Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-23 / 117. (2634.) szám
SziDHÁz-KörrVv-KabTaRA. Olga Desmond, a meztelen táncosnők világhírű őse, föltámadt „halottaib Most mint íehérleples asszony táncol Berlinben — Második férje most lett hetedszer öngyilkos — Magyarországhoz is köze volt különös karrierjének MILYEN IDŐ VARHATÓ A mélynyomásai terület centruma még mindig Csehszlovákia felett áll, úgyhogy a hűvös, esős időjárás tart. Nagyobb csapadékot Nyugatszlovenszkó- ről (12—14 mm.) jelentettek. Á hőmérséklet maximuma Sziovenszkón 20, Csehországban 13 lók. — Időprognózis: Felhős, helyenként kevés csapadékkal, valamivel melegebb, szélcsend. — Órás. Az. emberi jogok ligája (Prágává következő sorok közlésére kér be föl a sajtót: „Göbel Riuidolf, a kassai német konzulátus ■volt tisztviselője, az emberi jogok ligája titkárának adta ki magát s Kassán és Uugvárt többektől pénzt csalt ki s a ligát meg káros Ívtől ta. Nevezett sohasem veit a liga titkára vagy pénz fölvételére jogosult alkalmazottija; a közönséget óvjuk attól, hogy Göbel Róbert- nek a liga részére pénzt adjon.“ — Érettségi találkozó. Felkérem azon volt oez- télytánsaiiini'ait, kikkel a besztercebányai kir. kát. f őg iimnáziuimbain 1911. évben érettségit tettem, hogy 20 éves találkozónkra f. évi juliius hó 5-én jelenjeinek meg Raueké-Bystricám és miielőbb érte- eLteemeik engem arról. hogy találkozónkon részt- venani óibaij'taniaik-e. Dr. Tyroler Emil, ügyvéd, Baiinská-Bystirica. — Árad a Garam és a Szalatna. Zólyomi tudósítónk jelenti: Az utóbbi napok erős esőzései következtéiben a Ga'ram folyó és a Szalatna vízállása rohamosan emelkedett, a viz néhol kilépett medréből és máris r-- károkat okozott. — Súlyos balesetet okoztak Nyitrán a megvadult lovak. Nyitrai tudósítónk jelenti: Csütörtökön reggel súlyos baleset történt Nyitrán, melynek életveszélyes sérült áldozatát a kórházba szállították. Kiss Vince nyug. városi rendőr, aki évek óta gazdálkodik, egy kocsin igyekezett a város határa felé. Lovai valamitől megijedtek és megbokrosodtak. A nekivadult állatok oly erővel ragadták ei a kocsit, hogy Kiss képtelen volt féken tartani őket. Az egyik utfordulóná! a szerencsétlen ember elvesztette egyensúlyát és kibukott a kocsiból. A kerekek alá került, melyek keresztülmentek testén. Összetört tagokkal, eszméletlenül maradt a szerencsétlenség színhelyén. Az orvosi vélemény szerint állapota élet- veszélyes — Uj leánypensió Prágában. Özv. , Garas Nándorné, Prága XII., Lucemburská 26 szám alatt megnyitotta teljes kényeimmel berendezett leánypensióját. Lakást és kitűnő magyar kosztot ad mérsékelt áron. Anyai gondoskodás, meleg otthon. — Anyagi bajai miatt íőbejlőtte magát a sárvári evangélikus esperes. Budapesti szer* keaztősógűnk beűefouálja; Varga József sárvárt evangélikus esperes részéire a levéi- hardó tegnap sürgönyt akart kézíbesiiteni. 25rgetettt a lakás ajtaján, de az nem nyílt ki. Erre töftíbédjm agával fedte szítét te az ajtót és az esperest a szobában nagy vér t ócsában halva találta. A kezében vonalzó volt, vadászfegyvere pedig mellette feküdt. Értesítették a rendőrséget az esetről, amely kiszállt a helyszínére és megállapította, hogy az esperes szájálba dugta a vadászifegyver csövét, amit a vonalzóval sütött el- A golyó koponyáját teljesen szétronosolta. Valószínűnek látszik, hogy az esperes anyagi nehézségek miatt követte el tettét, minthogy négy főiskolás gyermekét nem bírta tovább taníttatni. Életörömét, munkakedvet csak úgy érezhet, ha belső szervei (gyomor, belek, epe. máj, vese) jól működnek ée vére a káros, idegen anyogokitól mentesítve van. Legalkalmasabb a kifogástalan béknüJködés elérésére naponta fél ivőpohár Hunyadi János természetes keserüvizet inni. melynek használata biztosan megszünteti a székrekedést, szabályozza a vérkeringést, elvonja a test felesleges é« káros nedveit, mozgékonnyá és üdévé teszi az embert. — Letartóztattak egy bankcsaló parasztaszszonyt. Piszokról jelentik: Szcnkn Zsuzsanna nmíánylehotai szlovák földmives-asszony a napokban egy tizenkétezer koronás jelzálogkölcsönt eszközölt ki maga részére a tiszolci Po- mocnica nevű pénzintézetnél. A kölcsön lebonyolítása közben a bank alkalmazottai gyanúsnak találták a felmutatott okiratokat s amikor azoknak váiódiságát az aláíróknál ellenőrizték, kisült, hogy a községi bizonyítványtól kezdve minden okmány hamis. A bank feljelentést tett a csaló asszony ellen, akit a csendőrség okiratha- jnisitáe elmén azonnal letartóztatott és beszállított a rimaszombati kerületi biróság fogházába. xi Fáradt testileg vagy lelkileg? Masszírozza magát! A legjobb eredményt higitatlan ,.Alpá“-vail váló mtasszáK-zsail éri el. Ez elősegíti a vérkeringést, felfnifsdtá az idegeket és érőéül az izmokat. Kérdezze nieg orvosát, hogyan masszírozza magát.-- A komáromi tanonciskola tanon cm un káéig rajzkiállitást rendez. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi iparostanonciskola fel* ügyelőbizo11sága junius 28. 29. és 90-án díjazással egybekötött tanon emun ka- és rajzkiál- lilásl rendez, amelyen részt vesznek a járás iskoláinak növendékei is. A kiálliiás elsősorban a tanoncok szakmabeli készségének előmozdítását szolgálja. Az akció élén Telkes Mihály iskolaigazgató áll. Berlin, május hó. X. Y. öngyilkossági kísérletet követett el. X. Y.-nak ez már a hetedik öngyilkossági kísérlete. Gazdasági gondok hajtották a tragikus lépés felé. Rendőri hír, egy a számtalan közül, Berliniben, Párisbain, Londoniban, Budapesten megjelenik nap-nap után vagy egy tucat hasonló. Egyéni sorsok egyéni tragédiái, de mindmegannyi jelei a ma nagy, közös tragédiájának. De a fenti hir mégis felkavarta a szenzációt, megdöbbenést keltett és sajnálatot, emlékeket ébresztett életre, \ isszavarázsolta a múltait, hogy annál szomorúbban álljon előttünk a jelen. A íehérleples asszony táncol A leglfényesebb berlini mulatóban, a „Casanovádban, éjféltájban elhallgat a jazz. A saxofónok a sngárzófényü villanykörték csillogásából egy félórára a honiályba száműzetnek. Csak néhány hegedű szól, egy cselló és a zongora. A zsúfolt teremben halvány fény dereng. Viharos taps fogad egy fehérlepelbe burkolt, karcsú női alakot. A félhomály kegyelmes. Eltünteti a szem alatt sötétlő árnyékokat, a hervadt arcvonásokat, a megtört pillantást, a fáradt szemet, csak a karcsú, ma- gasibanyuló alak ritmikus ívelését érzékelteti. A íehérleples asszony táncol. Egybeolvad a zenével, beleveti'magát a muzsika csendesen hömpölygő kullámaiba, csak a karja mozog, csak a lába, csak néha hajlik lassan, ünnepélyesen, méltóságteljesen deieka. Valami furcsa hangulat uralkodik a parfümöktől átitatott, füstfelhős mulatóban. A pincérek láb- ujjhegyen járkálnak, a poharak nem csendülnek, a vendégek pillantása olyan szomorú, mint a táncos asszony szeme. Ma máskép táncolnak. Máskép és talán jobban. Ennek a negyedórás ritmikus mozgásnak semmi köze sincs a jazz-zenében fogant, modern szalóntánchoz, de éppúgy nincs köze a Mary Wigmanok, Paluccák, Impekovenek felszabadult lendületiéihez sem. És mégis aligha volt még egy számnak berlini mulatóban ilyen elkere. Az emberek véresre verik a tenyerüket, újra és újra elóleijt a fehérleples alak, hogy mosoly nélkül meghajoljon a tapsolok előtt. Azután a táncosnő eltűnik, mint valami látomás; néhány frakkos öregur szemében pedig felszárad a könnycsepp. Egy tündöklő karrier a múltban A táncosnő Olga Desmond. A férfi, akit a nyomor hetedszer hajtott az öngyilkosság felé, — a férje. A hetedik öngyilkossági kísérlet, amely a hat eltitkolt után a nyilvánosság elé került, Olga Desmond számára ismét megnyitotta az utat a pódium felé. Egy berlini lap pedig gyűjtést indít meg a férj számára. A legkisebb adományt is szívesen fogadják. És így tudja meg a világ, hogy Olga Desmond még él, még nem nyugszik a sinban, mint a múltak nagy szenzációi, Isadora Dun- can vagy Anita Berber, Európa első meztelen táncosnője ma már nem meztelenül táncol, hanem hosszú fehér lepelben, melyen éppen osaik áttetszik tagjainak ritmikus hajtása. A diadalmas uj meztelenség, revük és az uszodák, a girlek és bajnoknők meztelensége lefelejtette az ő klasszikus meztelenségét, melynek bevonulása egykor politikai botrányokat okozott, világszenzációt keltett, lázíba- hozta egész Közép-Európa nyilvánosságát. Egy kelé tporo szór s zág i n v o m da tu 1 aj d ooo s tizedik gyermekeként jött a világra Olga Desmond, aki Angliában cserélte fel családi nevét, Selint, az internacionálisabto hangzású Desmond névvel. Teoretikusok ugyan már hirdetni merészelték a meztelenség kultuszát, de Isadora Duncan még általános fej- csóválást keltett, amikor szandál nélkül mert a pódiumra lépni, amelyen megszokták hogy a kosztümök mindent leplezzenek, de annál többet sejttessenek. Olga Desmond a teóriát gyakorlatba merte átültetni. Meztelen táncai kiváló festők, nagynevű esztétikusok bámulatát, csodálatát keltették fel, de szembetalálták magukkal a társadalom jórészét. Berlini bemutatkozását egy centrum pár ti interpelláció nyomán betiltották, fis ez a betiltás volt Olga Desmond ragyogó karrierjének kezdete. Az addig csaknem ismeretlen táncosnő fiatalsága egész hevével, impozáns elszántsággal szállt sikira vélt igaza mellett. A birodalmi gyűléshez fordult és a Reichstag más problémákhoz szokott, szakállas, kopasz tagjai órákhosszat vitatkoztak a pikáns kérdés felett, vájjon táncolhat-e Olga DesmondV És a táncosnő győzőit. Néhány szavazatnyi többség megnyitotta előtte az utat. Egy húszezer márkás szerződés, mellyel a Wintergavtenhez kötötték, rekordot jelentett a gázsik terén. Berlinből más világvárosokba iveit azrutja. De tovább folyt a harci zsivaj Olga Desmond körül. Támadták és védték. Imádták és átkozták. Egy világ^ beszélt róla. Fogalommá vált . . . Extravagáns szokásairól legendák születtek és legendákat rebesgetlek császári kegyről. Mind ennek a dicsőségnek Olga Desmond egy szép napon hátat fordított. A magyar puszta elnyelte a nyilvánosság elől. Egy magyar földibirtokos felesége lett és három évig élt csendesen, visszavonultan egy budapestkörnyékii birtokon. Három esztendő elég volt ahhoz, hogy elfelejtsék. Amikor elkövetkezett a válás és utána az uj kísérlet a világ meghódítására. Olga Desmond felett már elszáguldott az idő. Más stílus divatozott, más emóciók kellettek. Lassú, ünnepélyes mozdulatai, melodikus pózai elavultnak tűntek a ma felszabadult tánjomü- vészete mellett. Olga Desmond belenyugodott sorsába. Az elfelejtett tűrte, hogy továbbra is elfelejtsék. Polgári életre vágyódott, egy berlini kereskedő felesége lelt. Csak a háború előtti idők gavallérjai, múlt szépségek visszás írói emlékeztek még rá. A szánalom jó üzlet A sors máskép akarta. Egy tűzvész elpusztította az iparművészeti cikkekkel kereskedő férj raktárát. Két autószerencsétlenség ösz- szeroppántolta Olga Desmond idegeit. Elhagyta férjét. Pár hónap után ismét visszatért hozzá. Két nyomorgó emíber próbálta együtt felvenni a harcot az élettel. És a férj nem tudta látni, tűrni, hogy Olga Desmond — éhezzen. A gyengék menedékéhez, az öngyilkosságiba menekült. És a meztelen táncosnő fehér leplet öltött magára. Szánalomból léptették fel — s a szánalom jó üzletnek bizonyult. Olga Desmond szomorú táncai meghóditotáik Berlint. Olga Desmondnak nem kell többé éheznie. (*) A Toldy-Kör műkedvelő gárdájának előadása. Pozsony uccáin ismét megjelentek a régen várt plakátok, amelyek öles betűkkel hirdetik, hogy a Toldy-Kör műkedvelő gárdáját ismét alkalma lesz a pozsonyi köz öné égnek élvezni. Soká nem hallattak magukról ég, bár az idő már nem felel-meg teljesen az ilyen előadások rendezésének, de kárpótolni fogja a közönséget Szenee Bélának és Huszár Péternek szellemes háromfelvonás os vígjaié ka, az Ezüst páncél. A rendezést ez alkalommal K. Nióbus Harry vállalta, akit felesleges a pozsonyi közönségnek külön bemutatni, mert hiszen eddigi működése a legjobb bizonyítéka annak, hogy otthhonosan mozog a színpadon és jártas a rendezés minden aprólékos részletében. Schügerl Erzsiké, akinek játékában már gyakrabban gyönyörködtünk, ez alkalommal mint naiva mutatkozik be Andrásfay Zsuzsanna szerepében. Z. Janicsek Anna, ugyancsak régi ismerőse a pozsonyi közönségnek, egy hetvenéves néni szerepében fog sikereket aratni a tőle megszokott rutinnal. Az előadás értékét emeli, hogy egy, eddig a Toldy-Kör gárdájában nem szerepelt talentum os pozsonyi uriasszony, Kovács Mária- először mutatkozik be a közönségnek. Az előadás május 28-án, csütörtökön este iK9 órakor lesz az Átlón színpadán. A helyárak: 25, 20, 15, 12, 10, 8. 7, 5 és 3 koronás árban vannak megszabva és ezzel lehetővé van téve, hogy azt mindenki megnézhesse. Tekintettel a nagy érdeklődésre, ajánlatos a jegyeket minél hamarább biztosítani elővételben a Seifert-cégnél, Andráí-u. 5. (*) Maria Fein titokzatos balesete. Maria Fein egyike a legnépszerűbb berlini színésznőknek. Bruckner darabjának, a Verbrecher-nek előadása óta Maria Fein neve a legjobban fémjelzett név Németországban. Az érdekes külsejű kitűnő színésznő, aki Brucknernek Erzsébet cimii darabjában is szokatlanul nagy sikert aratott, most is Berlinben van, ahol Bemard Shawnak Haus Herzenstot cimü színdarabja női főszerepére készül. Maria Fein egy magánautón, egy ur társaságában, elindult a színház felé. Az autó sebesen robogott és egy fordulóban Maria Fein — kiesett a kocsiból és elterült az úttesten. Azonnal értesítették a- mentőket, akik kivonultak és Maria Fint, akinek két helyen tört el a keze, szanatóriumba szállították. Az egész balesetben az a legfeltűnőbb, hogy bár Maria Feinnel együtt egy ismert Ur is az autóban ült, a baleset megtörténte után az autó továbbrobogott és az autóban tilő urnák egy pillanatig sem jutott eszébe, hogy a szerencsétlenüljárt művésznőn segítenie kelletek. (*) Amerika tízmillió dollárt költ zenére. Az Egyesült Államok hangversenyrendezőinek szövetsége által közzétett kimutatás szerint az amerikai közönség az elmúlt szezón folyamán több mint tízmillió dollárt költött komoly zenére. Az össze* hangversenyek hallgatóságát tízmillió főre becsülik, fejenként átlag egy dollár beléptidijjal. A legnagyobb pénzügyi sikert Paderevszky, a világhírű lengyel zongoraművész aratta, akinek jövedelme megközelitctte a félmillió dollárt. (*) Közös vezetés alá kerül a milán i> r n ” polyi és génuai operaház. Olaszország n eA A-11 gyobb operatársulata között fúziós tárgya aso% indultak meg. A négy operatársulat a milánói a, a nápolyi San Carlo, a római királyi Operahaz es a genovai operaegyüttes. A terv az, bog} miivLszK ben és anyagiakban egységes legyen a vezető*, a művészek 'pedig kötelezik magukat, hogy váltakozva lépnek fel a négy színpadon. A terv tulajdonkop- ken a milánói Scala gazdasági helyzetének szanálására jött létre. A milánói Scala előadásai esténként az államnak 90.009 lírájába kerülnek, szu-b- venci formájában. Egy szezonban tehát őtödlmmiltió lírába kerül a Scala. (*) Marinettit mindenütt fütyülik. A napokban volt Marinetti uj darabjának, melynek Simultanma a cime, bemutatója Milánóban. A leatro Mamzoni nézőtere pillanatok alatt éles fütty-koncertbe kezdett. Ugyanez volt a darab sorsa Genovában is. Ott a tüntetés annyira elfajult, hogy a színészek kénytelen-kelletlen megszöktek a színpadról. Si- multanina 16 képből álló szintézis. Főszereplő Simuitanina, a festőnő, aki sorban kikosarazza kérőit, (Az ínyencet, a könyvmolyt, a tanárt, a költőt, az intrikust, Don Jüant, az újságírót, a enobot ée ;gy tovább), de előzőleg mindegyikhez nagyon nyája* él mindegyiktől az ismert polgári fordulattal búcsúzik: „Beezéljen a mamával!" (*) Ibsen ismeretlen naplója. Mindmáig azt hitték, hogy Ibsen nem hagyott hátra naplókat és egyéb feljegyzéseket, amelyek fényt vethetnének a magánéletére és b évii ágitanának az alkotása titkaiba. Legutóbb azonban nyilvánosságra jutott, hogy menye, Björnsonnak, Ibsen barátjának és riválisának a leánya, nagy tömeg Ibsen-emlékkel, levelekkel és féljegy zésekkel rendelkezik. A leveleket Ibsen feleségéhez é-s fiához intézte, de legnagyobb részűk annyira magánjellegű, hogy Ibsen Sigurdnó nem tudja rászánni magát a közrebocsátásukra. Ezek a levelek különben is csak a véletlennek köszönhetik a fennmaradásukat, mert Ibsen özvegye, férje kívánsága szerint, annak halála után leveleit elégette. De a leveleknél sokkal érdekesebbek azok a lapok, amelyekre Ibsen följegyezte azokat az ötleteket, amelyek drámai alakjairól eszébe jutottak. Ezekből kiderül, hogy miközben a- figurákat megteremtette, a szó szoros értelmében társalgott velük hosszú délutáni sétái alatt. Mikor hazatért, gondosan feljegyezte a megfigyeléseket, melyeket a képzelt alakok apró szokásairól és egyéb sajátosságairól tett. Néha Igen szarkasztikus megjegyzéseket irt fel, máskor haragudott a hőseire, úgy, hogy az olvasónak az a határozott érzése van, hogy Ibsen élő embereknek tartotta őket-. A naplójegyzetek közvetlenül Hedda Gabiért megelőző korszakából valók. Ibsen Sigurdné Halvdan Ko-thnak, a nagy norvég Ibsen tudósnak fogja legközelebb átadni a naplókat; Koih doktor kijelentette, hogy a- naplójegyzeteknek olyan korszakalkotó jelentőségük van, hogy teljesen revízió alá kell venni az Ibsen-kutatást. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Feleségül megyek a férjemben- (Szőke Szakáll és Trude Berliner.) AZ IVÁN-SZINTÁRSULAT MŰSORA KASSÁN: Péntek: A gyönge nem. Szombat d. u.: A töltőtoll. este: A harapós férj. Operett. Vasárnap d. u.: Okos mama. este: A harapós férj. Operett.-----—r-- ......... AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Május 21—24: A csók. (Greta Garbó). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Frigó, a jó katona. (Buster Keaton.) ALFA: Nagyvárosi fények. (Oh. Chaplin.) 6. hét. FLÓRA: Két szív lángban. (Nancy CarotI, Oh. Roget>) JULIS; A magántitkára#. (9-ik hét.) LUCERNA: A nagy tó lelett. (M. Chevalier.) 2. hét. KOTVA: Tingli-tangli. t(Verebes Ernő.) METRÓ: Az udvari tanácsos vig leányai. (5. hót,) MACESKA: A postásfiu és húga. (Budán. Ondra.),