Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-27 / 119. (2636.) szám
izgalmas harc után megválasztották Beregszász főrabbiját Nagy többséggel Hirsch Salamon, Schreiber Salamon veje lelt az uj főrabbi 2 kért kívánt az uniónak súlyos és nagy feladatok szolgálatéiban álló munkájához. A magyar miniszterelnök beszédét általános és lelkes helyeslés fogadta. Vasárnap délután a delegátusok Fótra ráa- dultak ki, ahol megtekintették a gróf Károlyi László-féle hadirokkanttelepet. Este a Magyar Külügyi Társaság a vendégek tiszteletére a Hungária-szállóban diszlakom át rendezett. A közgyűlés csehszlovákiai résztvevői Budapest, május 26. Az Unió budapesti közgyűléséin Csehszlovák iából a következő delegátusok tesznek részt: A magyarság részéről SziüTlő Géza dr. képviselő, Szvatlkó IMI dr. szerkesztő, a csehszlovákok részéről Boihuimil Baxa, Karét Móniin, Karéi Rulbim, Henrietté Wiunm asszony, C. Syrovy tanár és Fr. Wurim, a németek részéről Withelim Medinger szenátor, Emil Firenzéi dr., Friiled- ridh Néboeek dr., Heinrítíh Raudhlberg dr. tanár, Friedrieh Westphalen dr. és Al'ioe Me- dinger asszony. Sziillő felszólalása a kisebbségi bizottságban Budapest, imáijns 26, (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelein tése.) A Népszövetségi Ligák Uniója hétifőn folytatta ülésezését. A gazdasági 'bizottságiban Dele isi francia delegátus javasolta, hogy a 8*ot|et Ötéves programjával űzőmben a kapitalista világ Ina1?unió ötéves gazdasági tervet dolgozzon ki. A bizottság a javiaslatihoz nem foglalt állást. A kisebbségi bizottságban a hontalanok problémájával foglalkoztak. Boér Elek közigazgatási bíró, magyar delegátus rá- mutafcoitt arra, hogy ez a kérdés Magyar- országot érinti a 1 égtájdialmiatsabban. Nemcsak azért, mert Magyarország földarlabo- Jása miatt a legnagyobb számban magyarok lettek hontalanok, hanem azért is, mert az utódállamok legerősebb fegyvere ez a kisebbségek zaklatására. Kéri annak kimondásét, hogy a kérdés a legsürgősebb megoldást igényli és a nép- azövetséghez olyirányu kérelem terjesztendő, amellyel véget lehetne vetni a hiuszadlik aaázad. e®en ember telem problémájának. Utána Szül lő Géza dr., a csehszlovákiai magyarság képviselőije szólalt föl, aki többek között kijelentette, hogy é agyas csehszlovák állampolgár, de szírében magyar. Aláveti miagát azon udvarilaissági határozatnak, amely szerint a budapesti ülésein nem érintheti a kisebbség és hontalanság kényes kérdését, de fel kell hívni a közgyűlés figyelmét arra, hogy jugoszláviai magyar testvéreiinik, kik az érvényes jogi rendelkezések értelmében megalkották ligájukat, neim kaptak útlevelet. A bizottság elhatározta, hogy a kérdést az őszi korgirésiszuiS ©lé utalja. A leszerelési bizottságban Rolim belga delegátus határozati javaslatot terjesztett elő. A javaslat szerint elsősorban a fegyverkezés lényeges mértékben csökkentendő az egyes nemzeteknél és végeredményben teljes egyenlőséget kell elérni a leszerelés terén. A katonai költség vetések huszonöt százalékkal korlát ozand ók. Magyarország nevében Apponyi Albert gróf szólalt föl és hangsúlyozta, hogy Magyarország niem fogadhatja el a javallatott, amennyiben kisszámú zsoldos hadsereget kényszeritettek rá) amelynek létszáma most is elégtelen. A bizottság ezután egyhangúlag elfogadta a javaslatot, csak Magyarország tartózkodott a szavazástól. 1 hétfői ülések Budapest, május 26. (Budapesti szerkesztőségünk teléfonjelelntéise.) A nép'Szövetiségí ligák uniójának mai ülésén belső szervezeti kérd léseket tárgyaltak meig. Egy indítvány iis szerepel az unió előtt aura vonatkozóan, hogy a Kellogg'-páktűim aláírásának emlékéire augusztus 27-én az egész világon békenap legyen. Délután három órakor kezdődik a lefegyverzési vita, amelyen Apponyi Albert gróf hatalmas beszédet mond és deklarációt olvas föl a magyar álláspont ismertetése céljából. Déli Űzőnkét Órakor a kormányzó fogadta a népszövetségi' ligták uniójának részivevőit, akiknek névében a kormányzót Lilmiborg elnök üdvözölte. A kormányzó rövid be- sziédiben mondott köszönetét az unió tagjainak Magyarországon való.,Anegjelenésükért. — Hlinkia Abbáziában emlékiratait írja? Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Hlinka András, a szlovák néppárt vezér© Srobár kanonok társaságálban Pozsonyon keresztül az Adriai tenger mellé utazott. Mint értesülünk, Hlinka András az abbáziai Ioa üdülőtelepen levő „Papok szanatóriumáéban egy hónapig marad. Az államfordulat óta Hlinka először mozdult ki hosszabbá időre rőzsahégyi pátriájából. Az őszülő szlovák pártvezér abbáziai tartózkodása alatt, állítólag, emlékiratain dolgozik. Beregszász, május 26. (Sajót tudósítónk t,ól.) Uagyár és Munkács zsidó hitközsége inek messzire elhangzó harcai után a beregszászi zsidóság soraiban is kitört az egyemetlemfcedéft. A város zsidósága, míndiaaideig, ómig Schreiber Salamon főrabbi éüt, mind énkor a legszigorúbban megakadályozta, hogy a hitközség békéjét viszály háborgassa, mikor azonban tavaly a kiváló lieflkipásztoT elhunyt, kitört a harc. A harc oka a főrabbi szék betöltésének kérdése volt. Az elhunyt főrabbi végrendeletében kérte a hitközséget, hogy halália után vejét, Hirsch Salamont — aOni ti® éven át helyettesi tette — válasszák meg utódául. Schreiber Sálamon a világhírű Sofer főpapi családból származó főrabbi, temetésén közei száz rabbi jelent meg, akik mindannyian kérték a hteközsé- egt, hogy az elhunyt utolsó óhajának tegyenek eleget. A hitközségi tagok nagyrészt rövid idővel a temetés után eleget is akart tenni a végrendeletnek, a tagok egy része azonban ezt megakadályozta. A hitközség életében felborult a béke, amire az iltetéik'es tényezők a beregszászi hitközség autonómiáját felfüggesztették és annak élére kormánybiztosságot neveztek ki. A kormán ybiztioss'ág a régi választód névjegyzéket átdolgozta és abba négyszáz tag helyett nyolcszázat vélt fel, majd május 24-re kiírta a főrabbi szék betöltésére a választást. A magas állásra Hirsch Salaimon rabbihelyettest és a losonci főrabbit jelöltök, azonban ez utóbbi a jelöltséget nem fogadta él-Az úgynevezett Hirsdh-elítemes párt azonban a választás megtartását miniden körülmények között meg akarta akadályozni és azt hangoztatta, hogy a „Sókban Orách" (zsidó törvények) szabályai szerint kormánybiztosság alatt nem lehet főrabbit választani és azon csak olyanok vehetnek részt, akik ennek a 'törvényinek állapján élnek. Röpirntot röpirat után bocsátottak ki és a viszály egy ízben már tömeges verekedéssé fajult el. A hitközség belső harcába idegen rabbik te beavatkoztak és ez a helyzetet miég inkább elmérgesitetite. A választást megelőző pünkösdi ünnep előtt a harcban megtörtént az első komoly lépés, a kisebbségi párt álláspontját képviselő ezepesváraljei, sebeskekemesd és csapi rabbik megjelentek a váróéban és a beregszésoJi őrt. hitközsége* „aemerol- ték“, iletive tilalom alá helyezték. Ennék a tilaílomnaik hajdan súlyos következményei voltak, azonban az utóbbi időben ez a zsidó hitközségek harcaiban annyira elhasználódott, hogy jelentőségét vesztette és a beregszászi hitközség tagjainak csak egy kis része vetette magát alá. ■ A tiíllfflommeil szemben a H irsch-párt közölte tizen[-Asszonyok, --------ha szaggató fejfájásuk van, biztosan segítenek a Í Kérdezze meg orvosát. Minden gyógyszertárban kapható Csak az ismert eredeti csomagolásban vegye — '■ i .i—JÍhiátabJjtéiMi két rabbi nyilatkozatát, amely szerint a főrabbiválasztás megtartása egyáltalán nem ellenkezik a zsidó törvényekkel és Beregszász zsidósága vasárnap főrabbit választott, azonban ezen a® ellenzék nem vett részt. A választás reggelén már bora reggel hatalmas csoportokban vonult idei a zsidóság és estig a nyolcszáz jogosult szavazó közül hatszáz adta le szavazatát. így a hatalmas többséggel rendelkező Hirsch Salamont a végrendeltet értelmében főrabbivá választották. Az agrárpárt a regionális intézd ellen Prága, május 26. A sziovemz/kói regionális intézet, illetve nemzetgazdasági intézet megalakulása elé az első perctől kezdve némi kétellyel néztünk, mert abba csupán a szlovák pártokat vonták be. Eddigi működése néhány zártkörű ülésben merült ki s a vezetés körül máris hajbakaptak az agráriusok a szlovák néppárttal. A konfliktus az útépítési alapról szóló törvény parlamenti tárgyalása körül tört ki A törvénytervezetet módosítani kívánták olyanformán, hogy a járási utak építését és karbantartását is fölvegyék az útépítési alap kompetenciájába. A szlovák törvényhozóknak ebben a kérdésben egységesen kellett volna föllépniük. Egy erre vonatkozó módosító javaslat el is készült s azt a szlovák néppárt nyújtotta be. Ebiből sa.jtóharc támadt s az agráriusok, miután nem az ő kezdeményezésük volt a javaslat, sőt ellenkezőleg, ellenük irányult, máris robbantaná akarják az általuk, illetve Hodzea által életre keltett regionálig intézetet. Ez a tény legjobban tükrözi vissza a szlovák politikai táborban dúló egyenetlenséget és a pártok féltékenykedésót. Egyik párt sem gondol Szlo- venszkó ősszérdekeire, hanem minden intézményt saját pártagitácíós céljaira akarja fölhasználni s ha egyszer egy másik párt kezdeményező lépést tesz, még az eddigi látszólagos együttműködésüket is fölborítják. HAPPY END Irta: Palásthy Marcell (Két közlemény) ELŐSZÓ Gyakran hallom azt a tanácsot, amelyben olykor a poeetulatum kemény érce cseng, hogy ne mé- lyedjek bele az emberi szenvedésekbe, mert mindenkinek sok a búj a-gondja manapság. írjak a könnyes Idára emberi megnyilatkozáséi helyett dériig és érdekes meséjű történeteket, amelyek olvasása közben a közönség é’Jfeliegitkezilk a saját életének megfejtheted len keresztrejtvényeiről. Tessék! ... TÖRTÉNET A BECSÜLETES BILLRÖL Minden attól függött, hogy Mr. Richaird Parkőrre, a kitűnő urlovaera, — aki Maidgie-zsel, a nagy book- maker leányával jegyiben járt, — miiilyen, hatással lesz Fred Hopkiinsnak, a divatos eportiirónak „A becsületes Claüdiíus" oíimü sporttörténete, amely- ] egfris&ebb szám álban. Holnapután futják ugyanis a Gentleman Dragh Saitnft Steeple-cheeet. amelyen nemcsak e verseny dijának sorsa dől el, hanem Bili Coxoomb és Madge kisasszony aörsa tte. Bili Goxcomb edzve volt a turf börzéjének izgalmas csatáiban és diadalmasan maradt állva a piacon olyan félelmetes fekete szombatokon :is, amelyeken a szeren esés fogadók tucatjával söpörték l>e páholyaikról a kifosztott bookmalkereket. Valóságos Sedánokat Ólt túl, dw most a szorongás fojtogatta, mert ezúttal csakugyan nem babra ment a játék. És éppen akkor szakadt nyakába ez a válság, amikor elkerült egyetlen leány®., a bájos és finoman nevelt Madge számára egy méltó és előkelő házastársat találnia és az volt a terve, hogy szakítva izgalmas foglalkozásával, nyugalomba vonul s * tőkepénzesek élet ónéli ét leánya boldogságának örömeit élvezi majd. A dráma feszült légköre nehezedett a gazdag hazaidéi' házatájáPa. E dráma elemei pedig így csoportosultak: A Géniteman Draghount Stoepte-öhMe o'őre- fogadási piacán eleinte CapUIn Blun kitűnő ugró lóvé: Deaf and Duimb iránt érdeklődtek. de aztán apróbb tétetekben százszor^ pénz elten fogadni kezdték rejtelmes kezek a mezőny legelhanyagoltabb lovát: Old Boyt s egy kellemetlen, ködös őszi napon, — lóét héttel a nagy urtevasrakadályverseny előtt — Bili Goxcoimb azt a jelentést kapta az ő rotterdami, zürichi és genfi fogadóirodá'itól, hogy a lekicsinyelt esélyű Old Boy győzelme esetén több mint százezer font sterlinget kelil a nyerőknek kifizetnie. Ez a horribilis összeg az általa személyesen vállalt kockázattal ezázhetvemezer fontra emelkedett, ami azt jelentette, hogy hanmincévi munkájának és izgalmainak csaknem mindem gyümölcse kockán forog.. Az a hozomány mindenesetre, amit Mr. Riöhiard Pa. ikernek kilátásba helyezett s amit öl leányának boldogsága és a Pa.iker-Coxcomb pedigréejü uno- kácskáknak jövője függött, Bili Goxcomb nem volt olyan álmodozó természet, aki azt hitte volna, hogy Mr. Parker hajlandó legyen sorsát egy 'tönkrement bookmaker leány á- nak sorsához kötni. Ezt a józanság örökérvényű törvényei alapján nem is várhatta tőle Bili Coxcomb. mert a nagyon kitűnő jeJtteimÜ Mr. Riűhard Parker egy előkelő csatádnak negyedszülött fia volt csupán s így kevés esélye volt. ahhoz, hogy szűkös anyagi helyzetét, amely őt a turf világában való elhelyeckedésre utalta, — a családi vagyon valaha is úgy feljavítsa, hogy szerelmi házasságra gondö'básson. Elég szép tőle, meghozni vonzalmának azt az áldozatot, hogy a báj os Madge szép kék szem óért belemenjen ebbe a messzaliánszba. De hogy ha már az apósa közönséges polgári lény. aki ráadásul a vereenytereken nyakába akasztott, táskával • és fején színes oiiiiniderkalapban áll föl a bookimaker- zsámoiyra, — azt joggal'elvárhatta, hogy az eljövendő Píiirkér-caemetéknek tegyem miit apr.itaniiok a tejbe. Mert mi vár egy szegény urte vasra, .ha koldus- tarisznyái akaszt a nyakába. Bizony a teljes tönk és a leziillés. Jó, jó — állap teje meg az olvasó —- a történet közlője túlságos feketére festi a 'helyzetét, hogy aztán a história végén bravúrosan űSéndiltihesse lei a Irappy end halteluláját. Az iró csakugyan tudja, aimtut, ezt Bili Coxcomb is tudta, hogy sóik mindén történik midiig, amiig egy tó egy nagy akadályvoimenyt megnyer s a book- makeruek ki kell űri tente táskáját a fogadók iává ra. Csalik agy az Old Boyra vállalt óriási kockázatot közlő üzleti jelentések befutása után két nappal a The Spöntenian hírrovatában megjelent egy kis trémíimgtudősdtás. amely megmagyarázta a kis esélyű Old Boy iránt megnyilatkozó érdeklődést és egyszersmind nagyon válságossá tette a helyzetét. A híradás azt. közölte, hogy Mr. Redstome ötéves Old Boy-ja kitűnő kondicá'őbam készül a nagy versenyre s hogy a Gentleman Draighonnt Steeple- chaseben a kiváló ugróvá emelkedett mént Mr. Ri- chard Parker lovagolja. Ez volt az, ami a becsületes Bili Ooxcombot nagyon lesújtotta,. A pár év alatt ugyanis, amelyek során Mr. Ri- chard Parker diadalt diadalra aratott az angol versenytereken. Bili Coxcombnak nem egy alkalma volt arról meggyőződnie, hogy ez a gentleman a lehető legkomolyabban veszi a sportsman-becsii- tetet. A legóvatosabb an s legköíunönfoutabban kivetett megvesztege'téei hálóval sem tehetett őt soha tőrbe ejteni. Mr. Paaiker egyenes, úri gerincén mnkaies és be- csitilietes koponya ült. Nem, lehetett semmifajta virágnyelven „okosan beszélni a fejével". Ennek máskor Bili Coxcoimb mindig örült, bár a Mr. Parker félracsa.varhatiatilan feje sok Ízben súlyos veszteségeket okozott, őneki. Örült neki, mert volt benne annyi bölcs apai szeretet, hogy szívesebben bízza egyetlen leánya boldogságát és jövendőjét- egy becsületes férfiúra, mini egy megvesztegethető, rongy kalandorra. Mr. Parkee — ez egészen biztos volt — becsületesen minden igyekezetével azon les®, hogy Old Boy győzzön az akadályversenyben, még ha közölné is vele, hogy ebben m esetben dvész a — hozomány. Ezért örült a becsületes Biti. amikor utolsó szal- m-aazálként eszébe jutott az egyetlen ötlet, amely még megmentbeli a helyzetet s ezért beszélte meg a kiváló Mr. Fred HopkiiiíiSszai azt a bizonyos ..sportstoryíl", amelynek meg kell jelennie a Sporting Life legközelebbi számában. Az ókori Iunfnóvetk csakugyan meg is jelent, mórt Mr. Fred Hopkiim nem volt holmi ingatag jellemű bohém, hanem komoly és mogbizliató üzletember módjára űzte Írói mestorgégétj A earsdönitő verseny előtti délutánon, a dohányzó- szoibá'ban, ahová visszavonult az apősjelölt s a vőlegény a Miss Madge számára elviselhetetilen füst- felhőiit ontani, a becsületes Báli szorongó várakozástól izgultan átnyújtotta Mr. Parkemek a Sporting Life legfrissebb számát. — Olvassa csak el, kedves fiam, a Fred Hopkáns sportetoryját. ördöngős fickó ez az öreg Fred. Roppant érdekes és bizarr baokimaker-történetet irt egy ókori kollégámról. Biztosain érdekelni fogja önt A finom papírosu oldat élléin archaikus vonalvezetésű illusztrációba illesztve ez a különös cám szökött Miir. Parker szeméibe: „A becsületes Claudius", bookmaker-történet Július Caesar napjaiból. Irta: Fred Hopkins." A három oldalnyi történeteit mozgalmas képek élémikritettiék. Már szinte fölöslegessé ás tették ezek a beszédes dusztrációk, hogy az ember elolvassa a gyászosvégü ókori történetet, Mr. Parker azonban, mert minden érdekelte őt, aimii a sporttal összefügg, belemélyedt az olvasásba. Hadd lássa, hogyan bonyolítja Fred Hopkins ezt a bizarr mesét, inig az a tragikus megoldásba kulminál? Ez az érdeklődés egészen különös éllm'ények izgalmát szerezte meg a kitűnő urlovasnak. Fred Hopkins néhány órai kortanulmányozá?t álidozoit-t az ügynek, mielőtt nekilátott volna a megrendelt történet megírásának és ezért az akkori Róma képe és társadalmi életének rajza aránylag kevés anakronizmussal bontakozott elő az elbeszélés során. Ez elbeszélés hőse Okudlflus volt. Tőkepénzes és szeretetreméltó modorú öreg cívis, aki főként az élet vigasságait kedvelő, de még az apai szigor rövid kan t árán fogott nemes fiatalurak kör ében örvendett népszerűségnek. Cteudiiiuöiban. aki a latifuinidiiumioik leendő urainak niegilehetőseiu magas kamatra, de gyorsan nyújtott hitelt, szilárdam ölt a sürgetés nélküli várakozás erénye s e kiváló tufloijdionságaii révén el- neynte a honestus mieiiléknevet. A becsűlel’es Claudius gondolkozó s az élet sziliéi. fonákjút s egész szövevényét alaposan ismerő férfiú volt, s ezért az idők sorún fölismerte, hogy a nagy nemzeti üuépségekén rendezett, kocsiversenyeikkel (kapóso laLbam mogny itmlíozó játékizgailmat a saját javára hasznosítani kellene. 1931 májú b 27, szerda. ■mii iiiiiii—imiiin ni i«imi ■■iiniiiiii irTiiiiinBiiinininniwi mii