Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)

1931-06-04 / 126. (2643.) szám

ivrox JLUU-UO •éj UBtibUllwOldk, jr.tt'w'at'ta*-** * v *~Í~UL+."A'i*Jf%JUU*Ügí Fogtisztításra, jegyezd meg jól, legjobb paszta az ODŐL. Javaslatok során támogatni fogja Jorgáékat. Cuza pártja körülbelül 6—8 mandátumhoz jut és Ilyen arányban részesül a mandátumokból Lupu pártja is. A magyar párt 10—12 mandátumhoz fog jutni. A Cuvantul már egészen más beállításban közli a választási eredményeket. A lap szerint a kormánypárt listája 300 man­dátumot kap, amelyből 220 esik Jorga párt­jára, 80 pedig a liberálisokra, úgyhogy a kormányzó párt a liberálisok nélkül is megtartja abszolút többségét. A nemzeti parasztpárt 25—30, Bratianu párt­ja 12—16, az Avarescu-párt 5—6, a szociál­demokrata párt 4—5, a cuzisíák 7—9, Stere disszidens parasztpártja 4—5, a magyar párt 10—12, Lupu pártja 4 mandátumhoz fog jutni. A zsidók, a kommunisták és a vasgárda való­színűleg neon jut mandátumhoz, mert az eddigi jelek szerint a szükséges két százalékot nem érték el. A nemzeti parasztpárt sehol sem jutott abszolút többséghez, ezt csupán Gyulafehérvá­ron közelitette meg, ahol Maniunak csupán 14 szavazata hiányzott az abszolút többség elnye­réséhez. Bukarest, junius 3. Maniu tegnap Ko­lozsváron kijelentette, hogy Jorga és Ar- getoianu diktátorával kormányozza az or­szágot, amit minden intézkedés igazol. A kormány ellopta a szavazatok felét, de igy is alig tudta az 50 százalékot elérni. A választások beigazolták, hogy a. kormány képtelen az ország ügyeit vezetni. A leg­közelebbi választásokon már újból a nem­zeti parasztpárt kerül uralomra, dacára an­nak, hogy a kormány ezt mindenképpen igyekszik megakadályozni. Bukarest, junius 8. A szerdán reggel megjelent királyi dekrétum értelmében junius 8.-át a király Franci a országból va-i ló visszatérésének és trónra lépésének nap­ját nemzeti ünneppé avatják. j Kassa, junius 3. Kassaujfaíu lakosságának nagy ünnepe volt az elmúlt vasárnap, amikor fennállásá­nak 25 éves jubileumához érkezett el a Kas- saujfalusd Keresztényszooiális Egyesület. A nevezetes évfordulóról szépen sikerült jubi­leumi ünnepségen emlékeztek meg a kassa- ujfalusiak. Az ünnepségen részt vett az orszá­gos kérész tény szociálist a párt több kelet- szlovenszkói vezetőegyénisége is, élükön Dobránszky János nemzetgyűlési képviselő­vel, a párt országos alelnökével. Dobránszky János mondotta az ünnepi be­szédet is. Bevezetőben szeretetteljes szavak­kal tolmácsolta az egész országos keresz­tényszocialista párt testvéri üdvözletét, majd a keresztényszocialista eszmék jelentőségét méltatta. — Ma — mondotta többek között — sem­miképp sem akarunk a politika útvesztőin elkalandozni. Hisz ma csak ünnepelünk, lel­kesedünk és örülünk. Ma csak hálálkodunk, azon elhatározással, hogy ezentúl még foko­zottabb mértékben szándékozunk megerő­södni abban a tudatban, hogy a mi utunk az az igazi ut, amely az igazsághoz s a minden­ki érdekében egyformában törődő általános szeretetthez egyedül kalauzolhat bennünket a közélet mindenféle tekervényein keresz­tül. Azért tudom, hogy egy szavunk sem jut­hat ma a hivatalos index és cenzúra kés alá, aminthogy egyébként sem szolgáltattunk okot arra a múltban mi keresztényszocíalisták, hogy bennünket megcenzurázzanak. Amint sohasem támadtak agitációink nyomán nyugtalan ságolf, zendülések, karhatalmi be av atkozás ok, v ér o n t ás ok, mint legújabban Nemeskossuton, ahol több emberélet pusztult el. Ennél a megdöbbentő s a mi társadalmi osztály- s politikai viszo­nyainkra oly szomorú fényt vető tragédiánál nem az a fontos, hogy a karhatalom mennyi­re jogosan használta fegyverét. — Fontos az, hogy a golyók röptében ott láttuk megvillanná egyrészt azokat a politi­kai fúriákat, amelyeket a mai szabadpokro- kár szellem ráuszított az egész társadal­munkra, másrészt a kormánypolitika minden hibáját, a szociális bajok' orvoslásával szem­ben való tehetetlenségét, sőt szükkeblüségét, minek következtében általános az elégedet­lenség és a nagy elkeseredés nemcsak a munkástömegeket tartja izgalomban, hanem leveröleg hat az összes termelő és társadal­mi rétegekre. — Milyen jőleső érzés ilyen szomorú vi­szonyok között egy olyan nyugvóponton meg­pihen tét ni tekintetünket, mint az a nagy esz­me, amelyet ma jubilálunk, amelyet az evan­gélium gyakorlati szelleme nemzett szá­munkra és -amely a köztudatban a keresz­tényszocializmus nevén ismeretes. — Ezt az újszülöttet, ezt a cselekvő mes­siási eszmét ti, kedves tsetvéreim már hu­szonöt évvel ezelőtt megkedveltettétek s az­óta is mély keresztény öntudattal dajkáltátok kebleteken szakadatlanul, ahogy ez a nagy eszme szerves egyesületi alakot nyert nála­tok, mint keresztéínyszoioia.lista egyesület. Ebben éltétek ki kezdetben a katolikus tár­sadalmi életet, majd a felfordulás után ezt a keresztényszocializmust pártpolitikai vérte- zetbe is felöltöztettétek s azóta is e zászló alatt küzdöttetek velünk együtt minden el­len, ami fáj, ami lelkileg s "anyagilag gyilkol s mindenért, ami Ígérve igen, de megadva nem lett. — Ennek a föleszméiésteknek és beszer­vezésieknek mai huszonötéves emléke, mely- lyel magát a nagy katolikus társadalmat is megelőztétek, nemcsak a sziovensztjpi föl­dön, hanem más országokban is, méltán kikövetelte tőletek s tőlünk, akik ve­letek a legszorosabb elvi s testvéri közösség­ben vagyunk, azt, hogy azt az alakuló mo­mentumot a legbensőbb jubileumi ünnep­ség keretében, igaz lelkesedéssel, tele re­ménnyel s büszke öntudattal üljük meg az első negyedszázad lepergése után. Boldog vagyok, hogy ennek a nagy és szent emlék­nek én is szószólója lehetek. — Nem tudlak eléggé csodálni benneteket, kedves testvéreim, hogy Ti, mint egy kis úszó sziget a negyvenéves Rerum novarura, pápai enciklika alapján már 25 év óta haso­gatjátok becsületes élőtöréssel a jobb élet felé a társadalmi óceánok zűrzavaros vizeit. — Büszkék lehettek arra, hogy megelőzve a kortársakat, magatokévá tettétek ezt a szent eszmét s hogy ti lettetek a szociális szeretet­nek legértékesebb arany láncszemei, ezen szent zászló alatt, melyre én ma hódolattal tekintek, mint valami megtestesült szent evangéliumra s mint a megalakulástok leg­szebb emlékére, amelynél nagyobbat a ti ki­csi falusi viszonyaitokhoz képest az életmeg- ujhodás szempontjából el sem tudok gondol­ni. Áhítattal hallgatott beszédéiben Dobránszky képviselő ezután sajnálattal jelentette he, hogy Tost Barna prelátus-plébánost elodázha­tatlan lelkipásztori kötelességei akadályoztál?: meg az ünnepségen való részvételben a az ő ' . (4) Egv este. úgy vettem észre, valóban bekö­vetkezett a cselekvés ideje. — Mari, hozzon be meleg vizet, megfürösz- töm a babát, mert rosszul alszik éjszakánkint, — mondotta anyám a cselédnek. Rögtön gyanút fogtam, mert addig kizáróan csak reggel fürösztöttek, álmatlanságomat pe­dig egy árva hanggal sem árultam még el az anyám előtt. A cseléd behozta a. kis kádat s egy kanna gőzölgő forró vizet. —- Hidegre nincs szükségem, van bent- a ■mosdón, — utasította vissza anyám a másik kannát, amelyben hideg vizet hozott Mari. Ah! Tehát ahhoz a legprimitívebb gvermek- gyilkossági módhoz fordul, hogy leforráz! Egé­szen örült, már, tettének semminemű következ­ményére sem gondol! így nyilván azonnal le­leplezik a bűnét, hiszen világosan rá lesz irva ráncosra főtt bőrömre a halálom oka! Ágya elé térdelt a szerencsétlen és imádko­zott. "Bizonyára erőt kért Istentől erénynek vélt tette véghezviteléhez. Én is imádkoztam.... egymáshoz vacogtak számban a fogatlan ká­vák. örült, pokoli mosollyal emelt a. karjára. — Fázol, kisfiam? No. nem baj, majd mind­járt megmelegszel, jó melegbe tesz anyád, hogy nem fogsz fázni soha többé! Á gőzölgő kád felé indult velem. Rimánkodó, könnyes szemekkel néztem rá, majd kiszabadí­tottam egyik kezemet és megszorítottam a karját. Oh. ha beleönthettem volna ebbe a szo­rításba férfierőmet, egy férfikéz szorítása bizo­nyára észretéritette volna! De mi volt az én ■erőm?... Mintha valami alkalmatlan féreg ka­parászott volna rajta ... Már a kád fölé hajolt velem, már megcsapott a. gőz forrósága------— és ekkor — hála a Min denhatónak — a válás előkészületében kü­lönélő apám bekopogott az ajtón. — Nyissa csak ki, öreg, jó újságot hozok! VI. A nyugodt, barátságos hang észretéritette anyámat és hamar összecsapta körültem a pó­lyát. — Hallgassa csak, mit olvastam a mai lap­ban. — bontott szét apám egy uj sági eped őt. ..Amerikai lapokból vesszük át a következő, rendkívül érdekes híradást: A baltimorei klini­kára fölvétette magát Mrs. Gladys Brown het­venhaté vés magánzónő, akit kellemetlen gyo­mor- és bélzavarok gyötörtek, utóbb pedig | nagyterjedelmü daganata keletkezett a hasi tá­jon. A fölvétel idején annyira fokozódtak a fáj­dalmai, hogy rögtön műtőasztalra fektették s az orvosi kar nekikészült a vizsgálatnak, vala­mint a haladéktalan műtétnek. Azonban mielőtt bármihez fogtak volna, a vezető főorvos türe­lemre intette asszisztenseit és tűnődő fejcsóvá- lással figyelt, a betegség lefolyása, ugyanis automatikusan aktív stádiumba lépett. S a meglepetéstől el hült orvosok alig tudtak segéd­kezet nyújtani akkor, midőn a teljesen normá­lis. csupán a páciens hajlott kora miatt egy kissé nehéz — szülés! — némi beavatkozást igényelt. A hetven hat éves Mrs. Brown egy egészséges leánygyermeknek adott életet! Az ő meglepe­tése még az orvosi karénál is nagyobb volt. Miután lefolytatták a vizsgálatot és a Mrs. Brown vallatását, aki a legteljesebb hitelt ér­demlően azt a nyilatkozatot tette, hogy har­minchét éve a legszigorúbb özvegyi cölibátus­ban él, Mr. Smit’h, a klinika, orvosprofesszora, a következőkben ismertette a rendkívüli eset tényállását: — A most. született magzat nem más, mint a Mrs. Brown negyven év előtt született, utolsó gyermekének ikertestvére. Akkor ugyanis a kettős magzatcsira egyike valami módon steri­lizálódon s évtizedeken át sterilizált minőség­ben húzódott meg az anya testében, anélkül, hogy kihalt volna. A sterilizáló biológiai okok most, hosszú évtizedek múlva megszűntek s mivel semmi sem gátolta tovább az életképes csira fejlődését, áthaladta a normális fejlődés fokait és — megszületett. Nemcsak az orvosi körök, hanem az egész nagyközönség csodáló lelkesedéssel veszi kö­rül Mrs. Brownt, a „fiatal anyát“, a negyven­éves Mr. Brown pedig meghatottan öleli magá­hoz egynapos ikertestvérét. A boldog anya és gyermekei képét mellékle­tünkön hozzuk.“ — Na, öreg4 hát érti ezt a csodálatos ,,olaj­ágat44, mely a mi kibékülésünket jelenti? — mosolygott apám. Anyám nyögdécselve sóhajtott, mint. a tetsz­halott, aki fölül koporsójában és nagynehezen ébred a helyzet tudatára. Azután hosszas, bizal­mas fejtegetésekkel oldozga/tták az amerikai példa alapján az ón születésem rejtélyét, ame­lyet végül a legnagyobb egyetértésben azonosí­tottak a baltimorei esettel. Tsszonyu nevetési inger csiklandozott. Amel­lett szerettem volna látni azt a baltimorei olaj­ágat is, mely kieszközölte létjogosultságomat a családban. A nevetési Inger elfojtás* és u igye­kezet, hogy meglássam apám kezében az újság kérdéses oldalát, valami fintorba rándíthatta az arcomat és torz hangokat csuklatott belőlem. Apám elragadtatva jegyezte meg. — Nevet, nevet! Biztosan angyalokkal ál­modik! Nesztelen, óvatos lépésekkel közeledett fe­lém, miközben én félig hunyt pilláim alól eze­ket gondolva figyeltem: — Kedves öregem, valóban ilyen naiv let­tél? Hiszel az angyal álmokban és az amerikai kacsában? Egészen felém hajolt. Oh, dehogy Í6 hisz! Láttam többnapos, szenv- nyes gallérját, a Tendetlen étkezésektől fakó arcát és megleltem békülékenységének magya­rázatát a válással járó, kényelmetlen életmód­tól való félelemben. vn. Vagy lehet, hogy tényleg hittek mindketten a baltimorei újságnak, mert a szülői szeretet­nek oly heves offenzivája irányult azután reám, mely sokkal inkább veszélyeztette életem ön­álló, uj csapáson való kiépítését, mint az előző, tragikus fordulatok. Először is megbeszélték az ünnepélyes ke­resztelő részleteit és azt, hogy milyen nevet ad­janak nekem. Előbbi életemben, mint valami szégyenfoltot, hurcoltam magamon a Gáspár nevet. Nem tudom, miért, hiszen elvégre ez is tisztességes keresztény név, de mindig gúnyo­lódásnak voltam kitéve miatta. S amikor diák­társai a vérforralásig csipkedtek ezzel a verssel: „Gazsi cigány, ide hallgass, Á zsebemben ne kapargass!44 könnyes szemekkel álmodoztam át a jelenetet, hogyha nekem eszem lett volna, amikor keresz­teltek, hogy állítottam volna meg a papot ke­gyes ténykedésében eme ünnepélyes kijelen­téssel: " — Tisztelendő ur! Az emberi szabad akarat jogával élve, megtiltom, hogy engem a Gáspár névre kereszteljen! Egyben közlöm önnel, bogy egyedüli kívánságom és elhatározott, szándé­kom a Levente, Rubidó, Zénó neveket venni föl! Azután keresztanyámhoz fordulva: — önt pedig fölkérem, asszonyom, hogy mi­után közöttünk nincs meg az a rokonszenv, mely kellő alapjául szolgálhatna létesülendő lelki rokonságunknak, legyen szives letenni kar­járól, valamint azon szándékáról, hogy megte­gye nevemben a hitvallást!-------— Ehelyett most kis kocsimban fekve s ujjai­mat szopogatva, szó nélkül kellett meghallgat­nom szüleim egyöntetű határozatát: — Ha már m laton a megboldogult Gáspár helyébe adta, hadd örökölje a oev& tol — Éss ha már Zöófika megtett© nekünk a másik Gazsik* mellett art a szívességet, hogy elvállalta a keresztanyaságot, kérjük föl most is erre a megtisztel tetősre! Holnapután tehát * Zsófi néni karjain fekve újból fölruh áznak a Gáspár névvel és az az epében konzervált szüzesség, amelybe belene­veltek hajdan valami gépies vallásosságot, mint ahogy az automatába beleszerkesztik a pénz­darab biztos menetét, az fogja Istenhez irányí­tani első imádságomat, mint a hatosért gépie­sen visszadobott reklámcukorkát! ö fog kép­viselni Isten előtt, engem, aki olyan extatiku- ean meleg viszonyban voltam az Úrral, hogy hajlandó volt megtenni kedvemért ezt a rein- karnációs csodát!----------­Eh, de mit; nem fontos! Mellékes, hogy mi­lyen név alatt, a fő az, hogy sikerüljön csak valamit is megvalósítani azokból a tervekből, melyeknek kedvéért kívántam ujraszületése- met! Férfiasán napirendre térve a dolog fölött, tényleges nyugalomba merültem párnái odraim csipkés rengetegjében, naiv tervezgetéeben hagyva szüléimét. VIII. A keresztelés megtörtént. Ugyanabban a templomban, mint első ízben, ugyanannak a ke­resztanyának a karján. Keresztapám más, de ugyanolyan jelentéktelen egyén volt, mint az első. A pap is más volt, mert egyik iskola tár­sam lett közben annak a templomnak a lelké­sze, s amint megláttam, kis hijja, hogy feléje nem kiabáltam a viszontlátás örömét.. Szent borzalom fogott el az aktus alatt, hiszen olyan különleges viszonyban voltam Istennel, mint egyik más teremtése sem. Először eped ve néz­tem a keresztelőkannára, azt hittem, hogy a szentség fölvétele után megnyugszom bűneim eltörlésének tudatában. De mikor a pap elmond­ta fölöttem a keresztelés igéit s az első hűvös szenteltvizsugár megérintette koponyámat, isszonyu lelkiismeretfurdalás lett úrrá fölöt­tem. Igen, vágytam a keresztségre, hogy eltö­rölje bűneim halmazát, de... ha ugyanaz a lé­lek él bennem, mint az előző testemben, abban a pillanatban, amelyben fölveszem a bűn törlő szentséget, olyan visszaélést követek el vele, mely a halálos bűnök közé tartozik! Tudatosan venni föl kétszer a kereezteéget, halálos vé­tek! ... Mig a szenteltvíz mosta a fejemet és a jelenlévők szemébe meghatott elégedettség ült ki, hogy íme: ősszüleim bűnétől megszabadulva, angyali tisztaságban ragyog a lelkem, én ököl­be szorítottam a kezemet s amennyire föltíinés nélkül tehettem, odaszoritottam a mellemre és úgy fohászkodtam: — Mea cuipa, mea maxima culpa! (Folytatjuk.), *9 MW O Y TO t FANTASZTIKUS REGÉNY Is*ta: F&T. KÖ C& HL €53- AL

Next

/
Oldalképek
Tartalom