Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-17 / 112. (2629.) szám
2 19&1 máftufl 17, vasárnapnPI^GAlMAO'toRRTKLag Bfim engednek meg, azt nem szabtad igénybe venni, mert nyugtalanságot kelt. Briand udvariasan beszélt, nyugodtan és pátosz nélkül. Annál élesebben hatott a szerződéseikre való utalás. Briand előzőleg bizonyára nem tudott Ourtius beszédéről és nem sejthette, hogy a német külügyminiszter nagy rédőbeszédet mond a vámuniók mellett. Ilyen körülmények között az eiKkertülihet etlem konfliktus már ma kitört a népszövetség helyett az Európa- bizottságban, ahol pedig Európa egyesüléséről és nem kettészakadásáról kellene • tárgyalni. Briand beszédének lefordítása után Cur- i tius dr. azonnal szólásra emelkedett cs kijelentette, hogy beszédében csupán az általánosságban mozgott. A német-osztrák vámunió kérdését csak példának hozta fel és nem akarta, hogy az mór itt a vita tárgyát alkossa. Hétfőn a tanácsban bizonyára megadatik a mód arra, hogy a némiet- osztrák vámunió megengedett vagy meg nem engedett módszeréről szó legyen. A részletekről a jövő héten a szakbizottságok fognak tárgyalni. Ourtius válasza után az Eu répa-bizottság délelőtti ülését délutánra napolták el. ii síső négyhatalmi g konferencia Pár is, május 16. A párisi lapok értesülése szerint a négy nagyhatalom ikiilügyimi- niszterének tegnapi genfi konferenciáján Briand, Henderson, Curtius és Grandi belátták, hogy a bécsi vámszerződés jogi érvényének megállapítására igénybe kell venni a hágai döntőbíróságot. A Petit Párisién attól fél, hogy Curtius e döntés ellen uj offenzívat kezd, de Briand és a kisantant zártan küzdeni fog a németek támadása ellen. A Petit Párisién továbbá azt állítja, hogy az osztrák népszövetségi kölcsön ellenőrző-bizottsága „Grandi IfüiMép88 tegnapi ülésén egyenesen elképesztő tényeket állapított meg az osztrák helyzetről. Ausztria közvetlenül bukás előtt áll. Pénzügyei annyira ziláltak, hogy az állam hetekig sem tarthatja magát és a Hitelintézet nehézségei még sulyosabbá tették a helyzetet. Állítólag egy uj, közvetlen ellenőrzés bevezetésére és egy gondnok kinevezésére lesz szükség. Költségvetésében Ausztria egyáltalán nem volt takarékos, és ámbár csak hétmillió lakosa van, ugyanannyit ad ki, mint a 15 milliós Csehszlovákia. Sauerwein szerint Ausztriának okvetlenül újabb 150 millió schillinges népszövetségi kölcsönt kell folyó• sitani. Briand kedden mond le P á r i s, május 16. A francia lapok a legnagyobb elégtétellel kommentálják azt a beszédet, amelyet Henderson az európai bizottság megnyitó ülésén Briand tiszteletére mondott. Egyedül az Echo de Paris hibáztatja, hogy Henderson tulment az ízlés és a tapintat határain. Az Action Francaise fölháborodva kérdi, vájjon Franciaország angol protektorátus-e, hogy Henderson igy nyilatkozik. A Quofidien szerint Briand genfi erkölcsi sikere ellenére kedden visszatér Párisba és lemond külügynüniszterségéről. Laval miniszterelnök megtette a szükséges intézkedéseket, hogy Briand ot Genfben helyettesíthesse, Benas nem lesz lefegyverzési elnök Pár is, május 16. A francia lapok legújabb jelentése szerint Genfben sikerült megegyezni a jövő tavasszal összeülő népszövetségi általános lefegyverzési konferencia kérdésében. Miután Benes nem tart többé igényt az elnöki állásra, a főelőadói tisztséget kapja meg. A konferencia előkészítését egy nemzetközi bizottság vállalja magára. A konferencia elnöke vagy Henderson angol külügyminiszter lesz, vagy pedig fölváltva a nagyhatalmak képviselői. Fogsora olyan, mint a gyöngy, tiuis dr. két módszert említett: az alulról való építést és az azonnali általános összefogást. Mindkét módszer lehetséges, de most nem erről van szó. Sajnálja, hogy ebben az összefüggésben kényes pontokat kell érintenie, de kollégák között a megértés igy is lehetséges. A vámproíbléma nem a legfontosabb probléma és semmi- esetre sem a jelenlegi krízis egyedüli okozója. Mindenekelőtt az szükséges, hogy az általános szolidaritást kiépítsük, folytatta Briand, s igy a lényeg nem a Cur- tius-féle lentről való elkezdés. Történtek már kísérletek az általános szolidaritás megvalósítására? Briand is utal Colijn tavalyi csalódott és gondterhes beszédére, amely ugyanebben, a teremben hangzott el a népszövetségi vámktunferencia csődjeikor,, Ha az első kísérlet nem sikerül, nem szabad azonnal abbahagyni a küzdelmet és más megoldások után nézni. Ugyanazon az utón továbbhaladva bizonyára más módszereik is mutatkoznak majd a megoldásra. Mindenekelőtt azt kel] elkerülni, mem dotta Briand, hogy a krízis kiküszöbölésére meg nein engedett módszereket vegyünk igénybe. A német delegátus a német-osztrák vámunió esetét tipikus kérdésként vetette fel és olyan alapnak nevezte, amelyen elindulva egész uj módszerekkel meg lehet oldani a krízist. Briand ünnepélyesen kijelentette, hogy ennek a német módszernek a helyességét sohasem ismerheti el. Beszédének e kényes pontján Briand utalt a tanács tárgyalásaira, amelyeken a k érdé st majd leigöngy öli tik. Vám unióról szó sem lehet, mert nyugtalanságot kelt és elrontja a népek szolidaritására irányuló törekvéseket. Beszédet Briand a következő Szávákkal fejezte be: Leghöbb kívánságom ellenére és bármennyire szeretném is, hogy Németország képviselőjével megegyezzek, kénytelen var gyök kijelenteni, hogy ezen az ntan nem haladhatok tovább. Amit a szerződések Prága, május 16. A Národni Politika: „Grandi közbelép Németország érdekében" címen a következő érdekes távirati híradást közli: — Grandi olasz külügyminiszternek Henderson angol külügyminiszterrel való találkozása rendkívüli jelentőséggel bir, mert Grandi közölte Hendersonnal, hogy Olaszországnak egész sereg kifogása van Birand terve ellen s nem csatla- kozhatik hozzá. Olaszország fölülvizsgálja az összes előfeltételeket, hogy már az európai bizottságban és a népszövetségi tanácsiban rábírhassa Németországot a német—osztrák vámuniós terv formájának megváltoztatására, hogy igy Olaszország definitiv együttműködése lehetővé válják, E célból Grandi hangsúlyozta, hogy ||||IBIIM ■ I " B————BWWB a francia tengerészeti szerződés, mint a pán- -európa-szerződés terve elfogadhatatlan Olaszország számára s ezért egyetért a Németországgal való megegyezést óhajtó törekvésekkel. A francia delegáció megérkezése után annak tagjai az újságírók kérdéseire kijelentették, hogy a franciák elvben ragaszkodni fognak ahhoz a kívánságukhoz, hogy Németország kifogások nélkül ejtse el az Ausztriával való vámunió végrehajtását. A franciák állítólag semmiféle -kompromisszumról nem hajlandók tárgyalásba bocsátkozni s amennyiben erre rákényszeritenék őket, ez a tárgyalások krízisét és a francia kormány önálló eljárását vonná maga után, — Nagy meglepetést váltanak ki a német, román, magyar és olasz gazdasági szakértők állandó tanácskozásai. De főleg a román és német delegáció között fejlődik ki jó viszony, mely azonban eddig politikai tekintetben eltérő. A román delegáció ugyan anschlusse!- lenes elvi állásponttal érkezett meg, de a Németországgal való gazdasági együttműködésre vonatkozóan különleges utasításai vannak. A német delegátusok ugyanig 130—140 ezer vágón gabona behozatala fölött rendelkezhetnek, ami körülbelül Románia és Jugoszlávia ter- mésfölöslegének felel meg. A magyar termésfölösleget részben Olaszország, részben Ausztria venné át, s ilyenformán az agrárproblémát Franciaország, Csehszlovákia és Lengyelország nélkül oldanák meg. Ez azt jelenti, hogy a jugoszláv gazdasági delegáció a legutóbbi invesztíciós kölcsön dacára is meglehetős rezerváltan viselkedik. A magyarországi szociáldemokrata párt kisantant- orientációjáról írnak a esek lapok Prága, május 16. A szociáldemokrata. Pra.vo LMu „A magyar szociáldemokrata párt a kis- antantta). -valló együttműködés mellett" címen hosszabb cikkben foglalkozott a magyarországi szociáldemokrata párt szónokainak a budapesti parlamentben legutóbb elhangzott megnyilatkozásaival s örömmel azt a következtetést vonja le azokból, hogy a magyar szociáldemokraták a kisaníant-orientáció mellett foglalnak állást. —• A költségvetési vita során — írja többek közt a Právo Lidu — elsőkben került szőnyegre az a kívánság, hogy Magyarország a kisantant államaival együttműködjék. Konstatálták továbbá, hogy csak az ellenforradalmi nacionalizmus tartja fönn mesterségesen az ellentéteket a magyar nemzet és az utódállamokbeli nemz eteti közt.. Majd idézi a Právo Didu Peyer szavait, hogy „a Bethlen-rezisimnek nincs erkölcsi jogosultsága a békeszerződések revízióját, vagy a. 'külföld előtt a népek önrendelkezését követelni" s azt az ajánlatát, hogy „Magyarország Franciaország félé orientálódjék és tegye lehetővé az Utódállamokkal való barátságos együttműködését". Végül a lap Farkas hasonló' értelmű megnyilatkozását ismerteti. A szociáldemokrata lap nyomán az agrárpárt! Venkov mai száma, szintén hint ad a magyarországi szociáldemokraták kisantantiba- rát állásfoglalásáról és azt a megjegyzést fűzi hozzá, hogy „Mi ezeket a megnyilatkozásokat nem becsüljük tul.“ süllyedő partok REGENY Irta: EGRI VIKTOR (34) Unta a megismerést neki csudák kellenek. , Mózes, Buddha, Krisztus, Mohamed és a szentek csodáin túl csoda a mindennapra, amelynek ő is látója, részese. Ha ez a közvetlen csoda azt mondja neki: nem semmisülsz meg, a leiked tovább él, újjászületik a tested is, akkor megbékül. Az egész okkult tá n forgá s itt körülöttünk erre megy: elűzni a halálfélelmet, hinni a létezésben az enyészeten túl!... Azt mondta: Miikóné misztikus zseni, Hozzá kellett volna tenni: sarlatán, aki maga is hívője annak, amit cselekszik. Ez az, ami ön kénytelen komikumán túl tragikussá teszi a kört, amelyet most ismert meg közelebbről. Fabula hirtelen megállt, előrelendült alakja megtorpant Balázs? előtt. Ha jól értem, óvatosságra inti Van némi oka rá? Balázs szem nélkül figyelte a patikust. — Magát nem féltem, — mondta közönybe tompult hangon. —- Kit akkor? Mikonét vagy médiumát? Szandró gyenge, megviselt legénynek látszik. öt félti? — Mikóné olykor túlértékeli erejét. Ilyenkor jó, ha ébeiridegü ember van a közelében. Egyszer tanúja voltam, amint elvesztette Szandró felelt uralmát. Rettenetes jelenet következett, melynek következményeibe be- lebetegedell. Katasztrofális lehet, ha ilyesmi megismétlődik. Úgy rá, mint médiumára. Ez pedig bekövetkezhet. Attól tartók, most még inkább, mint azelőtt. Mig a faluba érlek, szóval tartotta Fabulát. Kioktatta teendőiről. Közben azt forgatta fejében, hogy igy talán minden elrendeződik. ö most ritkán járt ki a malomba, Mikónénak szüksége lesz valakire. Birálva írré regei te a patikus segédei. Valami feszélyező, nyugtalanító érzés is volt benne. Féltékeny? Azok után, ami köztük történt, nevetséges volna. Mégis Ingerült volt. Nem volt-e túl gyors Mikóné tempója? Az utódját már kiválasztotta, most Fabula van a ■soron. Aznap nern tudott a nyaggató, betegitő érzéstől szabadulni. Féltékeny volt. 4. Mikóné korán ébredt. A hálószoba kert renéző ablakainak mindkét szárnya tárva volt. Csacsogó csiripeléssel, színek melegével és puhaságával áradt be rajtuk a hajnal enyhén á t'fült levegője. Az éjszaka nagy nyugalma után világítva, tüzelve, finoman remegve rohanták meg Jolánt gondolatai. Friss izgalom járt a vérében, tágult pillantása befogta az ablak kerete közt megjelenő ébredést. Mikó megmozdult; ingének nyitott elejéből kidomborodott fekete pillékkel takart férfias melle. Az asszony odafordult és elbigy- gyelt szájjal figyelte az alvó embert. Aztán megérintette, megrázta vállát, felébresztette. A férfi rányitotta álomtól bedagadt szemét. — Jolán? — A keze ajándékkérően nyúlt feléje. Benne ezek az ébredések mindig visz- szakozták az első évek összeboruló hangulatait, lágyan elernyedő kivámkozását és tiszta érzékenységét. Jolán magán érezte a férfi buja várakozását, alázatos tekintetét. Ideges lett tőle. A fejében kalapálni kezdett a vére, szerette volna letépni e pillanatban a bőrére tapadó régi öleléseket, reszketős összesimulásukal Visszahúzódott az ágy sarkáig. Mikó karjaiban ólmosan dermedt meg az ölelés, ami már égette és kergette az asszonyhoz. ; Csönd volt a szobában, újra a reggeli ébredések fojtogató és maró csöndje, melytől úgy féltek mind a kelten. Mikó nyögve feldobta nagy tag testét és felült a megreccsenő ágyban. Valami zengett benne őszintén és vadul, valami őrült indulat, hogy nyomban ráírok anjon az asszonyra és megüsse. Jolán megszólalt ekkor. Rekedt hangjában láz vibrált. Idegen, menekülő vonások ékelődtek homlokára. — Látomásom volt! A katasztrófát nem kerülhetjük el többé! Átbillent nyomban a hangulat. Az érzéki várakozás sziszegő, zizegő csöndje, a meg- csufolt ébredés gyűlölete áttisztult; Mik óban felszabadító csudálkozás tárulkozott. — Nincs menekvés! — lihegte az asszony. — A legelőkön elhullanak az állatok és az ember letépi testéről a ruháját... Tulgeny- nyednek a föld sebei... üszők és láng mindenütt! Ég a világ! — Tizenöt esztendővel ezelőtt ugyanilyen forró volt a nyár, — mondta Mikó és szavaiban érezhető volt a kételkedés. —- Esős és hideg volt az augusztus. így lehet idén isJolán sápadt arca eltorzult, gúnyosan nevetett. — Megtanulhattam volna, hogy neked hiába beszélek. Konok vagy! Másnap újra kezdődött a harc. Érő kalász- szagos üde reggelre ébredtek. A beáradó fényben fehéren izzva ragyogott Jolán bőre. Barna haja nehéz csigákban omlott végig válla kerekségén és a takarón. Kedvesen, melegen, .kérőén fordult feléje a férfi.: — Jó reggelt, Jolly! Régen mindig igy ébresztette és az asz- szörny teste melegem, simult hozzá. Az ilyen szerelmes regigei minidig össiaetfonrasztotta a viharoktól szakadásnak indult életűiket. A férfi örömtóltésével kívánta most is. Teste forrón lüktetett a kiáradó érzéki hullámokban. Bágyadt rekedtséggel mondta: — Nem is emlékszem, mikor voltál utoljára az enyém. De ugyanekkor keserű szájjal emlékezett, hogy utoljára erőszakkal kényszeritette ki odaadását. Az ölelés keserű ize napokig bennük maradt. Jolán ma se feledte. Valahányszor közeledik, gyűlöletbe marjult szavakkal menekül, ö meg ott marad az ágyban kielégítetlenül, megalázott szerelmével és érzi, friss és erős vonzalma megtörik- Törés van egész életükön — miért, i# vergődnek igy tovább? (Folytatjuk.) \ betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebbenLeoeqő Fürdő Hapfény Diéta Igmandi keserfivli* Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb füszerüzletben.