Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)
1931-06-28 / 146. (2663.) szám
10 1981 fimliis 28, vasárnap Bourbon Alfonz herceg vadászzsákmánya Szentiván-Hévizen Nagyot fejlődött a fürdő a műit szezon óta Az idei szezon rendkívül sikeresnek ígérkezik EGY KRIGL1 TEJ A? országos hivatal kezdeményezésére rövidesen alkoholellenes hetet rendeznek országszerte. A kassai hét megrendezésére a napokban gyűlést tartottak a városházán és dacára a megjelentek rosszaié fejbólintásainak, már meg is állapodtak az alkoholellenes hét pontos idejében. Az egyik megjelent munkásember ijedt ámulattal fogadta a rendzavaré propozlciét és csak akkor nyugodt meg, amikor : megérttétték vele, hogy a szomjas garatok böjtje j csak szimbóHsztikus jellegű, amennyiben inkább l alkoholellenes előadásokban merül ki. — Alikor j benne vagyok, — mondta emberünk, öntudatlanul í tolmácsolván a gyűlés tagjainak gondolatát, akik valószínűleg mind a legjózanabb és polgáriasán lehiggadt munkások, városatyák és egyebek, de akik azért világosan és meggyőzhetetlenü! érzik, hogy a borivás kortyintgató élvezetén kívül valami egyéb ingere, édessége, mákonya is van az ivás- oak. Évekkel ezelőtt, Pesten egyszer benyitottam az Üdvhadsereg gyűlésére, ahol néhány ki vén bed t polgár társaságában résztvettem az előadáson, Egy zilált aggastyán tartott az alkohol élvezete ellen megrázó előadást oly hisztérikusan és izgatottan, hogy kétségbe kellett vonnom a tejivás megnyugtató és kiegyensúlyozó hatását. Banketten, vacsorautá- n? borozgatásnál, vagy vidéki kugiizók söröző társaságában ritkán hallottam ezt az Ingerült, veszekedős hangot, amivel a tejivás apostola egy krigli jő tehéntejet magasztalt, Akkor elhatároztam, hogy megkedvelem az alkoholt, hogy részem lehessen abban az édes, optimisztikus, dünnyögve dúdoló, megbékült hangulatban, ami felszáll a rózsaszínű kadarkából a szívre és a habos dupiamaláta utján megfrissiti a rogyatag turista izmait. Sajnos, azóta sem értek az alkoholhoz, akárhogy í Is igyekszem. Vigadó társaságban rendszerint úgy I viselkedem, mint egy amerikai kémnő, valami ka- landorfümen. Sűrűn koccintok, beszélek, az ivást közben finoman imitálom és mikor a társaság az édes magafeledkezés stádiumába érkezett, én még kellemetlenül és szomorúan sziujózan vagyok. Utálom azt a snájdig amerikai fiappert, aki weekeuden és házibálon önti magába a wishkyt és a bort és magáévá teszi a jelszót: akkor szép a magyar ember, mikor kicsit piros és nagyon részeg, de megnyugtatóan jótékony a gondterhes kispolgár há- romdecis kvaterkázása, vagy a zöldvendégíők enyhe kis sörbóduiata. Lesz-e sikere az alkoholellenes hétnek? Egyheti lebeszélés, szónoklat, propaganda nem a legjobb reklám-e a szeszes italnak? De legalább addig reménykednek a mellőzött tejcsarnokok és a piactéren a kofa kezeit dörzsöli a kracherü és az uborkalé előtt, mért arra gondol, hogy végre egyszer neki is felvirrad... CHASSEÜRE Megint forradalom a női divatban. Egy előkelő divatlapban olvasom, hogy az eddigi fiatalos, fej- bubon csücsülő, jeüemíelen kis kalapoknak vége, a hölgy rövidesen Chasseuret, Dreispitzet, vagy az úgynevezett PostilJont ölti magára, ami nem más, mint a harminc, sőt ötven esztendő előtti kaiapdi- vat modernizált reprize, Az uj kalap hátú! magasan áll a fejen, elől mélyen bejön a homlokba, oldalt pörge toll, vágj7 szalagdisz élénkíti, a női divat bak- íistendencíájának tehát valószínűleg már vége, őszre a divat méítóságteljesebb karaktert kölcsönöz viselőinek. Hát ez idáig mind szép, végre egy forradalom, amiből legalább a kalaposnőknek lesz hasznuk, de az mégis elgondolkoztató, hogyan igazodik majd a Chasseure és a Postiüon a motorbiciklihez, az automobilhoz, a weekendhez és a női egyenjogúsághoz? Ami divatban van, az többé-kevésbé szép és nemigen esik kritika a!á, de mig elkészül számomra féjbevágós kis vadászkalapom, még mosolygok egyet, ha -a bakfisra gondolok, aki vasárnap délután a szemöldökig érő, szende kis PostiHonbae zötyög hátul a motorbiciklm és a közös strandra amazonstüü kalapkát vesz a rövidujju panamaruhához, mert a kényelmes, olcsó, fiatalos barett már passzé. Ebbő! is látszik, hogy a női divat — elég szeszélyesen — nem is igazodik az élet tempójához, hanem saját utjain halad, mert bár jóllehet, rövidesen szakaszjeggye! közlekedünk a sztratoszférába, a modern nő azon lesz, hogy uj toilettejáben a postakocsit, az utszéli fogadót a stearinggyertyát és a spinétet juttassa eszünkbe. VALAMI KEDVESÉT láttam ma. Egy falusi iskola jött be tanulmányútra Kassára, valószínűleg megnézték a dómot, a FŐ- uccai parkot, a többi látnivalókat, aztán lepihentek a ligetben, ami valóban üdítő etappja a kassai sétának. Először itt találkoztam velük: túláradó boldogsággal rohamozták meg a padokat és azon me- legiben képeslapot írtak haza. Estére biztosan otthon voltak már, hamarább érkeztek az írott üdvözletnél, de mikor az ember valami szép és nevezetes helyről ir, nemcsak figyelemből teszi, hanem a maga értékét is emelni véli vele. — Az uccán párosává! mentek, szépen, fegyelmezetten, de valami kedves, siettető izgalommá!. Az első sarokban kis elsősök, jegyzőgyérekek, íparosgyerekek pörge, kemény kis férfikalapokban, jó meleg pulloverbeu, szabályos ünneplőben, kicsit izzasztó öltözet ebben a kutya melegben, de tiszteiéiből az ember eltűr soji kényelmetlenséget. Parasztfiucskák, paraszt- leányok szintén ünneplőben, az elsőtől fel a kamaszodé ismétlésig mind abban a frissenmosott, miniatűr, komoly emberruhában. — ami olyan gro- te&zkül kedvessé teszi az arasznyi parasztgyerekeí, a kezükben kivarrott tarisznyával, aminek kenyér- szaga és ártatlan fokhagymaszaga szokott lenni. A menet végén fiatal tanító ügyelt a tanulmányút rendjére, kockás brlccseazbei* szemüvegben, sildcs Liptósjentiván, június 27. (A Prágai Magyar Hiriap munkatársától). Az elmúlt hét végén hivatalos dolgaink Prágából Liptószeativánba szólítottak el egynéhányunkat. Politikusok és újságírók gyűltek össze Széntiván-Hévizen és három feledhetetlen szépségű napot töltöttek az Alacsony Tátra töVóben. Aki e sorokat most papirra veti, ez alkalommal negyedszer fordult meg a Szent-Iványok ősi fészkében. Mindig uj ég uj impressziókkal telt meg a lelke, mindig több és több élményt szedett fel magába. Mindig nagy vágyakozással sietett oda és mindig ösz- szeszorult a szive, amikor dolga végeztével távoznia kellett, búcsút kellett mondania a fenyőknek, az élénkülő életű strandnak, a kedves, intim fürdőhelynek és a kedves házigazdáknak, akiknek körében annyi feledhetetlen órát töltött. Ezért talán elfogultsággal is vádolható, talán azt mondhatnák róla, hogy állandóan rózsaszínű szemüveggel járkál itten és talán személyes mániájával vált Szentiván-Hévij. De megnyugodott akkor, amidőn egy később érkezett vendég, aki csak kuriakorá-ban látta a telepet, aki úgy ismeri Ivözépeurópának minden vidékét, mint a tenyerét, megérkezésekor összecsapta a kezeit és csodálkozásában igy kiáltott fel: — Ezt nem hittem volna! Igazán kedves, igazán gyönyörű! Oázis a Gyömbér tövében! Tényleg az, himes, csillogó oázis, amely fel- üdíti a testet és a lelket. Nem a nagy arányok és nem a nagy vonalak bontakoznak itt ki, talán teljesen elhibázott lett volna, ha ebbén az irányban indul az építő munka. A koncepció értéke éppen abban rejlik, hogy kis arányokban hozza ki mindazt, ami a modern fürdőéletet színessé, vonzóvá ég nélkülözhetetlenné teszi*)Van itt minden, amit a modern fürdőélet megkíván, tennisz, golf, fenyoerdő, kényelmes szó- bak, kedves étterem, még egy kis bár is, amit azon nyomban csodabárnak neveztünk el és mindez olyan ökonomikusán van felhasználva, hogy harmonikus, meleg és színes egységbe olvad mindén. A múlt évi szezón tapasztalatai alapján ebben az évben már jókora arányokban mutatkozik meg a fejlődés, a haladás. A tavalyi étteremből orvos! rendelő és lakószobák alakultak, viszont az épület végső jobb- ssárnyában helyeződött 'el áz uj étterein ée ennek apszisában a bár. ’Áz uj helyiségek megnyitásával természetesen a férőképeéség is növekedett, bár a fürdő iránt az idén már olyan nagy az érdeklődés, hogy hamarosan folytatni kell az építkezéseket. A terv szerint az-épületre emelet kerül és száz uj vendégszoba nyílik meg. Az idén kezdték meg a nagyarányú parkosítási munkálatokat is. A fürdő előtt elterülő rétséget parkírozzák, *) S ezzel végtelen intimitást, harmonikus egyEz a sző u:j fogalmat jelent: oly hidat, mely egyúttal a fürdőhelyeken szokásos fedett sétányként is szolgál. Tudvalevőleg a pöstyéni fürdősziget forrásaihoz és fürdőihez eddig 200 in hosszú, tahid vezeteti. Ennek helyéibe épül a szél és eső ellen védelmet nyújtó kolonnád, melynek mindkét végén ivőosarnok lesz- Két további impozáns csársapkában. A fiatal tanítók mind ilyen soványak, mozgékonyak és ügyesék. Kezdetben klasszikusokat olvasnak, hegedülnek, rózsát oltanak, fényképeznek és szép, szerelmes verseket is ir némelyik, A tanító ur elégedetten lépkedett a menet végén, ö pedagógus: igazán tudja, milyen öröm egy falusi gyereknek bekukücskálni a városi forgatagba, ö ezt a tizennyolc holdnyi tértilétét, amely kiválóan alkalmas a parkosítás céljaira. A park közepén egy 60X30 méter méretű mütó lesz. Ami azonban a legfontosabb, az idén mélyebbre fúrták a medence hévizét szolgáltató forrást, úgyhogy a forráénál.29 fok melegeégü természetéé gyógyvíz most már jóval nagyobb ée erősebb sugárban és magasabb hőmérséklettel lép a baziüba, mint eddig. Már jó öt hete üzemben van a strand. Messze környékről látogatják. Színes, kedves élete kaleidoszkopszerüen változatos. Hadd szóljanak róla képes mellékletünk felvételei. A hangszóró a legdivatosabb nótákat sugározza szét, a fürdőzők felszabadult örömökkel élvezik a 24 fokos vizet, amelyet szinte el se akarnak hagyni, A magyar nemzeti párt illusztris elnökét, aki mögött két éjszakai gyorsvonat! utazás áll, alig tudjuk kiceábitani a politikai tanácskozásokhoz. Azt mondja, hogy a viz egyszerre kihozta a fáradságot tagjaiból. Ha még hozzátesszük mindehhez, hogy a Farkas zsolnai étterembérlő kezelésében álló konyha ízletes és igazán minden igényt kielégít, akkor nagyjából már fel is vázoltuk azokat a tényezőkét, amelyek Szeütiván-Héviz második szezonjának sikerét már eleve biztosítják. Széles körből érkeztek a jelentkezések erre a szezonra és aki még idejében biztosítani akarja a kellemes és igazán üdítő nyaralást, jól teszi, ha nyomban jelentkezik, olyan nagy az érdeklődés. A nyár a fürdőzésen kívül sok-sok élvezetet nyújt a szentiváni fürdöző közönségnek. Sportesemények, művészi előadások, kirándulások élénkítik a programot. Itt nem lehet unatkozni, itt csak tele szívvel lehet élvezni az életet. Május végén hercegi vendége volt Szeníjván- Hévíznek, Bourbon Alfonz herceg, a spanyol király unokaöccse, aki három hetet töltött itt, hogy vadászszenvedélyeit kielégítse. Ehhez igazán volt alkalma. Képünkön látható értékes vadász-zsákmánya, a két gyönyörű őzbaknak agancsa, amelyek szép darabjai lesznek vaüászferófeum-gyüjtemé- nyéuek. Az emigrált herceg különben most sógoránál, Zamojszky grófnál tartózkodik., a gróf ólublói kastélyában- Mintegy 27 éves ember, szenvedélyes -vadász, aki Szenti cáriban egészen vadász- passzióinak élt. Hajnali háromtól hétig, este-pedig öttől tízig- volt künn. Közben a barátságos haliban vadásznaplóját vezette. Annyira meg volt elégedve az elért eredménnyel, hogy állandóan visszatér majd Szentivánra, hogy újabb és újabb trófeumokat szerezzen. A fürdőközönség érdeklődése most a Péter-Pál napján lebonyolítandó propagan- da-uszóversenyre irányuk A KAC teljes gárdája jön le újból Szentivánra. Ám a délután kluja a magyar vizjcsodának, Tóth , Ilonkának szereplése lesz. nők, mely-eket az. államfő tiszteletére Masa- iryk-csa-rino-kóiknak neveznek el, a kereskedelemügyi minisztérium rendelkezésére áll és a csehszlovákiai művészet és iparcikkek ibeirnutatására szolgák A hídon végigmenó védőfallal üvegmozaikkal diszikiU. A lúd és a hozzá tartozó inii vek költség vetés-e kib. 6.5 azt ie tudja, hogy ebben a faluban holnap mindén iskolásgyerek otthonában egy kassai képeslap kerül a kasznira két színes pohár közé, rajta a csip- ketornyi! Dóm, amit a kis iskolás még sokáig mutogat, megbámul, mért már ismeri, járt henné, emléke van róla, szóval köze van hózzá ... Sz. Nagy M1 c 1. | hivatal, az állam és a helyi érdekeltség tekintélyes szubvencióval Járul hozzá. A június 26-án megtartott alapkőletételnél jelen voltak: az egészségügyi minisztérium képviseletéiben Hovorka dr. min. tanácsos éS Fügner dr. főtanácsos, a közműnkaügyi minisztérium részéről Hermajnn osztályfő- inök, az országos hivatal részéről Dula dr. kormánytanácsos, az országos képviselőtestület részéről Dusek dr., továbbá a pöstyéni állami felügyeleti -tanács tagjai, valamint a helyi hatóságok, a für-dőbizottság, fürdőigazgatóság és számos fürdővendég. A híd megnyitását az 1932. évi idényre tervezik. Áz országos tüzottó* szövetség közgyűlése elé gzlovenszkő, junius 27. A Szlovenszkői Országos Tűzoltó Szövetség, mely lépten-nyomon hangoztatja, hogy felül áll minden nemzeti kérdésen s hogy a magyarok részére mindent megad, magyar nyelvű lapjában, a Tüzolták Lapjában ezen elvét méghazudtolni látszik. E lap ugyanis oly gyatra magyarsággal van írva, hogy majd minden hasábján észrevehető a magyarul tökéletesen nem tudó, szlovák anyanyelvű, szlovákul gondolkozó, szlovákul forditő irő bizonytalansága. A szőrendi hibákat felsorolni sem lehet, mert ilyen hibáktól a házi cikkek csak úgy hemzsegnek. Azonban vannak ott vaskosabb hibák is. A legutolsó lapszám a hibák felsorolására sok anyagot szolgáltathatna. Például „Jelen soraim megírására késztette a „Slovensky Dennik" cimü politikai napilap 1931. évi május hé 28-án megjelent számának hírrovatában „Szlovenszkón fel lesznek emelve a tüzbiztositási dijak cimü rövid tudósítása." A további felsorolásoktól elállunk. Nem célunk a lap kipellengérezése vagy az eszme elgáncsolása. A szövetség javára Írjuk, hogy a magyar tűzoltóknak a szövetségben való elhelyezkedését lehetővé tette, becsületesén szolgálja a tűzrendészet általános és egyetemes érdekeit, önsegélyző vállalatainak jövedelméből a szövetség kiadásaira hatalmas összeget fordít, tanfolyamokat tart szlovákul, magyarul, lapot ad ki szlovákul, magyarul, könyveket irat szlovákul, magyarul. A szövetségben a magyar tűzoltónak becsülete van. egyformán kijut mindenkinek az önkéntes munkából és az elismerésből. De egy a baj. Csak az önkéntes munkából. A szövetség- szépen kiépített intézménye ma már ugyanis egy sereg hivatalnokkal dolgozik. Ha az ember a szövetség turóeszentmártoni székhazát végigjárja, az Íróasztalokat a két kezén sem tudná megszámlálni. S habár a ■magyar tűzoltók a szövetségnek majdnem harmadát képezik, a szövetségnek nincs egyetlen magyar nemzetiségű, magyar anyanyelvű hivatalnoka. Az oszló igazság és a sokat emlegetett egyenlőség pedig azt hozná magával, hogy a szövetség és intézményei hivatalnoki karába magyar erőket is alkalmaznának, hogy ne csak ott legyen egyenlőség, ahol önkéntes munkáról, kitüntetésről van sző, hanem ott is, ahol a kenyér körül forog a kérdés. Ha a Tűzoltók Lapjának szerkesztése, mely fizetett állás, egy magyarra bízatnék, ha a szövetség kebelében Mártonban legalább egy ember ülne, aki jobban tud magyarul, mint Szlovákul, akkor ezen szégyenletes állapot tovább nem tartana. Reméljük, hogy a julius 6-án Selmecbányái! tartandó közgyűlésen ez az igazságtalanság is szóba kerül. László kötszeresz Kosice, Fö-u. 83. tói. 34 Legújabb párisi Corselette, Komb. Gummifüzők, Mell- és harisnyatartők, készen és mérték után Gummiharisnyák Keziyük Haskötők Sérvkötök séget teremt meg. A pöstyéni uj Vá millió koronára rúg, amelyhez az országos