Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)

1931-06-14 / 134. (2651.) szám

15 JSziDHÁzjCdr^yKabTaRA , Iván Sándor: Amióta színigazgató vagyok, nem volt még olyan rossz szezonom, mint az idei A magyar színészet katasztrofális válságának okai s a javulás lehetőségeinek eíőSöltételei Kassa junius 13. A kélertazljoveoszkói magyar színtársulat június 15-én, hétfőn a „Viktória “ előadá­sával zárja idiei szezóuját. Éhből az alka­lomból neon lesz órdektelien, ha tüzetesebb vísszapiilauitáBt vetünk azokra az esemé­nyekre, amelyek már öleve determinálták síz idei szezón katasztrofális sikerteleneé- • gét. Eninrilr bizonyítására álljon itt Iván Sándor színigazgató ezezónvégú nyilatko­zata, amelyet előttünk tett: — Amióta színigazgató vagyok, nem volt még olyan szezonom, mint az idei. Olyan ha­talmas deficittel zárok, hogy a jelen pilla­natban még nem tudom, miképpen fogok se- gitecni magamon. Pedig minden tőlünk telhe­tőt elkövetünk, hogy a közönség igényeit ki­elégítsük s a közönség mégsem jött a szín­házba. A legjobb darabok üres házak előtt mentek, sőt: még a pesti vendégek sem von­zottak közönséget. Ennek oka, szerintem, két dologban keresendő, az első: a hatalmas gaz­dasági válság, amely napról-napra jobban le- ezegényiti a publikumot, a másik: a rossz ezezonJbeosztás, amely a magyar szintársulat- tól Kassán teljesen elvette a téli hónapokat. A legújabb beosztás szerint már csak három és fél hónapot játszhatunk Kassán s ez az idő is a nyári és a késő tavaszi hó­napokra esik . Nyáron pedig a legjobb szín­házba sem jön be a közönség. A kis vidéki városok eddig csak arra voltak jók, hogy ha­talmas ráfizetéseket hozzanak számomra ami ilyen nagy társulatnál nem is csoda. Az egész szezon tulajdonképpen Kassára van bazirozva, de ezidén Kassa még a rezsiköltséget sem hozta be, nemhogy a nagy vidéki ráfizeté- 8eket. Ha nem sikerül a kassai szezon részére elő­nyösebb beosztást kiverekedni, sikkor itt a jövőben hatalmas bajok lesznek, mert ezt sokáig nem lehet bírni. Ez a mai helyzet. * Iván igazgató megokolását az idei szezon sikertelenségével kapcsolatban mindenben aláírjuk. Az általa említett okokhoz azonban a magunk részéről hozzá teszünk egy har­maditalt: a színtársulat szervezés- és műkö­désben hiányosságait, sőt: egy negyediket is: a mai színpadi irodalom teljes csődjét. * Az első okról: a gazdasági válságról ezút­tal nincs sok mondanivalónk. A helyzet va­lóban az, hogy az emberek napról-napra sze­gényebbek, elsősorban azok, akik azelőtt a kultúra, és miivészetpártolás előretolt csapa­tát képezték. Maholnap az lesz a helyzet, hogy ezeknek az embereknek kenyérre is alig lesz pénzük, nemhogy kétségtelenül meglevő kulturális Igényeik ki elégi té sere. Üres gyomorral, rongyosan nem lehet szín­házba járni, mert az élet parancsa szerint mindennél előbbrevaló a primér szükségle­tek kielégítése. . Arra a néhány tehetős emberre pedig akik még a mai világkrizis örvénylő hullámaiban sem merültek el, de akik eddig vagy abszo­lút kulturigénytelenségük, vagy egyéb okok miatt amúgy sem jártak színházba, ezután sem lehet számítani. Ezek már eleve meg­haltak a magyar színészet, a magyar kultúra számára. , állítsák vissza a status quo ante egységes szlovenszkói magyar szinikeriiletet, amely­ről a múltban száz százalékig bebizonyo­sodott, hogy teherbíró képessége egyenes arányban áll egy nívós, nagy, elsőrendű társulat eltartásával . A másik mód már nehezebb volna, de ugyanolyan célravezető: egy kedvezőbb szezonbeosztással juttassa­nak főszezonbeli téld hónapokat is a két magyar színtársulatnak Kassán s Pozsony­ban, hogy a két színigazgató maga mögött érez­hesse a két nagyváros biztos anyagi hinter- landját az elkerülhetetlen vidéki ráfizetések kiegyensúlyozására. Ez volt a helyzet az ál­lamfordulat utáni esztendőkben az egységes szlovenszkói szinikerület megteremtéséig. Amig az illetékes körök érthetetlen mó­don ragaszkodnak a mai lehetetlen állapot­hoz, addig itt ,a magyar színészet egykor te­rebélyes fájáról mindennap lehull egy levél letörik egy életerős ág a végül a büszke törzs is kidül egyszer fájdalmas roppanással. A mai helyzet a szlovenszkói magyar színészet egy­re gyorsulóbb pusztulását jelenti, ennek elő­segítése pedig, a köztársaság fennállásának tizenharmadik esztendejében, nem képezheti célját az állam hivatalos vezető köreinek. * A harmadik nyomós ok, amely már szigo­rúan a keletszlovenszkói színtársulat katasz­trofális szezonjával van összefüggésben, a társulat belső hiányosságaiban található. Ezek a hiányosságok ott kezdődtek, amikor Iván igazgató a szezon elején leszerződtetett hat szubrettet meg két használhatatlan prózai színésznőt, elfelejtett azonban még egy ren­dezőt hozni, aki a vidéki színházaknál ter­mészetszerűen hatalma* repertoár feldolgo­zásában megosztotta volna a munkát megle­vő kollégájával. Ahogy ex az előző eszten­dőkben volt így azután előállott az a hely­zet, hogy a társulat túl szervezettsége ellen é­re sem volt megfelelő prózai együttes, mert a két használhatatlan színésznőn kívül alig volt a társulatnak egy-két elfogadható pró­zai színésze, ami a prózai előadások erős ni- vósüllyedését, az pedig a közönségnek a pró­zai előadásokról való szisztematikus elmara­dását hozta magával. Ez volt fűz oka annak, hogy az amugyls késedelmes, rosszul rekla- mirozott, sokszor határozatlan és hibásan vá­logatott műsorban, egész szezonon keresztül, nem tudtak beilleszteni egyetlen klasszikus vagy csak értékesebb prózai előadást sem, mert a vezetőszerepekre nem találtak a tár­sulatnál ‘megfelelő embert. Súlyosbította a helyzetet az is, hogy az „általános rendező“- nek kinevezett operettrendező nem győzte fizikai lehetőségekkel az egész repertoár megfelelő feldolgozását, 'ami a rossz prózai i előadásokon kívül sokszor az operettelőadá­sok rovására is ment, pedig az operettegyüt­tes kifogástalan, sőt elsőrangú erőkből tevő­dött össze és néhányszor elsőrangú munkát is végzett. Távol áll tőlünk, hogy a társulat egyes tag­jai ellen jogosan emelt kifogásainkat szemé­lyi motívumokkal támasszuk alá, de a kelet- szlovemszkói magyar színtársulat jő hírneve, színjátszásunk jövője, sőt: Iván igazgató leg- ■sajátabb anyagi érdeke követeli a színtársu­lat lényeges átszervezését, melynél szigor íruan mellőzni kell a fölösleges megterhelé­seket és nem a nagy taglétszámra, hanem a szerződtetett tagok megfelelő képességeire kell helyezni a fősulyt. Legyen a társulat számszerűit kisebb, de kvalitásbelileg erő­sebb a mostaninál 8 főként: legyen még egy rendezője, mert az „általános rendezés" csődje után nem kérünk még egyszer a mai állapotokból. Végül még egyet. Az 1931—32-es szezon végén lejár a két magyar színigazgató há- rom-három éves koncessziója s ha a közel­múltban elhangzott egyik félhivatalos nyi­latkozatnak hinni lehet, 1932 őszén beáll a két szinikerület egységesítése. Természetes, begy ez hatalmas harcot fog involválni a két színigazgató között az egységes kerület bir­tokáért, olyan harcot, amilyen itt még nem volt az elmúlt tizenhárom esztendő alatt,. Egyáltalán nem kötjük személyekhez, a szlo­venszkói magyaT színjátszás jövőjét, de a múlt tapasztalatain okulva, nem titkoljuk, hogy Iván Sándort szívesebben létnók a szlo­venszkói magyar színházak igazgatód széké­ben. Ezért az elkövetkező szezonban Iván Sándornak olyan formát kell futnia, amilyent miég nem futott ötesztendős ddrektorsága alatt, hogy amikor arról lesz sző, biztos had­állásokkal rendelkezzék az egységes szloven­szkói szindketrület elnyeréséhez. Ismételten hangsúlyozzak: a szlovenszkói magyar szín­játszás sorsa és jövőd* * nincs személyeikhez kötve • a Jövőben csak olyan ember kerülhet színészetünk kormányrudjához, aki minden tekintetben alkalmasnak bizonyul ennek a Tendkivül fontos és felelős pozíciónak a be­töltésére. Nemcsak ezért, de azért is szükséges ma jó színházat csinálni, mert a rádió és a han­gosfilm korában élünk s ezekkel konkurrálni csak a jó színház képes. Tisztán csak ar­ra építeni, hogy a magyar közönségnek amugyis kutyakötelessége támogatná a ma­gyar színjátszást, nagyon hibás politika, kü­lönösen a mai nehéz időkben, amikor a kö­zönség alaposan megfogyatkozott koronáiért jót akar látni, különben elmegy az ötven szá­zalékkal olcsóbb hangos moziba. A tisztán csak köielességszerü támogatásra épített in­tézményeknek rendszerint szomorú végük szokott lenni, ilyen kilátásoktól pedig Mén óvja a szlovenszkói miagyar színjátszást. Azt akarjuk, hogy a szlovenszkói színpadokon tiz esztendő múlva is és mindig csengjen a ma­gyar szó, ennek legfőbb biztositéka pedig csak a jó színházban rejlik. Kelemibéri Sándor. Az ezeregyéjszaka meséinek egyik lejezete kel éleire a lévai magyar dalosversenyen Annál többet lehet., sőt: kell is beszélni arról a lehetetlen szezonbeosztásról, amely a kelet- és dvugatszlovenszkói magyar szín­társulatokat egyaránt elüti attól, hogy a téli főszezonban játszhassanak Kassán, illetőleg Pozsonyban. A nyugatszlovenszkói társulat­nak eddig legalább megvoltak a kétheten­kénti pozsonyi prózai előadásai, ezzel szem­ben a keletszlovenszkói szintársulat sokkal hátrányosabb helyzetbe került, mert az ed­dig még meghagyott három és fél hónapos kassai szezonját is olyan időre tették, augusz­tus—szeptemberi és április—májusi hóna­pokra amikor még nem és már nem jár a publikum színházba. Maradnak tehát a kis- vároaok, amelyekről egy nagy színtársulat rentabilitása szempontjából kár beszélni. 'A1 tarthatatlannak bizonyult mai helyzet orvoslására két módot tartunk lehetséges­nek. Az első mód, amely a hivatalos körök, elsősorban pedig a szlovák színházak igaz­gatósága részéről alig találhat ellenzésre, a poaszibüieebb: Léva., junius 13. (Saját tudósítónktól.) A Csehszlovákiai Magyar Dalosszövetség a Pé- ter-Pál előtti napon Léván rendezendő nagy dalosversenyétől mindössze már csak rövid két hét választ el. Az előkészítő munkálatok­ból látni, hogy junius 28-án, vasárnap Léván az ezeregyéjszaka meséinek egyik fejezete valósul meg magyar variációban. Abból a forró érdeklődésből, amely a lévai dalosver- seny iránt szlovenszkószerte végig lobog, már előre is megállapithatjuk, hogy 1931. junius 28-ika piro&betüs napja lesz a magyar dal törtetésének. A versenyző nyugatszlovenszkói magyar dalárdák most terjesztették be a versenyen résztvevő tagjaik névsorát, amely félezer név között ott látjuk Szlovenszkó magyarságának színét-javát, akik egy tői-egyig lelkes bajno­kai a magyar dalnak. Ám ez a nap ilyenfor­mán nem csupán mint versenynap érdemel nagy figyelmet, hanem mint a szlovenszkói magyar társadalom egy kedves baráti talál­kozója is jelentőségteljes eseménnyé emel­kedik. Társadalmi és kulturéletünk vezetői egymásután jelentik be a rendezőségnek meg­jelenésüket. Hogy a magyar dal szempontjából mit je­lent a lévai dalosverseny, azt legeklatánsab- ban bizonyítja Simkó Gusztáv, a kassai zene­kedvelők koszorús Dalegylete kiváló igazga­tójának s a Csehszlovákiai Magyar Dalosszö­vetség országos karnagyának levele, aki Pa­risból'azt Írja, hogy a nagy messzeségből örömmel siet majd haza, hogy a versenyen dirigálhasson. Ugyanis a lévai vár udvarán, ahol a rendezőség csodálatos szépségű esti kivilágítást tervez, a tizenkét karból csopor­tosított óriási dalárdát, melyben ötszáz em­ber vesz részt a bizonyára feledhetetlen szép­ségű díszhangversenyen, Simkó Gusztáv és a pozsonyi Németh István országos karnagyok fogják vezényelni. QRAMOFONKED VELŐK I A legújabb magyar újdonságokat kizárólagyParlophon1 hozza A legkeresettebb felvételek B 13259 Jaj de ravasz, dolog ez a tavast — Foxtrot Garay Imre (2S cm) Magdaléna — Tangó Pán-Péaztor B 13260 Ne legyen a misé — Blues Hetényl-Kellér (25 cm) Egy régi nótát hoz Budáról át a izéi — Dal Koü-Szenee B 1S261 Minden veréb tudja — Foxtrot Elsemann-Szenes (25 cm) Elválni könnyű — Tangó Elsemann-Szenes B 13262 Szívbajok ellen — Tangó a „Lámpaláz"-ból rtozsnyay-Harinath (25 cm Katyukim — Foxtrot a ; JAmpaláz**-ból R oeanyay-Hannath B 18263 ÜJjé 11! Foxtrot a „Lámpalástból Kozsnytiy­Harrnath (25 cm) Tessék megtanulni est a zenét — Foxtrot a Lámpaláz"* ból B 18264 Pénteken, hogyha remélhetem — Foxtrot Ssabó Gnv­K eltér (25 om) Néha táj a szivem — Tangó Seéntó-KeTlér B 13265 írna még — Tangó Megyery-Ilnlczky (25 om) Minden álom egyezer véget ér — Tangó Vértce-IlnlczJry B 13266 Mondja kedves Komámasszony — Foxtrot Zerkovfti­SarilégyJ (25 cm) Ne kaeagjon — Tangó Weygand-Zerkovit* B 13267 Anita — Tangó Holtzer-Smécel (25 om) Ne küldjön Ibolyát — Tangó Holtéer-Szene* B 13263 Édes Annám — Tangó Márkne-Máray (25 cm) Ha majd a tavasz — Tangó Márkuz-Máray B 13269 Talán egy pero, talán ogy óra — Tangó Serese Rexeö (25 cm) Imádom Asszonyom — Tangó Nádor Jódra B 18270 Minek a könny, mit ér a sző — Tangó Stepat-Szenc* (25 cm) Nem szép magától — Tangó I\nicxky-Fond B 13271 Jó éjszakát — Tangó Dr. Sándor-Szemez (25 cm) Megköszönök mindent — Dal Dr. Sándor-Szenes B 18272 Az nem lehet, hogy engem elfelejtsen — Tangó Kola-Seeoe (25 cm) Wiener Walzer — Keringő Kóla-Szenes B 18273 Egy diszkrét blues — Blues Kóla-Szene* (25 om) Ml vóna, ha vóna — Foxtrot Kola-Saenee Kérjen tőlünk katalógust felvételeinkről. Vezérképvise­let í. S. R. részére Novlfas Ges. m. b. H. Praha II, Václavské nám. 23. Képviselet minden nagyobb szlovenszkói város bar 1 A CsehsaHovákiai Magyar DalceeoÖY»t®é6 elnöksége macát állítja össze a da!loeve(r®©ny védnökségének és az országai repreaieafcattv rende®őségnek a névisokát, amit tohonyára önömmel vállalnak társadalmi éledtünk kitű­nőségei. Az óriási érdeklődésre valló tekintet­tel pedig azt tervezik, hogy egyes vidékről különvcmaiokai Indítanak Léva felé, hogy m utazást megkönnyítsék a sok résítvevörnék. Természetesen a dalosverseny műsora, vala­mint a versenyeket követő nagy összhangver- seny programja megkapó élvezetet igíér. Aw junius 28-ikti dalos versennyel a lévai ünnep még nem ér teljesen véget, mert másnap, vagyis Péter-Pál napján a C&ehszlovákial Ma­gyar Dalosszövetség közgyűlése fog lezajlani, utána pedig kirándulás van tervibe véve a szomszédos Magyarád héwiz-tfürdőbe. (•) Szflca LAsaló a Viktóriában. Pozsonyi eszer- toeertőeégűmk jeleníti: Három estén élt a nagy si­kert aratott Viktória megváltozott szereposztásban került (Bátora. KoRwy főhadnagy szerepét Danis* Gyónd beüyeftt Sxüca Láedó, a budapeeíd operahási tenorfetája játszotta. Sosöjcb László neanasvetretta ala­kítást nyújtott. Gyönyörűiéin sBÓnttyalŐ hangja tel­jes pompájában bontakozott ki. Különösen nagy ha­tást ért el a harmadik felvonáfl mulató jelenetében. Szebbnél-szebb magyar nótákat énekelt tüzes tem­peramentummal és frenetikus sikert ért «L A kö­zönség lelkes ovációban részesítette a vendég­művészt. akinek játékában és pozsonyi arimpaidon még nem hafflott pompás hangjában tovább gyö­nyörködhetik a közönség, mert FöMes Igazgató a szezón hátralevő részére leszerződtetbe öt (•) A „Caodadoktor" kassai bemutatója Faragó Ödön vendégszereplésével. Kassai szerkesztőségünk Jelenti: Bibó Lajos, a Caodadoktor szerzője, valló­iban ismeri a magyar falut. Legalább ezt bizonyít­ja a „Juss" cimü drámája, amely néhány év előtti, nagy nemzeti színházi sikerével a 'legjobb magyar parasztxináma lett, erősen rácáfolva erre az állítás­ra, hogy a városé publikumot nem érdekül a má- gyar falu élete, akkor sem, ha azt a valóságnak megfelelően Írják meg. A Csodadoktor cimü da­rabja szintén a magyar faluiról szél, a magyar falu életiének derűsebb oldalát akarj* bemutatni egy öreg falusi kuruzsló szélhámosságain keresztül, aki ezek miatt összeütközésbe kerül orvos fiával, a da­rab végén azonban minden jóra fordul. Talán ezen a ponton, meg egy orvoefcamár feleségének látoga­tásában a szélhámos falusi kuruz»lóoá! sok a valő- szinütlenség, azonban ezeken tol jóízű falusd his­tóriát irt meg a Csodadoktorban, amely jellemző mondásaival, komikus helyzeteivel meg tudja ka­cagtatná aa embert, ha azt a szerző Intenciónak megfelelően hozzák színpadra. Ea aa intenció mint­ha nem mindenben érvényesült volna a kassai be­mutatón, mélynek néhány jelenete népszinmüszerü szájízt hagyott 'hátra bennünk. Az előadóiét a ven- dégszereplő Faragó Ödön rendezte a talán az idő rövidsége, a gyors betanulás nem hagyott neki mó1 dót arra, hogy minden szereplőt a helyes elképze­lés keretébe állítson, ő maga a darab címszerepé­ből jóízű, furfangos paraBZtfiguxót csinált, amely összetartó lelke volt bb előadásnak, de Némethy Zoltán példáid már egy goromba parasztilegény módjára mozgott és beázélt a fiatal orvos szere­pében és Szigethv Irén meg Vécsey Ilona sem vol­tak egészen tisztába egyáilitalán nem népszinmü- ezerü figuráikkal. Jó m,unkát egyedül Molnár Aran­ka, Farkas Pál és Turóczy Gyula végeztek, akinek első felvonásbeli öreg parasztja markáns figura volt. viszont Mihályi Ernő már inkább a* operett- buffo eszközeivel dolgozott. Bojár Lilly kellemes jelenség volt a pesti méMőságos asszony szerepé­ben, Varga Béla j ó karrikaturája megtérd emelte az elismerést s a többi kisebb szereplők is azon vol­tak, hogy beleilleszkedjenek a darab speciálisabb levegőjébe. Kár. hogy a publikumot ez a darab sem tudta becsalni a szinbázba, pedig egy kelle.; mes színházi est követelményed mind adva vol­tak. (—béri.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom