az érde­kében állott ezt megtenni. — Az éjjeli mulatozás kardlapozással ért vé­get. Komáromi tudósítónk jelenti: Esti zárás után nagyobb társaság hagyta el az egyik ko­máromi dumaparti vendéglőt, éjjel tizenkettő­kor. Nagy kedvvel várták meg a redőny lehú­zását. Abban a percben hajtatott oda kocsin Esek József volt pincér, kikötőmunkás egy ba­rátjával s erőnek erejével be akart menni a vendéglőbe néhány pohár borra. A vendéglős, hivatkozva a zárórára, nem engedte be s Esek József nagy lármát csapott, amiben a körülié- vők is segítettek neki. A szolgálatot teljesítő rendőr odament s csöndre intette a társaságot. Esek dulakodni kezdett a rendőrrel, amire az szorongatott helyzetében kardot rántott s rá­vágott Esek jobbvállára. A társaság elcsöude- siilt, Esek ellen megindult az eljárás. — Ismét a Dunába fűlt egy katona. Komáro­mi tudósítónk jelenti: A Duna sűrűn szedi áldo­zatait s különösen az utóbbi hetek forróságá­ban tűnt. el a habok között számos úszni nem tudó fürdőző. Nemrégiben egy csehszsovák ka­tona holttestét Budapesten fogták ki s most újból hirt kell adnunk egy katona vizbefulásá- rói. Wohland József, a komáromi utászzászló­alj közkatonája a Vágdunában fürdött, szabad helyen, holott katonák 'Számára külön uszoda van kijelölve. Az úszni nem tudó katona a pro­peller kikötőjéhez ment közel, ott gödörbe ju­tott s még mielőtt segítségére siethettek volna, elmerült a vízben. Azonnal hozzáláttak a men­tédéhez, de nem sikerült megtalálni holttestét, csak huszonnégy óra múlva, amikor a viz ki­vetette. NzmHÁz-Könyv>Kui>inRA, (*) Néhai Kuncz Aladár nyerte a Helikon nagy-» diját. Marosvásárhely! tudósitónk jelenti: A ma­roevécsi Helikon irói társaság a báró Kemény János által kitűzött harmincezer lejes irodalmi dijat Kuncz Aladár Fekete Kolostor cimü regényének ítélte oda. A nemrég elhunyt kiváló írónak még életében megmondták irótársai, hogy ő fogja meg­kapni a dijat, mire Kuncz kijelentette, hogy az összegre nem reflektál, elleniben kéri, hogy csatok ják hozzá az irodalomtörténeti pályamunka dijához. A társaság ugv is döntött e ezzel eleget tett az el­hunyt akaratának. Egy másik 10 ezer lejes dijat Berde Mária Földindulás cimü regénye nyerte el. Az Erdélyi Helikon uj szerkesztője Lakatos Imre dr. kolozsvári publicista lett. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Ariana. (Eliisaibeth Bergmer.) 3. hét. FÉNIX: Két világ. (Német beeaéHőfílm.) FLÓRA: A repülő sasok. (Oh. Roggere.) LUCERNA: X-27. (Mari. Dietrich.) Utolsó h. METRÓ: Cs. és k. tábornagy. (V1!. Burdán.) MACESKA: Az udvari tanácsos víg lányai. PASS'AGE: Egv éjszaka királynője. RÁDIÓ: Olympia. (Molnár F.-fütm.) — A fürdés áldozata. Nyitrai tudósítónk je­lenti: Érsekújvár határában fürdés közben a Nyitra folyóba fulladt Raimipáska Géza 20 éves iparos. A jó úszó hírében álló fiatalember a hideg vizben görcsöt kapott és mielőtt bárki segítségére siethetett volna, elmerült a víz­ben. Holttestét csak hosszas keresés után ta­lálták meg. A Nyitra folyó egyes részein na­pirenden vannak a vizbefulladások és szük­séges volna, hogy a hatóság erélyes intézke­désekkel tegye lehetetlenné a folyó veszélyes helyein való fürdőzést. — Széttéipte a szerződést — elitélték okirathami- sitásért. Komáromi tudóöitónk jelenti: A kerületi bíróság ma tárgyalta Androvics Mihály nagymegye- ri kőműves ügyét, altit okiiraithamisrtással vádolt az ügyészség. Androvics munkára szerződött Scbön- tal Jenőnél, megalkudtak, írásba is foglalták, de miikor kifizetésre került a sor, Androvics keve­sellte az összeget, veszekedni kezdetit, kikapta mun­kaadója kezéből a szerződést s összetépte. Schöntal feljelentette a heves kőművest, akii a tárgyalás so­rán nagyfokú idegességét hozta fel mentő okul. A törvényszék okilnalfhamilsá tásban találta bűnösnek 9 egyheti fogházra és száz korona pénzbüntetésre ítélte. xx Tenniszrakcttek, futballcikkek, cser­kész és turista felszerelések legnagyobb vá­lasztékban. Weidenhoffer Mártonfy, Bratisla- ra, Slovákia Passage, Hosszú u. 13. Saját ra- kett-javitó műhely. Vidéki rendeléseket az-r nap intézünk el. Egyesületeknek enged­mény. — Ősszel Komáromban tiidőbetegpavillont építe­nek. Komáromiból jelemitó tudósítónk: A közegész- aégügyi miniszter Komáromra nézve nagyfontoe- ságu döntést hozott a napokban. Megengedte, hogy a komáromi közkórház ujj épületet emelhessen s ezt az épületet tüdőbetegeiknek szánják. A város gondoskodik az építéshez szükséges kölcsönről 6 kiírta a pályázatot. Eredetileg sebészeti pavillon volt tervbe véve a kórház igazgatójának kérelmiére s a döntés éppen emiatt késett. Most azonban le­érkezett az értesítés s az uj paváMon építésiét még az ősz folyamán megkezdik, ami a komáromi mun­kanélküliségre jótékonyan fog hatni. Falak szárazzá tétele Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — Második emeletet kap az ungvári mozipalota, Ruszinsizkói szerkesztőségünk jelenti: Egy városi szabályrendelet szerint az ungvári Rákóczii-uccán legalább kétemeletes paloták építhetők csak. Az. ide tervezett mozipalota, amely már épülőben van, azonban csak egyemeletes. Hogy a város önmaga meg ne hazudtolja saját szabályrendeletét, még 200 ezer korona költséggel második emeletet is hu­zat a mozi fölé, ahol az anyakönyvi hivatal fog el­helyezést találná, mág az első emeleten magánlaká­sok lesznek. Ezeknek bére amortizálná fogja az építésbe fektetett tőkét. Az ügy a legközelebbi kép­viselőtestületi ülés elé kerül. xx Szenzáció a beretválkozás higiéniája terén. Az eredeti svájci „R0PUS“-pesztával 1 perc alatt kiválóan megberetválkozik viz, ecset és szappan nélkül. Kapható gyógyszertárákban és drogériák­ban. — Expedíció Aladin kincsesbarlangjának megkeresésére. Sydneyből jelentik: Basedow Herbert dr., a híres kutatóutazó, aki már be­járta Közép-Ausztrália ismeretlen vidékeinek nagyrészét, most érdekes expedíciót szervez. Meg akarja keresni ezzel az expedícióval azt a mesés barlangot, amelynek hírét a múlt században terjesztette el egy Earl nevű ausz­tráliai utazó. Állítólag a középaus&tráliai Ali- ce Springtől háromszáz mérföldnyi távolságra eső területen van ez a barlang, mely a ben- szülöttek elbeszélése szerint tele van arany­nyal. A környékbeli benszülöttek nem merik megközelíteni egy vad néptörzs miatt, mely körülveszi és őrzi. Earl már majdnem meg­közelítette, de azután menekülnie kellett az emberevő néptörzs elől. Basedow Herbert dr. nemrég birtokába jutott egy primitív térkép­nek, melyen meg van jelölve a barlang helye. Á tad in barlangjának nevezik ausztráliai uta­zók ezt a rejtelmes helyet, melynek vidékén Earl óta nem .járt fehérbőrű ember. Basedow Herbert expedíciója még a nyár folyamán út­nak indul a 'kincsesbarlang megkeresésére.

Next

/
Oldalképek
Tartalom