Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)
1931-06-10 / 130. (2647.) szám
1&31 jmmw 10, sge-rda. MILYEN IDŐ VARHATÓ A változékony időjárás Középeurópában tart. Az óceán felől újabb depressziós légáramlat közeledik a kontinens felé s igy javulás egyelőre nem várható. — Időprognózis: Felhős, kisebb-nagyobb csa- padékkkal, valamint melegebb, gyönge délnyugati és északnyugati széllel. — A ikdresz tényszocial i s ta pánit hírei figyelmébe! Az országos ke r-e^sz tény szociálist a párt pozsonyi országos központja közli, hogy jura kis 11-éto, 12-én és 13-án, ceütörtö- ikiön, pénteken és szom)bato>n át költözködik a Ventur-ucca 9. szám alatti helyiségbe- Emiatt kéri a párth'iveket, hogy lehetőleg más időiben keressék föl a központot, amikor módjában vara a hívek rendelkezésére állami. — Évzáró kultúránkét a prágai MAK-ban. A prágai Magyar Akadémikusok Köre június 12-én és 13-án évzáró kultúránkétól rendez, melynek keretében Törköly József dr. nemzetgyűlési képviselő a magyar ifjúság problémáiról tart előadást. A program további részében a MÁK szemináriumai egy-egy előadással szerepelnek. Az ankét pénteken este 7 órakor, szombaton este 8 órakor kezdődik. — Három halálos turista-szerencsétlenség a Grenoble környéki hegyekben. Pári&ból jelentik: A Grenoblc közelében lévő Bella Donna hegységben vasárnap két halálosvégii turistabaleset történt, melyekhez tegnap egy harmadik járult. Hat német diákból álló kiráödulótáreaeág megmászta. a de 1‘ Hőmmé gleccsert, egyikük, a 19 éves Lieber grófnő a gleccser meredek falán megcsúszott és 400 méter mélységbe zuhant. Holttestét csak hosszas keresgélés után tudták megtalálni. A kutatás közben a szerencsétlenüljárt grófnő két bajtársa eltévedt és nyolc órán át a sziklák között bolyongott. A mentőexpedició csak ekkor talált rájuk. A kát német, diákot az izgalmak és a viszontagság rendkívül megviselte. — A folyóba zuhant egy francia postarepiilögép és négy utasa szörnyethalt. Londonból jelentik: Burna nyugati partvidékén, Rangooutól északnyugati irányban 200 mérföld távolságban egy francia postarepülőgépet végzetes baleset ért. A repülőgép a folyóba zuhant és négy utasa a hullámokban lelte halálát. — Botrányos hullámokat ver a bécsi Auspitz- bankház bukása. Becsből jelentik: Az Auspitz & Co. bankház bukása mind nagyobb hullámokat vert a közvéleményben. A hitelezők minden kímélet nélkül járnak el a bankház tulajdonosaival szemben ée sulyoe vádakat emelnek Au&pitz István ellen, azt állítva, hogy a bankár az elmúlt évben fényűző villát építtetett, holott ekkor már tudnia kellett az elkerülhetetlenné vált összeomlásról. A súlyosan megvádolt bankár azzal védekezett, hogy cége 1928-ban még aktívával zárta a mérleget és osztalékot juttatott részvényeseinek. A sajtóban napok óta rendkívül heves vita folyik a hitelezők és a bankház igazgatósága között. — Megjelenik a Deutsche Zeitung, az országos 'keresztényszoiciallista párt német heti lapja. Az országos kereszt ény^zoci ali sta párt németnyelvű hetilapja, a D-enitsdbe Zeitung ismét magira dúl jura tus 14-én. A lap az őslakos n érne lséig érdekeit fogja szolgálni változatos tartalmával és bátor szószólója és v'é- delmraizőj© lesz az őslakosságnak. A lap előfizetési ára ©gy évre 52 korona. Az előfizetési összegeit az országos kore^ztényszocialista pár.t központjának címére kell beküldeni (Bratitslava-Pozsony, Vontairól. 9.) xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas lexikonából. Ki- adóhivatalunk az egész vászonba kötött, gazdagon aranyozott könyvet 72 korona és 5 korona portódij beküldése után vagy utánvéttel megküldi a t. megrendelőknek. — 86 óra 15 perc a zongora mellett. Londonból jelentik: A queenslamdi Rómában Les Madison zongoraművész megszakítás nélkül nyolcvanhat óra tizenöt percig játszott és ezzel uj zongora zás i világrekordot állított fel. Játék közben ismételten folyékony táplálékot vett magához, s midőn kimerültség jelei kezdtek mutatkozni, jeges borogatást raktak fejére, hátára és mellére. A verseny idején testsúlyából 13 fontot veszített. A versenyző végre eszméletlenül esett össze, s ezután egyfolytában tizenötóra ’ hosszat aludt. Felébredése után kijelentette, hogy nem tud visszaemlékezni arra mit játszott az utolsó két nap és éjszaka folyamán. Feleségének állítása szerint Madison, mialatt aludt, ujjaival továbbra is zongorázó mozdulatokat végzett. Két testvér hasonlít egymásra, az egyik szép a másik rút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden kiütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett ön s használjon Mary krémet, Mary-pudert, Maryszap- pánt.. . Vegyen egy egész garnitúrát. KészitŐje: Dr. Lad. Pollák, lekérnib ▼ PieKanoch* 'iriNaWiri • fi. A KUMIÜ^ SziDHÁzKönyvKutTORA, A Kárpátegyesület amatőrioto- kiállitása Kassán Kassa, junius 9. ' A „Karpathenverein“ fotoszakosztálya csütörtökön nyitotta meg első amatőrfoto-kiálü- tását a Keletszlovenszkói Muzeum kiállítási termeiben s már az első pillanatban is megállapíthatjuk, a teljes, művészi siker jegyében. A kiállítást Muttnyáuszky Vladimír dr. polgármester és Payer Ervin dr., a Kárpát- egyesület kassai osztályának elnöke nyitották meg. Payer dr. szeretettel emlékezett meg a pár év előtt, a Kazinczy Társaság által rendezett fotókiállításról, amely, ha nem is volt az anyag művészi nívójában és gazdagságában a maihoz hasonlítható, mindenesetre kezdő lépés volt s megadta a kassai művészi fényképezésnek az első lökést, mely aránylag rövid idő alatt a mai fokra fejlődött. Köszönetét mondott Streck Aladár, Rozináim László és Dobosffy Aurél szakosztályvezetőknek, akik a fejlődésnek legszorgalmasabb munkásai voltak s a rendezés nehéz munkáját elvégezték. A kiállítás nem annyira a fotografikus él- mónyközlés, vagy emlékmegőrzés, mint a fényképezés, mint művészet céljait szolgálja., A kassai amatőr fotografálás elérte már azt a nívót, amely a nemzetközi versenyben is számottevő lehet. A téma megválasztása, a képek kivágása, a legmodernebb technikai megoldások, a színezés és árnyékolás finomsága nemcsak egy-egy képen tűnnek szembe, de lehet mondani általánosak s így arra is rámutatnak, hogy a „Karpathenverein" fotoosztálya nemcsak egyes emberek kivételes müizlését és munka kedvét jelenti, de valami magasabbrendü, általános, szinte testületi művészi szellemet fejlesztett szakszerű munkájával. A művészi fotografálás egyike a legnehezebb mütechnikai eljárásoknak, mert a rideg lencsén át kell meglátni a természet nyújtott a művészi szépet, tehát komponálni nem lehet vele s a fotografálás művészete ott kezdődik, amikor a néző mégis elfelejti, hogy a kép fizikai és vegyi utón állott elő, amikor a „fel- vétek-bői mégis „alkotás" lesz. A képek technikai kivitelezése a legmodernebb. Mind kisméretű lemezekről-filmek- ről készült nagyítások. Brómezüst, vegyi utón színezett brómezüst, brómotajnyomások és olajátnyomások ragadják meg a figyelmet. A színárnyalatok finomsága, erő és lágyság jellemzik a képek legjava részét. Nehéz nagyon az osztályozás, mi jó és mi jobb. Mégis ki magaslan a k a rendkívül gaz-j dag anyagból: Streck Aladár brőmolajnyomásai, különösen „Őszi nap" cirnü brónvolaját-j nyomása; Rozmann László művészi portréi,; melyek finomsága az „akvatinta,‘-rézkarcokra emlékeztet; Bálint Lajos színezett brómezüst nyomásai, ezek közt is az abszolút értéket képviselő „Kunyhó" című kép; Hayn Béla tökéletes kidolgozású, negatívokról készült finom kontrasztjai, különösen tátrai téli tájképei; Vranesik Ferenc „Hortobágy" cirnü brómolajk'épe; Stelka Yáclav, Hauriss Imre, Schwigut Ferent, Slany Sándor. Csákány Kálmán, Dobosffy Aurél, Dánieli.sz Miklós legváltozatosabb témájú és kidolgozású képei. A kiállítási anyag vándorútra kél, legközelebb Poprádon kerül bemutatásra. Kassa városa megint egy kulturkezdemérayezés sikerét könyvelheti el, mert valószínű, hogy a művészi fotografálás iskoláját indítja meg Szlovén szkó-szer te. Ssmándy Pál estje Losoncon Mint a P. M. H. megírta, a losonci főiskolai ifjúság junius 5-én este a losonci városháza dísztermében estélyt rendezett a búcsúzó Simándy Pál tiszteletére. Az estélyen a főiskolás ifjakon kívül szép számban volt képviselve a város magyar társadalmának minden rétege. A jól sikerült estről a Losonci Hírlap a következő meleghangú cikkben emlékezik meg: „Az ifjúság részéről Paél Sándor jogszigorlő mondott bevezető szavakat, majd Györy Dezső iró lépett a pódiumra. Hatalmas taps fogadta az ifjúság népszerű vezetőjét, aki lendületes szavakkal, kristálytisztán csörgedező szép magyar beszédben intézett búcsúzó szavakat Simándy Pálhoz. Amit mondott és ahogyan mondotta, megható íanuságtétele volt a búcsúzó barát, az egykori tanitómester iránti olthatatlan szeretőiének. Azután Darkó István iró olvasta fel novelláját. Az egy kissé Swiftre, egy kevéssé Ka- rinithyra emlékeztető, finoman, szellemesen gúnyos iratában a beérkezett és a be nem ■érkezett iró párbeszédét mutatta be. A be nem érkezett iró alakjában az élet harcát becsülettel, önzetlenséggel és hívő-hittel vívó Simándy Pált rajzolta meg. A kiváló Írót felolvasása végén lelkes tapssal jutalmazta a hallgatóság. Lelkes, szűnni nem akaró ováció fogadta a dobogóra lépő Simándy Pált. Tiz évig időzött Losoncon — kezdi el felolvasását — és ezen tiz év alaitt szerzett tapasztalatát, átélt élményeit szándékozik elmondani. Különösen három főmotivumot emelt ki, amelyek átalakító hatással voltak életére: a szlovák nép, a zsidóság értékeinek megismerése és Jézus újból való megtalálása. Az életigazságok keresésében azonban sohasem feledkezett meg a magyar fajáról. És amikor erről szól és hitet tesz magyar fajszeretete mellett, hangja emelkedettebb lesz, szinte drámai erővel harsog. Azután másfél órán keresztül fejtegeti a hallgatóság feszült érdeklődése mellett, miként került ellentétbe régi én-jével s milyen óriási lelki vívódásán ment át tiz év alatt, amig végre megtalálhatta önmagát. Sokan találgatták, hogy a különféle „izmus“-ok közül, melyik kerítette hatalmába, most bevallja: a simándizmus. Simándy Pál felolvasásáról, vagy inkább önvallomásáról tanulmányt lehetne írni. Kevés embernek volt része ilyen tanulságokban gazdag életben. Sajnáljuk körünkből való távozását, éppen most, amidőn nemcsak ő maga, hanem mi is megtaláltuk őt.“ (*) A „Ballerina" kassai bemutatója. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Hálboruelőttd katonaihietória snájdiig tisztekkel, k. u k. genrállással, egy szimpatikusnak rajzolt főherceggel, meg egy sereg balerinával. akik a maguk papiros-életével olyan meseze esnek tőlünk, mint az a kor. amelybe Martos Ferenc ültette őket. Ezt az egyébként fordulatos librettót jótékonyan támasztja alá Szirmai Albert kicsiszolt, kedvesen ható zenéje, amely a kassai be- gqotaffcó süőadésoD Fiecher Károly karmester gondos betanításában és precíz vezénylésével kellőképpen érvényesült ás. A címszerepet a kassai bemutatón Molnár Aranka játszotta, aki ezúttal ismét nekívaló hálás feladathoz jutott és szépein, kedvesen hozta színpadra a szerelmes kas ballerina alakját. Mellette Fenyő^ Klári mutatott dicséret rém éltó játékot a másik ballerina szerepében. Kissé tukajzoit formában, de alap vonásaiban találó módon állította elénk az altábornagy figuráját Farkas Pál és sok jelenetében kabinet-teljesitmiény őért nyilteziui tapsot kapott. Ugyanolyan pompás figura voilit a kitűnő Várady Pál kadétje is. aki azonkívül a sikerült táncszámokért is sok dicséretet érdemel. Jeney János egyre finomodó játékát erősen rontotta a kritikán elüli uniformis, melynél megfelelőbbet is találhattak volna egy főszereplő részére a színház ruhatárában. Képességeik teljes latbavetiésével mozdították elő a sikert Mihályi Ernő mulatságos ballet- mestere, Turóczy Gyula talán kissé tulszknpatikus főhercege, Szántó Jenő előírásosan merev hadsegéde, Reiner Vera altábornagynéje, Szigethy Irén öl- töztetőnője e a többiek is, mint Némethy Zoltán, Balogh Frigyes, Sarlai Imre, a kis Varga Judit és Oláh Gyula, akik valamennyien igyekezettel egé- sziteiibék ki az együttest. — A bemutató a ezezőn utolsó operetitpremiiérjie volt, mélynek a közönség sokat és szívesen tapsolt. (—béri.) (*) Bodán Margit Érsekújvárod. Érsek újvári tudósítónk jelentii: Vasárnap este tartotta az Érsek - újvári Iparos-Dalárda rendezésében nótaeetjét Bodán Margit a népszerű magyar rádió-énekesnő. Csaknem telt ház érdeklődéssel tekintett a jón évii énekesnő éreékujvári bemutatkozása elé s lelkes ünneplésben részesítette minden egyes száma után. Az előadást Bodán Margit férjének, Kubányi Györgynek komíeránsza vezette be, amelyben a magyar dal keletkezéséről, múltjáról, történeti érdeke sségeiiről mondott figyelemreméltó ismertetést. Bodán Margitot Koml'ósi-Kolompár Lajos kisérte cigányzenekarával. A koncert minden tekintetben jól sikerült. (*) Sendlein János pozsonyi zenetanár növendékeinek hangversenye. Pozsonyból jelentik: Szombaton folyt le a városi zeneiskola orgoniatermében szépszámú közönség előtt Sendlein János zenetanár növendékéinek hangversenye, amely újabb bizonyítéka volt annak a kitűnő pedagógiai munkának, amelyet a törekvő fiatal zenetanár nagy lelkesedéssel végez. A kezdők közül Bertha Laci, Krupp Ida, Merhaut Viera és Sándor Zsuzsi tettek tanúságot meglepő haladásról. A haladók közül Aáxinger István nibmueérzék’ével, Bertha G'éza átgondolt játékával, Éder I'lus és Feni szabatos játékukkal, továbbá Draekovich Lilly, Getlmann Médi, Kárpát József és Ferenc, végül Müssön! Zsófia játszottak kifogástalanul. Értékes száma volt a műsornak Mussoni Emmy stílusos játéka, továbbá Klaitt Aurél és Kornél zongora-hegedükettőse. Mozart egyik szonátáját nagy hozzáértéssel interpretálták. Kladit Aurél külön zoegoraszámálban is mint Sendlein egyik legtehetségesebb növendiéke bontakozott ki. A hallgatóság meleg elismeréssel adózott a Sendlein tanár pedagógiai tudásával elért szép eredményért. (*) Bezárják-e kapuikat Páris összes színházai ? Az a gazdasági krízis, mely Páris összes színházaira nehezedett, az utóbbi időben egyenesen elviselhetetlenné vált. Hatása alatt az összes színházigazgatók foglalkoznak azzal a gondolattal, hogy színházaikat egyidejűleg bezárják és az összes szerződtetett tagjaikat elbocsátják. A francia szépművészeti minisztériumban megbeszélést terveznek a hivatalos közegek és a színházigazgatók között a különadók elengedése tárgyában. (•) Zmertych Edith iinnepléíe. Pozsonyból jelentik: Zmertych Edith. a népszerű zongoraművésznő most ünnepelte művészi pályafutásának 25. évfordulóját. Szombaton a művésznő a polgári ápoló terepi óméban barátai és tiszt elői körében misét hallgatott, majd vasárnap este növendékeinek hangversenye gyűjtötte egybe híveit, amely alkalommal szeretetteljes ünneplésben volt része. A Toldy-Kör nevében Jankó vice- Marcell dr. üdvözölte Zmertych Editfliet. aki művészetét mindenkor öuzet'enül állítja a magyar kultúra szolgálatába. Majd Vass Viktória. intézett üdvözlő szavakat a művésznőhöz, aki megihaitottan mondott köszönetét az iránta megnyilatkozott ragaszkodásért. A növendékek közül ezután sorjában: Goldberger Anni. Heim Elza. Isika Ilona, Piiszaesny 1 inna, Prém Magdi, Prohászka Edith. Vass Viktória és Wölf Auguszta ültek a zongorához és két-, valamint négykezes darabok eljátszásával mutatták meg zenei tudásuk fejlődéséi. Kimagasló szánva volt a műsornak Bittó Margitka éneke, aki Zmertych Edith által megzenésített öl- vedi- és Jankovios-költem'ónyéket adott elő fejtett rutinnal, nagy zenei intelligenciával, mély álé recéséi és pompásan csengő hangjának teljes érvényesülésével. Bittó Margitka legközelebb a pozsonyi rádió magyar óráján is fog énekelni és szereplése bizonyára értékes száma lesz a rádió magyar mü- 1 sorának. Nagy élvezettel hallgatták meg a jeien- ' voltak Zmertych Edith zongorajátékát is. amelynek [ folyamán művészetéi egész sziapompújában csillog- í falta. A művésznő most északeurópai útra indul és ezért nem tudja személyesen megköszönni a hozzá jubileuma alkalmával érkezett számos üdvözlést', ezúton mond tehát köszönetét mindazoknak, akik — neki oly jóteeően — megemlékezlek róla. (*) Toscaniui teljesen szabad. Rómából jelentik: Az olasz hivatalos körök köáKfk, hogy mindazok a hírek, melyeket külföldi újságok terjesztenek, hamisak. Toscanáim teljesen szabad, akkor utazhat a bayreutihi játékok dirigálására, amikor akar. Milánót eddig egyeeegyedü! reumatikus bánfáimat miatt nem hagyta el. De Bayreuthba akkor utazhat, amikor akar. már holnap is félkész ülhet az útra. Minden híresztelés, mely ezzel ellentétes, sőt, amelyik Toscanán! száműzetéséről szól. nem más, mint Olaszország meggyalázá&a. Mindenkitől távol áll Olaszországban, hogy Toscaninivei úgy bánjanak, mint egy bűnözővel. Toscanámra a bolognai eseten kívül más sérelem nem esett. Eddig szól- az olasz hivatalos nyilatkozat és ez nagyjában megfelel azoknak a válaszoknak, melyeket Toscanám házából adtak telefonon az érdeklődő külföldi újságíróknak. A bolognai esetet most már végleg tisztázták. Bologna város kormányzója értesítette Toscauimít. hogy az ünnepi koncert előtt, melyet ő dirigál, egy rezes banda az operáház foyerjában eljátssza a faeiszta- és királyhimnuszt. A koncert estéjén kiderült, hogy rezesbanda egyáltalán nincs kéznél és Toscaniuit szólították fel, hogy dirigálja el a két himnuszt. Ezt aztán Toscanán! megtagadta. (*) Simái Ede bucsuíel'lépte. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozsonyi magyar színi szezonnak még csak az edején vagyunk, de máris buceufellé- pésről kell hírt adni. Búcsúzik a társulat kiváló jellemszinéisze: Síimai Ede, aki szombaton, junius 13-án délután lép fel utoljára Pozsonyban a Huszár- fogás cirnü nagysikerű operettben, amelynek tulajdonképpen ez lesz a bemutatója, mert a darab a következő napokon esti előadásban kerül színre. Simái a Huszárfogás egyik szenzációs szerepét, egy háború előtti k. u. k. generálist, gróf Félix von Küsfenlandot alakítja, amely szerep a tehetséges színész sikereinek koronája lesz. Simái Ede két évvel ezetőtt került Szlovenszkóra Földes Dezső színtársulatához. Még mindenkinek emlékezetében él több felejthetetlen alakítása. A búcsú elő ad ás fényét emelni fogja Kabos Gyulának, a kitűnő budapesti komikusnak a vendégfellépte, aki Simái iránti baráti szívességből vállalta a szombat délutáni fellépést. A KASSAI IVÁN-TÁRSULAT MŰSORA: Szerda: A ballerina. A NYUGATSZLOVENSZKÓI SZÍNTÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Csütörtök: Viktória. Viz Jucival és Szűcs Lászlóval. Péntek: Viktória. Váz Jucival és Szűcs Lászlóval. Szombat d. u.: Huszárfogás, Simái E. búcsúiéi lépte. AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Junius 8—10-ig: Chopin bucsuvalcere. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A fékeveszett szenvedély. (Greia Garbó.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Grock, a nevetés királya. (Liáné Haid.) FLÓRA: Az ikerférj. (Maria Paudler, Halimay T.) LUCERNA: X—27. (Marlene Di&trich uj filmje.) METRÓ: A cég házasodik. (Charlotte Ander.) MACESKA: A postásfiu és húga. (Ondra. Budán.) PASSAGE: Az elveszettek uccája. (Pola Negri.) RÁDIÓ: A farsang tündére. (Verebes, Szőke Sz.) Spiiská Nová Vés Kúpele Klimatikus magaslati gyógyhely. Vizgyógyintézet, szénsavas fürdők stb. Nagy fenyveserdök. Gyógyít: idegeseket, hurutosakat. Főorvos: Dr. Groó Béla. Szoba e's ellátás 3ö —Kc-tól Szanatóriumi gyógykezeléssel 52.— Kí-tól. Prospektust küld az igazgatóság. 4