Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-19 / 113. (2630.) szám

Mai szamunk t2^a' Előfizetést ári évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Ki; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki, fl képes melléklettel havonként 2.50 Ki-val több Egyes szám ára 1.20 Kfi, vasárnap 2*—Ki. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja teieiői Vesztő: DZURANY! LÁSZLÓ FOR&ACh GÉZA Szerkesztőség: Prágait, Panské ulice 12. II* emelet, — Telefon: 30311, — Kiadóhivatal: Prága IL Panské ulice H Ui, emelet Telefon - 34184 SÜRGÖNYÖM. HIRLAP, CSUHA objektív ellenzek Irta: TARJÁN §B§N A csehszlovák agrárpártnak félrevezetett magyarok léüefcvásárlására alkotott szakosz­tálya az utóbbi időiben egyre élénkülő tevé­kenységet fejt ki- Aligha tévedünk akkor, amidőn ennek a feltűnően imitenziv munkál- kodásnak az okát nemcsak a községi válasz­tások közeledéséiben vé'ljük megtalálni, ha­nem elsősorban a megváltozott külpolitika' helyzetnek tulajdonítjuk. A cseihszleváJk nemzeti tanácsnak a ma­gyarországi szlovákok állítólagos sérelmei­nek orvoslása érdekében lefolytatott akciója után elvárhattuk a kormánypárti bérencek­nek a magyar fronton meginduló mozgolódá­sát. Mind a kettő hozzátartozik ahhoz a íej- vesztetitiséget eláruló erőfeszítésihez, mely a Prága felett napról-napra jobban elboruló külpolitikai horizont láttára már csak az ilyen akciókban tudja kiélni magát, Azoknak a felelősségérzetére és erkölcsi érzékére mindenesetre jellemző az eljárás, akik vállalják ezt a szerepet. Emberek, akik meg vannak győződve arról, hogy mindaz, amit Mrdetmek, ellenkezik a tényekkel éh igazsággal, akik tudják, hogy az érdekei fe­lől megtévesztett nép egyre fokozódó sze­génységét, ' jelenlegi és jövőbeli nyomorúsá­gát csak fórfiáikhoz illő bátor fellipéssel, s Szlovenszkó és Rusziusakónak Prága elleni összefogása árán lehetne elhárítani, kiállnak a nép elé és a reményeikben csalatkozott, a gazdasági válság és az adóterhek súlya alatt roskadozó polgártársaik kétségbeesését soha meg nem valósi tiható Ígéretekkel akarják politikai céljaik szolgálatába állítani. Ezek az emberek azt kifogásolják, hogy az itteni magyarság vezetői ellenzéki szerepü­ket nem a kellő tárgyilagossággal töltik be. Fennakadnak azon, hogy Csehszlovákia kül­politikai pozíciójának gyengülése az itteni magyarságot nem érinti fájdalmasan. Ellenzéki pártjaink s azoknak parlamenti képviselői, gondolkodásuknál és közéleti ne­velésüknél fogva mindig idegenkedéssel nézték azokat a .módszereket, melyeknek az alkalmazásával a kormánytöbbséget össze­kovácsolták. A pártok versengése s az egyé­ni és pártérdekek érvényesítése nálunk csak a legritkább eseteidben teszi lehetővé a köz­érdek érvényesítését. A törvényhozás mun­kaképességét minden pillanatban felborít­hatja az a körülmény, hogy egyik vagy má­sik koalíciós párt megtagadja a kormány ál­tal beterjesztett törvényjavaslatok elfogadá­sát, ha pártérdekei nem találnak megfelelő kielégítésre. De az ilyen kérdlések között a csehszlovák közítársaság fennállásának tizen­két és fél esztendeje alatt még sohasem sze­repelt szlovenszkói kérdés. A benzinkeve- résről vagy az útalapról szóló törvény meg­zavarhatja a kormánytámogató pártok együttműködését, de azoknak a millióknak a megmentése érdekében, amelyektől terv­szerűen fosztotta meg Szlovenszkó népeit a ma hordó tetejéről szavaló apostolok támo­gatásával a centralizmus, még egyikük sem mert kiállni a prágai képviselőház vagy sze­nátus szónoki emelvényére, hogy a felelős tényezőknek fülébe dörögje' Szlovenszkó né­peinek kívánságait és azoknak teljesítésétől tegye függővé a kormány további támo­gatását. A közéleti szerepléshez történelmi idők­ben fokozott felelősségérzetre és erkölcsi ér­zékre van szükség. Akik ezeket a tulajdon­ságokat demagógiával akatfák azokba belefojtja a szót a félrevezetett nép kiábrándulása. Azok, akik a hamis nacionalizmus köpe­nyébe burkolt felkilnáikozásukkal a hatalom kegyeire pályáznak', hogy azt aprópénzre váltsák fel és a józan ész diktálta összefogás helyett gyűlöletet szítanak, nem számíthat­nak ellenfeleik kíméletére. Együttműködni jószándéku, egyazon erkölcsi alapon ál­ló emberek tudnak. Minket, akik tisztán lát­juk nemcsak a saját népünk, hanem a te.st- p vér szlovák és ruszin nép helyzetét is, tö­rekvéseinkben mindig a népeinkkel szem- > ben. vállalt kötelességteljesltiés vezetett. Egy m világ választ el azoktól, akik belső meggyő­ze ződésűk ellenére nem létező befolyást, és ha- xs lakna!; fitogtatnak, de jól tudják azt, hogy tehetetlenek s hogy egyéni boldogulásuk ára a népek millióinak nyomora és szenve­dése. Oly au politika i' kérdések alkot ják a le ­küzdhetetlen szakadékot a magyarság ellen­zéki pártjai és a konnánykoalició között, melyek felett becsületes szándékú emberek körében még vitának sem Miét. helye. A magyarság pártjai a valódi demokráciáért, a népek teljes egyenjogúságáért küzdenek. A nem is egyenlő, hanem beigazol tan sulyo­A VILÁG URAI CSATA KÖZBEN ianiiei hétfőn füleiül liiieiliáill a külügyminiszterek összecsapása Megnyitották a aépszSvetsáai tanács 63-ik ülésszakát — Curtius elnököl — Henderson. ScMer, öísajsd, Grandi és Curtius éles és energikus beszédei — Elkeseredett harc az osztrák- német vámunió körül - Minden külügyminiszter energiája legnagyobb megfeszítésével küzd fft A bécsi szerződést Hága elé utasították Gfenf, május 18. A népszövetségi tanács ma délelőtt megnyílt 63-ik ülésszaka két­ségtelenül rekordot jellent a közönség ér­deklődése szempontjából. Még soha ennyi érdeklődő és újságíró nem kereste fel a nagy üvegtermet, mint ezen az ülésen, amelyen a német-osztrák vámszerzőrfés kér­dése került napirendre. Az európai bizott­ság pénteki ülésén sem volt annyi ember, mint ma. Miveíll a publikum özönlése min­dig annak a jele, hegy súlyos konfliktusok kísértenek, a ma délelőtti ioflongás nem éppen a legkedvezőbb előjelnek tekinthető. A költségvetési és az adminisztratív bi­zottságok rövid magánülése után Curtius dr., a 63-ik tanács ülésszak elnöke, ünnepé­lyesen bejelentette, hogy megkezdődik a napirend harmadik pontjának, „a vámunió megteremtésére irányuló német-osztrák jegyzőkönyvnek44 tárgyalása. — Felkérte Ausztria, Belgium és Csehszlovákia képvi­selőit, hogy foglaljanak helyet a tanács asz­talsánál, majd megállapította, hogy Benes dr., Hymans és Schober jelen vannak és át- . adta a szót Henderson angol külügyminisz­ternek, aki — mint ismeretes — annakide­jén a kérdés-komplexumnak a népszövet­ségi tanács elé való utalását javasolta. Henderson a következőket mondotta: — Mivel a német-osztrák vámunió kér­dése az én javaslatomra kerül a tanács elé, néhány szót szeretnék szólni javaslatom megindokolására. Mindenekelőtt 'megálla­pító in, hogy nem vonom kétségbe a német és az osztrák kormány jószándékát. Mind­kettő a súlyos gazdasági helyzet hatása alatt álül és a szükség kényszeritette őket arra, hogy komoly segélyakcióba kezdjen szorongatott gazdasági s pénzügyi helyzetük megjavítás ára. Arra a határozatra, amelyet a tanács hozni fog, elsősorban azért van szükségünk, mert bécsi jegyzőkönyv köz­zététele óriási és kedvezőtlen hatást gya­korolt a világban. — Néhány nappali a titok kipattanása után Párisban voltam az Európa-bizottság ülésén és már ott sokan kifejezték komoly aggodalmukat a jegyzőkönyvvel szemben. Megállapíthattam, hogy a bécsi jegyző­könyvvel kapcsolatban valóban félreérté­be^ ép. néaeWérések merültek félj külö­nösen bizonyos nemzetközi szerződések ha­tározatainak keresztülvitelének kérdésé­ben. A bécsi terv és a nemzetközi kötele­zettségek összeegyeztetése szükségessé te­szi a jogi problémák tisztázását és a ked­vező megoldás érdekében jónak tartottam, hogy az ügy a népszövetségi tanács elé ke­rüljön. — Szó lehet ugyan a kérdés politikai és gazdasági oldalainak kidomboritásáról is, (Henderson ezzel a tegnap nyilvánosságra hozott francia emlékiratra célzott), de a ta­nács feladata egyedül az, hogy lényegileg a probléma jogi oldalával) foglalkozzék, még pedig oly módon, hogy kikérje a leg­felsőbb nemzetközi bíróság javallatát és annak alapján döntsön. Ha másféleképpen járnánk el, összezavarnék a dolgokat és nem volnánk abban a helyzetben, hogy eredményes munkát végezzünk. Ha kollé­gáim osztják nézetemet, akkor azt bátor­kodom ajánlani, hogy az ügyet azonnal utasítsuk a legfelsőbb nemzetközi bíróság elé. Ezek után Henderson a következő hatá­rozati javaslatot mutatta be: „A népszövet­ségi tanács tisztelettel arra kéri az állandó nemzetközi bíróságot, hogy a paktum 14-ik cikkelyével megegyezve dolgozzon ki szak­értői javallatot a következő kérdésben: Összeegyeztethetönek mondható-e egy Né­metország és Ausztria közötti megállapodás a st. germaini szerződés 88-ik cikkelyével és az 1922. október 4-iki jegyzőkönyv első bekezdésével, ha ez a megállapodás olyan természetű, mint az 1931. március 19-én kelt bécsi jegyzőkönyv, amelynek szövege mellékelve van? A tanács arra kéri az ál­landó bizottságot, hogy a javallatot kérő tiszteletteljes kívánságát sürgősnek tekint­se. A tanács felhatalmazza a népszövetség főtitkárát, hogy a jelen javaslatot a legfel­sőbb bíróság elé terjessze, a vizsgálat alatt a nemzetközi bíróságnak megadja a kelfllő segítséget és ha szükséges, lépésekét tegyen a legfelső nemzetközi bíróságnál való képviseltetése kérdésében.*4 Schober elfogadja Henderson határozati javaslatát Henderson után Schober osztrák kancel­lár jelentkezett szólásra és bejelentette, hogy egyetért az angol külügyminiszterrel. Mivel azonban Ausztriát azzal vádolják, hogy megsértette a szerződéseket és mivel a francia emlékirat azonosítja magát ezzel a Váddal, szükségesnek tartja, hogy bizo­nyos félreértéseket eloszlasson. Mindenek­előtt illő, hogy Ausztriának önmagának engedjek át annak eldöntését, vájjon a bé­csi szerződés megfelel-e érdekeinek, vagy sem. A vámunió ellen elhangzott vádak közül azok, amelyek szerint a terv megsérti a legtöbb kedvezményes klauzulát, nem helytállóak és nem is valók a jelen pilla­natban a népszövetségi tanács elé. Schober még egyszer visszautasítja azt a vádat, hogy Németország és Ausztria titkosan tárgyait és rámutatott arra, hogy az ilyen tárgyalások eddig még minden állam között titkosan folytak le. Véleménye szerint a népszö­vetségi tanácsban az ügyet egyedül jogi ol­daláról szabad szemiigyre venni. Ausztria annakidején két kötelezettséget vállalt. Elő­ször azt, hogy pénzügyeit úgy szervezi meg, hogy hitelezői ne károsodjanak, má­sodszor azt, hogy függetlenségét nem áldoz­za föl. Ez ellen a két kötelezettség ellen senki sem vétett. A német-osztrák jegyző­könyvben mindkét fél kölcsönösen tisztelet­ben tartja egymás jogait és kötelességeit. A tarifák megváltoztatása például csak a két kormány közös beleegyezésével lehet, séges. Épp igy a szerződő felek mindegyi­ke külön kereskedelmi szerződéseket köt­het és az olyan tárgyalásokban, amelye­ket Németország és Ausztria együtt folytat egy idegen hatalommal, kiilön-külöu szer­ződések jönnek létre. Schober szerint Né­metország egy olyan álamnak, mint Ausz­tria, vámunió esetén valószínűleg nem biz­tosított volna abszolút függetlenséget, ha nem vette volna figyelembe a békeszerző­déseket és a genfi jegyzőkönyvet. Schober ez alkalommal ismét angolul beszélt. Nyilatkozata végén visszautasí­totta azt a vádat, hogy a bécsi szerződés megszegi az 1922-es genfi jegyzőkönyvet. Véleménye szerint elsősorban az osztrák kölcsönt garantáló hatalmaknak érdeke, hogy Ausztriának megadják a gazdasági kibontakozás lehetőségét, mert a kis or­szág csak igy válik fizetőképessé. (Folytatás a 3. oldal í. hasábján)

Next

/
Oldalképek
Tartalom