Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)

1931-06-28 / 146. (2663.) szám

1981 jnniiius 28, vasárnap­A vasárnap sportja PRÁGÁBAN Csehszlovákia atlétikai bajnokságai kerülnek a kettős ünnepen lebcmyol'itá&ra, ugyan­akkor BUDAPESTEN is lezajlanak a baniokságok, A két. verseny eredményeiből érdekes összehason­lítást nyerhetünk. BUDAPESTEN egyébként a ket­tős ünnepen az UTE nemzetközi 11 szóversenye is nagy érdeklődést fog kelteni. POZSONYBAN a futballban a Ligeti—Kassai tö­rekvés MLSz bajnoki középdöntőmeccsen kívüli az elmaradt Kábelgyár—Cérnagyár bajnoki és az SK Russ Bratislava szlovák bajnokság! elődöntő- meccs folyik le Leuchter bíró. vezetése mellett. NAGYSZOMBATBAN a kettős ünnepen .igen ér­dekes meccsek lesznek. Vasárnap az SK Rapid a Zsolnai SK-bal, hétfőn pedig a Moravská Slaviával mérkőzik. Az SK Trnava hétfőre a Ligetit szeret­né megnyerni vendégszereplésre, inig vasárnap a Lévai TE-t látja vendégül. Nyitrán hétfőn az Érsekújvár! SE a vendég, ámely vasárnap TRENCSÉNBEN vendégszerepel a fís ellen. IPOLYSÁGON hétfőn a Lévai TE ját­szik. KASSÁN e kettős ünnepen a budapesti Teréz­város, UNGVÁROTT pedig a Budapesti SE a négy attrakció. BESZTERCEBÁNYÁN a budapesti fseín- zeti B. csapata játszik. RÍM ASZOM BATBAN a Miskolci Vasutasok játszanak. RUTTKÁN hétfőn a LAFC vendégszerepei. UJTÁTRVEDREDEN a Karpathenverein teu- niszversenyével .kapcsolatban a Magyar Tennisz Szövetség és a keletszlovenszkói zsupa Riseley- válogattotja találkozik. CSEHORSZÁGBAN nevezetesebb meccsek lesz­nek: PARDUBITZBAN Becs válogatottja játszik Kelotcschországgai, KOMOTAUBAN a cseh-némct bajnokságért a prágai DFC és a DSV mérkőznek. AUSSIGBAN az osztrák lutballszövetség váloga­tottja a esek-német szövetség teamjával mérkőzik. A csehországi SK. Nachod HELSINGFORSBAN vendégszerepel az ottani válogatott ellen. A MAGYARORSZÁGI CSAPATOK TURAMECS- CSEI a következők: Montewideó: Újpest—Penarol, Wanderers komb. Rio de Janeiro: Ferencváros— Brazília. Temesvár: Budapest II. osztály—Kerületi válogatott. Arad: Budapest amatőr—Kerületi vá­logatott. Az MTK Szatmáron, a BESZKÁRT Brassó­ban, a Postás Máramarosszigeten, a Budai 11 ed­dig ismeretlen romániai városban játszik. )( Masaryk köztársasági elnök a Pardubitzban augusztus 9-én lebonyolításra kerülő marathoni versenyre értékes tiszteletdijat adományozott. )( A prágai Sparta a vizipoló bajnokság élén. Tegnap Prágában folytatták a vizipolóbajnoksági küzdelmet. A Sparta 3:0 (1:0) arányban győzte le a Hagiibort. A győztes csapat mindhárom gólját Schmuck dobta.. A Sparta ezzel a bajnokságban ve- ietőhelyre jutott. — A második meccssen . a CsFK & bajnok APK-vál 1:1 (0:0) arányban eldöntetlenül mérkőzöttt. Góldobók Svehla, illetve Koutek voltak. )( Nedbálek Richárd — dr. Pozsonyból jelentik: Nedbálek Richárd, a PTE, majd az LTK Braitishva kiváló tennAszbajnoka, a pozsonyi Komensky-egye- temen a jogtudományok doktorátusát szerezte meg. )( Bécsi csapatok túrán. A Wiener AC Rigában a Wanderers FC-ot 5:0 (3:0), az Austria Oslóban a Lynnt 1:0 (0:0) arányban győzte le. — A Wiener Sportclub a hollandi bajnok amszterdami Ajax-szal 2:2 (0:0) arányban eldöntetlenül mérkőzött. )( Németország a FIFA-nak .a következő nem< zetközi bírákat jelentette be: Fuehs. Baúwens dr., Birvlem és Weingartner. Érdekes, hogy a három első vasárnap máris funkcióban van. így Fuehs Auissigban bíráskodik. Bauwens dr. Svédország— Észtország, Birrlem pedig a svéd—dán mérkőzést vezeti. )( Bécsben a magyar—osztrák női uszóválogatott mérkőzésre próbaversenyt rendeztek. Binenfeld kis­asszony a 200 méteres mellúszásban 3:21.2, Lőwy Fritzi a 100 m. gyors úszásban 1:19.4 és Bratmann kisasszony a 100 m. hátuszásban 1:35 időt ért el. )( Magyarország nemzetközi iutballbirái a kö­vetkezők: Bíró Sándor, Boronkay, Ivancsics, Klein és Klug Frigyes )( Magyarország iérfipáros teniszbajnokai Gab- roviiz és Zichy gróf lettek, akik a BBYE .verse­nyen a döntőben a Krepuska—Kirchmayer .párt győzték le. )( A Budai 11 Nagyszebenben egy erős városi kombináltál 2:0* (0:0) arányban legyőzött. A gó­lokat Polgár és Tárnok rúgták. Egy ni üi^iságf könyvről Irta: Sümegit Hugó 'Magyar nyelvű, uj, jó könyv jelent meg a szlovenszkói könyvpiacon. OlVan könyv, mely­nek az itteni gazdák nagy hasznát ve,hetik. A legutolsó könyv, amely a mi bibliánk volt, boldogult Cserháti Sándor tanárunk Növény­termelés-© volt, .mély a gyakorlati gazdát ve­zette és támogatta. Megállapításai ma is álla­nak és az uj könyv sem cáfolja tételeit. Ám­de a mezőgazdasági tudomány azóta, s külö­nösen az utóbbi évelőben óriásit haladt, fő­leg a kémia, a biológia és bakteriológia té­tén, s ma már annyira nyilvánvaló ezek szo­ros összefüggése a gyakorlattal és annyi uj meglátásnak nyitotta meg az útját, hogy ezen megállapítások összetűzése és alkalmazhaló­ságok bemutatása igazán időszerű. Ezt teszi Fodor Jenő: „A trágyázás elmé­lete és gyakorlata" cimü könyvében. Jónak mondottam a könyvet és annak tar­tóin, mert egyszerűen és világosan adja át a gazdának azt, amit az elméletben a tudo­mányosan foglalkozók megállapítottak és azt, amit a gyakorlati megfigyelések is igazol­nak. Érdeme, hogy tárgyilagosan beszél s nem lesz egyoldalúan szuperfoszfátos vagy más mütrágyás, nem mütrágyaellenes, amint nem barátja az oktalan kiadásoknak. Nem ajánlja mindenáron, németmódon drága fedett trá­gyakeze főtelepek létesítését, de megmutatja az istállótrágya kezelésének jobb módját. —- Megjelöli az irányt, melyben a gazdának a műtrágya használata tekintetéiben, talajvizs­gálatok, gyakorlati kísérletek alapján halad­nia kell. A tál ajmesze zésnek nagy fontosságot tu­lajdonit, felületes látszatra talán nagyobbat, mint amit megérdemel, azonban ezt sem tar­tom hibának, ha arra gondolok, hogy csak néhány évvel ezelőtt is milyen téves s ma már teljesen nnagcáfolt nézetek voltak ezen lalajjavilási eljárásról elterjedve. Az meg egyenesen érdeme a könyvnek, hogy felhív­ja a gazdák figyelmét egy uj meszezési el­járásra: a szénsavas mész trágya alkalmazá­sára. Nem akarok ehhez most hosszabban hozzászólni, azt azonban saját tapasztalataim­ból tényként állapítom meg, hogy a gomba- szögi szénsavas mésztrágya nálam megmu­tatta, milyen kitünően lehetett ezt a finom anyagot mütrágyás zéró géppel tetszés sze­rint adagolni, amit a talaj azonnal abszor­beált. Ez a talajmeszezés minden tekintetben magasan felette áll bármely más meszezés- nek, ott ahol a talaj ezt megkívánja. Mi szlovenszkői magyar gazdák köszönettel tartozunk a szerzőnek, amiért éppen a mai válságos gazdasági időikben vállalkozott egy teljesen tárgyilagos trágyázás! szakkönyv megírására, aminek egy gazda könyvtárából sem volna szabad hiányozni. Ha majd gazdálkodásunk előrehaladásával a kísérleti körzetek és talajtani intézetek' té­vén a talajvizsgálatok is szélesebb körben fognak elterjedni, a könyvben felállított téte­lek még fokozottabb mértékben lesznek iga­zolva. (Szerző a könyvét betekintésre vétel köte­lezettség nélkül is megküldi azoknak, akik evégből hozzáfordulnak. Cím: Abovce. posta Sírkövéé.) QRAMOFONKEDVELOK! A legújabb magyar újdonságokat kizárólag ,ParlOphonf hozza A legkeresettebb felvételek: B 1325» Jaj de ravasz, dolog ez * tavast — Foxtro1 iirr" (2.5 i-m) Magdaléna — Tangó l’ijn-Pás/.toT B 13260 Ne lágyén a másé — Blues Hetéi>.vi-Ke!lér (25 eiu> Egy régi nótát hoz Budáról át a szél — l>a -neu B 13261 Minden veréb tudja — Foxtrot Kisemanii-Símet, (25 ent) Elválni könnyű—Tangó Eisemanu-Szenc B 13262 Szívbajok ellen — Tangó a ..Lámpatáil'-bói Hozsnyav-l ’airanth (25 cm Kutynkám — Foxtrot a ..Lámpalár.'‘-ból Vtozsnyav-Harmath B 13263 UjJélII Foxtrot a ,,Lánnpalás“-ból ftozsnyay­Hamiath (25 cm) Tesjék megtartóin ezt a zenél — Foxtrot a .,LünipaUix“' böl B 13264 Pénteken, hogyha remélhetem — IVxIrot Szabó <.uy­Kellér (25 cnri Néha fát a szivem — Tangó Szántó- Kellér B 13265 írna még — Tangó MegyeryTiniczky (25 cm) Minden álom egyszer véget ér — Tangó Vérles-linT-zky B 13266 Mondja kedves Komámasszony — Foxtrot Zrrkovitz­S/.ilágyi (25 cm) Ne kacagjon — Tangó Wevgand-Zcrkovitz B 13267 Anita — Tangó lloltzer-S/ócsi (25 cin) Ne küldjSn ibolyát — Tangó Holtzer-Szenes B 13268 Édes Annám — Tangó Márkus-Máray (25 cm) Ha majd a tavasz — Tangó Mérkus-Máray B 13269 Talán egy perc. talán egy óra — Tangó Sere Rezső (25 cm) Imádom Asszonyom — Tangó Nádor Jófks B 13270 Minek a könny, mit ér a szó — Tangó Stepat-Sr.enes (25 cm) Nem szép magától—Tangó Hniczky-Fonó B 13271 Jó éiszakát — Tangó L>r. Sándor-Szenes (25 cm) Megköszönök mindent—t)« Dr. Sándor-S/ene­B 13272 Az nem lehet hogy engem elfelejtsen — Tangó Kóla-Szenes (25 cm) Wiener Walzer — Keringő Kóla-Szenes B 13273 Egy diszkrét blues — Blues Ko!a-Szene> (25 cm) Mi véna, ha vóna — Foxtrot Kóla-Szenes Kérjen tölünk katalógust felvételeinkről. Vezérképvise' let í. S. R. részére Novltas Ges. m. b. H. Praha II. Václavské nám. 23. Képviselet minden nagyobb szlovenszkői városban 1 Közgazdasági levél (tj.) Prága, június 27. Hoover elnöknek ráo- ratóriumterve nyomán valamennyi tőzsdén az árfolyamok hirtelen emelkedtek. Ez az ár­folyamemelkedés oly papírokra is kiterjedt, amelyek az. .utóbbi hetekben, annyira legyen­gültek, hogy a. teljes összeomlás előtt áílot- tájk., A JHopvér. nyilatkozatának a tőzsdékre gyakorolt hatását általában úgy magyarázzák, hogy a világgazdaság hízik abban, hogy a fi­zetési halasztási akciót sikerül megvalósita- ni <s a közgazdászok ettől messzeható ered­ményeket várnak. Csak az amerikai pénzügyi körök gyakorolnak éles kritikát s helyenként a bizalmatlanság is megnyilvánul. Az ameri­kai pénzügyi kapacitások ugyanis azt mérle­gelik, hogy a tőzsdék nagy bizalma nem túl­zott-e és hogy a nagy bizalom egyáltalán in­dokolt-e? Ez az első oly komoly vélemény, amely a nagy reményeket a valóságszabta ha­tárokban igyekszik tartani s már most figyel­meztet a kijózanodás veszélyére, nevezetesen arra az esetre, ha kiderülne az, hogy a Hoo- ypr-terv hatását — még ha az meg* is való­sulna — túlértékelték. Az amerikai pénzügyi körök azonban ott­Hét fillér kilométerenként az útja, ha BRENNABOR motorkerékpáron , teszi azt meg. Kelése egyszerű és könnyű. 1 artős, megbíz­ható, olcsó. Sebessége cca 30—40 km óránként Ara' készpénzben Ke 3.800’— 12 havi 267 koronás rész- n letre 1.000'— Kcs előleggel ,, 4.200 -— elvámolva, ab Bodenbach a. E. excl. 2% forg. adó és csomagolás. Kérje mindenütt! Vezérképviselet a C. S. R. részére: SPIRA J. k erékpár-k eresk ed ö, Kosice, Srobar u. 5. Moidsván Bodner J. kerékpár-kereskedő Hinnennéri : Blau és Klein, kerékpár-kereskedő hon sem találnak valami nagyobb megértés­re. így a kereskedelem határozottan ellenük foglal állást és változatlanul kitart széső op­timizmusa mellett s éppen a kereskedelmi körök részéről kapja Hoover a legnagyobb számban az üdvkivánatokat. A kereskedelem álláspontja könnyen érthető, mert a kereske­delemnek a legnagyobb érdeke fűződik a terv megvalósításához. A kereskedők ugyanis azt remélik, hogy a nemzetközi tartozások fizetésének elhalasztásával felszabaduló pénz áruvételre fordittatnék. Ez azonban túlzott optimizmus, amitől tartózkodniok kell nem­csak az amerikai kereskedőknek, hanem az európai közgazdasági köröknek is. Ha a helyzetet tárgyilagosan akarjak meg­ítélni, úgy mindenelőtt vissza kell emlékez­nünk arra, hogy a már külön irodalommal rendelkező gazdasági válság okai között első helyen nem szerepel a háborús tartozások fi­zetése. Vagyis a gazdasági válság többi oka tovább fog hatni s igazán merész optimizmus kell ahhoz a reményhez, hogy sok nyomorú­ságunk teljesen megszűnik, vagy csak lénye­gesen enyhül, ha a nemzetközi tartozásokat egy évig nem kellene fizetni. Teljesen más volna a helyzet, ha a háborús adósságok kér­dését teljesen, végleg s főképpen gyorsan si­kerülne felszámolni akár a teljes elengedés utján, akár azoknak a minimumra való csök­kentésével. A fizetési halasztás egy óve leg­feljebb arra jó a közgazdasági élet számára, hogy a termelés egy uj időszakra felkészülhes­sen, de semmiesetre sem elég ahhoz, hogy ily rövid idő alatt csodás változások állhassanak elő. Végső következtetésünk tehát oda jut, hogy a Hoover-moratórium egy éve csak ab­ban az esetben termékenyítheti meg igazán a világ közgazdasági életét, ha az illetékes diplomáciai körök nyomban összeülnek s a háborús adósságok teljes felszámolását elő­készítik. De ha a francia irányzat győzedel­meskedik, amely a Hoover-tervet is úgy mó- dositja, hogy Németország köteles legyen fi­zetni, de a befizetett törlesztési részletet köl- csönképpen nyomban visszakapja, úgy ez semmi más, mint a világgazdasági válság egyik okozójának, a jóvátételi fizetéseknek s ezzel magának a válságnak is egy évvel való kitolása. J0­A világgazdasági válság első tünetei a me­zőgazdaságon. nevezetesen a szemesler.més értékesítési nehézségeiben mutatkoztak. Noha a-nemzetközi és az egyes államoknak hiva­talos jelentések szerint az idei aratás csak nagyon mérsékelten közepesnek Ígérkezik és igen sok, jelentős búzatermelő államból egye­nesen kedvezőtlen hírek- érkeznek, a gabona­tőzsdék határidőpiacai egyáltalán nem, vagy csak nagyon gyengén reagálnak ezekre a kö­rülményekre. Ennek oka nemcsak abban rej­lik', hogy világ uj éléskamrájában. Ivszak- arnerikában ma is igen nagymennyiségű régi gabonakészletek vannak, hanem főleg a nem­zetközi kereskedelempolitkaj helyzet bizony­talanságában. A vámifegyverszünetek és a vámbékék nagyobb dicsőségére most már oly államok ,mezőgazdaságai is vámvédelmet kö­vetelnek, amelyekben a zuzmó a fő mezőgaz­dasági termék. És mert ezek az országok ke- nyérmag behozatala nélkül nem képesek meglenni, a diplomáciára hárul a feladat, hogy megfelelő kereskedelmi szerződéssel, esetleg más, belső intézkedésekkel csak auv- nyi külföldi gabona engedtessék be, ; amennyi a belföldi termésnek az árát le nem | szorítaná. Ezek a meglevő, vagy készülő ..bel­földi" intézkedések természetesen megnehe­zítik, sokszor lehetetlenné teszik a kereske­delmi szerződések megkötését. Ennek az ál­datlan állapotnak az árát természetesn nem­csak a gabonakiviteli állam földművelői, ha­nem az ipari állam munkanélkülijei is ke­servesen megfizetik. Ez a helyzet van ma Cseh Szlovákiában-, is, ahol egyre fájdalmasabban érezhető a nagy elgondolás, a nagyvonalú közgazdasági veze­tés hiánya. Amilyen páratlan zsenialitással alapozta meg Rasin a köztársaság pénzügyeit, annyira bizonytalan kísérletezés folyik az ő halála óla a közgazdasági életben évek óta s különösen az utolsó hetekben. A kaszálógé­peket már a mezőre vontatják, a gazda azon­ban nem tudja, hogy (milyen árat remélhet gabonájáért, mert a koalíció „közgazdászai" a gabonakérdés törvényes rendezésénél any- nyi első-, másod- és tized rangú koalíciós po­litikai szempontot kénytelenek megfontolás tárgyává tenni, hogy végül a sok fától nem Tátjáik az erdőt s a sok bába között elvesz a gyerek. Pedig a köztársaság gabonakérdésé­nek nehéz problémája könnyen leegyszerűsít­hető erre a tételre: megállapítandó, hogy mennyi lesz az importszükséglet. Ennek meg­állapítása nem nehéz az elmúlt éveli beho­zatali statisztikáinak és az idei vetésstafiszti- kai adatai alapján. Az igy megállapilot! szük­ségleti mennyiséget azokban az államokban s oly részletekben kell beszerezni, amelyek s amilyen mértékben azok a csehszlovákiai ipari termékeket átvenni hajlandók. Ezt a megoldási módot követelik immár évek óta a szloveuszkói és ruszinszkói szövetkezett el­lenzéki pártjaink törvényhozói s ezt a módot már nagyon kerülgették mostanában a koalí­ciós politikusok, a terv azonban — ugylátszik — kutbaesik, nem azért, hogy rossz volna, hanem azért, mert a koalíciós pártok kasszái az ügyleten nem sokat kereshetnének, ezért „gazdaságosabb" módozatokat kell keresni. s& Fentebb azt mondottuk, hogy a nemzetközi tartozások fizetésének egyéves elhalasztása nagyon rövid időszak ahhoz, hogy attól vala­mi különösen jelentős helyzetjavulást várhat­nánk. Ebből a szemszögből Ítélve a helyzetet az idei év második felének küszöbén tárgyi­lagosan csak azt állapíthatjuk meg, hogy na­gyon kevés okunk van arra, hogy a jövő hat hónap valami különös enyhülést hozna sok bajunkra. Ellenkezőleg, a bizonytalan nyár után sivár ősz és szomorú tél következik, még ha Hoover terve százszázalékosan meg is va­lósul. ~ 7 ;; va- 7 A gyakorlati gazda jövedelmének biztosi tása, a birtokát bérbeadó gazda talaja Termőképességének megőrzése céljából olvassa el Fodor Jenő: J trágyázás elmélete és gyakorlata'’ e. most megjelent könyvét , melyet a szer/, vételkötelezettség nélkül i megküld bete- a kintés végett azoknak, kik c végből hozzá I fordulnak. Ára 25‘ Ke, Citn: Abovce j». Strkovec.

Next

/
Oldalképek
Tartalom