Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-16 / 111. (2628.) szám

1031 májas 16, szombat ra^aAI-AW^AR-HlKIiflK 9 MILYEN IDŐ VARHATÓ A magas légnyomásu terület hatás* Középcurópá- han Iegyöngült, úgyhogy a nappali és az éjjeli hő­mérséklet közti különbség kiegyenlítődött. Tegnap a hőmérséklet maximuma Pozsonyban 27, Prágában 26 fok volt, Kisebb-nagyobb csapadékot Dél- és Kelet- Sziovenszkóról jelentettek. — Időprognózis: Nyuga­ton esőre hajló, meleg, szélcsend. SzmHÁzKönW-KciLTüRA Hősök és költők a skót és magyar nép történetében — Sajtótea az uj kassai vasutigazgiatónál. Kassai szionkiesztőségiünik jelenti: Burián kor­mánytanácsos, a nemrég (kinevezőéit uj kas­sai vasút igazgató, a sajtóival valló közvetlen kapcsolatok kiépítésére a hét elején teát adott a vasú ti g azgaló ság épületében, melyre hivatalosak voltak a magyar és a csehszlovák sajtó képviselői. Az uj vasút igazgató szívé­lyesen üdvözölte az egyjegyűit újságírókat, azután liosszaíbíb beszéid'ben (körvonalazta programját s azokat a nehézségeket, melyek a mai .krízis folytán a vasúti igazgatásra is ráneheizedtek. Jellemezte azt a nehéz és fe­lelősség tel jós munkát, melyet a vasutasok végeznek a közönség érdekében -s arra kérte a sajté képviselőit, hogy a vasútról írott kri­tikáikban legyenek tárgyilagosak és igazsá­gosak. Az üdvözlést a csehszlovák újságírók részéről Stanzl főszerkesztő, a magyar újság­írók részéről pedig Juhász Árpád szerkesztő köszönte meg magyar és szlovák nyelven. A sajtóteán a vendéglátó uj vasú liga agat ón kí­vül resztvettek még Szlávik János és Sekyra dr. h. vasút igazgatók, valamint Meskó dr., Etil dr. és Tücsök vasúti főifelügyelők is. — A Kúria megváltoztatta az alsófoku Ítéletet a Zichy grófok hltblzományl pőrében. Budapestről jelentik: Többször foglalkoztatta már a ■nyilvánossá­got az a pörösködés, amely a csehszlovák fönnható­ság alatt lévő Zichy hitbizományi birtok felosztása körül keletkezett. A Zichy grófi család több tagja sérelmesnek tartotta a fölosztás módját és Zichy Géza Edmund gróf keresetet indított a felosztás megtámadására Zichy János gróf és társai ellen. A törvényszék, majd a tábla is elutasította a kere­setet. Végső fokon kedden került a Kúria elé az ügy. A Kúria megváltoztatta a két alsófoku Ítéle­tet és megállapította Zichy Géza Edmund gróf váro­mányos! jogát. A Kúria az ügyre vonatkozó iratokat megküldi a balassagyarmati törvényszéknek, mint hitbizományi bíróságnak, hogy a szükséges további lépéseket hivatalból tegye meg. — Orvosi hir Szliácsfürdöröl. Bernát Mar­git. d,r. párisi tanulmányutjáról visszatért s rendelését Szliácsfürdőn (Hotel Bratislava) újból megkezdte. xx Kinnlevőségeit folyósítja Uránia Bank- náz, Nővé Zárnky. Kérjen ajánlatot. — Öngyilkos lett egy tornaijai mechanikus­segéd. Tornaijáról jelentik: Feiez-ermayer Fri­gyéé mechamikue&egiód tornaijai lakásán isme­retlen méreggel öngyAlkoeeágot követett éli, * mire tettét &zrevettéL már halott veit. Az élet­unt fiatalember ecmmlféte levelet nem hagyott hátra, úgyhogy eddig nem élketrült nw^áMatpi- tani az Öngyilkosság okát, hozzátartozói azon­ban arra következtetnek, hogy a fiatal' mecha­nikus anyagi gondok miatt dobta el magától az életet. Az állam'ügyé&ziség intézkedésére a vizsgálóbíró elrendelte a holttest fölboncolását annak naegáliapitása céljából, hogy az öngyil­kos milyen méreggel oltotta ki életét. — Fényképezés közben agyonsujtotta a vil­lám. Tegnap néhányszor mennydörgőit Prága fölött, kevés eső is esett, de az ég újból kide­rült. Ennek a néhány percnyi viharnak esett áldozatául egy Stribrny Vencel nevű fiatal tiszt­viselő, aki a Prága melletti Bránikba rándult ki menyasszonyával és ennek barátnőjével. A Moldva partján le akarta fényképezni a két leányt, de abban a pillanatban, noha azon a tá­jon egyáltalában nem esett, hirtelen villámcsa­pás érte. Stribrny holtan zuhant a földre, míg a két leány csak könnyebb sérüléseket .szenve­dett. xx Testileg, lelkileg ki van merülve? Masszírozza magát! A legjobb hatást higitatlan. „Alpá“-val való masszázzsal éri el. Ez erősíti az izmokat, felfrissíti sz idegeket s elősegíti a vérkeringést. Kérjen or­vosától a masszázsra nézve tanácsot. — Halálra forrázta a forró leves. Felsőbalogról jelentik: Megrendítő szerencsétlenség történt teg­napelőtt Fodor Gyula alsóbalogi gazdálkodó házá­nál. A gazda kétéves kisfia a konyhában játszado­zott az ebédfőzéssel elfoglalt anyja körül b egy őrizette® pillanatban magára rántotta a leveses fazekat, ami a takarék-tűzhely szóién volt félretéve. A forró leves a szó szoros értelmében agyonforrázta a szerencsétlen kisfiút, aki harmadfokú égési sebei­be kétnapi kínlódás után meghalt. Az ügyészség eljárást indított a felelősség megállapítása iránt. isr. KüaBEII-PENSiOMfflT u. ErsieKungsheEm BRATSSLAVA Inhaber: Dr. I. REICH Előkelő, pedagógiai szellemben vezetett fiupenzio- ! nátus. Szeptember 1 én nyílik meg a lőcsei in- ' ternátus igazgatójának vezetése alatt. A modern kényelemmel lerendezett intézet lel­kiismeretes felügyelet és kitűnő ellátás mellett, megbízható otthont és gondos nevelést nyújt kö­zépiskolai tanulók számára. Közvetíti az összes tantárgyak és nyelvek (szlo­vák, német, francia) intenzív és szakszerű okta­tását. — Prospektust küld: atr. REICH KNABEN-PENSSONAT derzeit LEWOCA-LÖCSE Ciánjáig,* 1 *­___________mi ■ " 1 111 — Kí ebelsberg Kanó gróf miniszter MacDonald pohár­höszöntöiérői Budapest, május 15. JlacDonald múniiszterefaökiniek ez Angol-Magyar Egyesület első lakomáján mondott nevezetes pohár- köszöntője nagy hatást keltett Budapesten is. A imagyiair közvéleaniényből természetesen a legmele- geibb rokonszenv visszhangját váltották ki az angol kormányfő nemes szavai. Ezt bizonyiitja Klebels- berg Künn gróf magyar kultuszminiszter alábbi nyilatkozata is, amelyet az egyik, budapesti napi­lap m-uin-kai társa előtt tett s amelyben találóan mél­tatja a sokat jelentő pohárkiöszöotőt. — Egészen eltekintve a poltükiaii tart-al-Oim-tól, — kezdte Kltebekiberg gróf. — uépliélektanii és iroda- 1 omtörtiénotii ezempontból hihetetlenül érdekes és tanulságos ennek a szép beszédnek a tartalma. — Sokat írnak és beszéltnek újabban arról, hogy, különösen a viiágiháfboim óta, állítólag megváltoz­tak az angol szokások és megváltozott volna az angol embertípus is. Maga a lakoma és MacDonald poihárköszöntőjietneik jóformán minden gondolat- csoportja tipikiuisan angol, a szónak régi, tehát aibsaólnt értelmiében. — Ugyanianniál a fehér asztalnál együtt ütnek egyfelől a munkáspárt vezére, aki most Anglia miniszterelnöke, másfelől Newton lord éis London- derry lord, bár politikai pártállás szempontjából eil'ágazmak a nézeteik; egy idegen nemzettel szem­ben való rokon-érzés tekintetében azonban találkoz­nak. Ez az érzelmi közösség politikai ellenfeleket ás együvé ültet a fehér asztalnál, ami klasszikus bizonyítéka annak, hogy a modem angol ember is mennyire el tudja választani a pártpolitikát az élet más megnyilvánulásaitól és hogy náluk az ellen­tétek társadalmi térre nem fajulnak ál. —De lényegében nem változott az angol politi- ík>usjtipus sem. Éppen úgy, mint Viktória korának álllamférfiai, — konze rvativek és liberálisok, — a amaii idők parlamenti vezetői iie sokat utazott és diroidaömilag ás finoman képzett emberek. — MacDonald maga mondja fellköszönlőjében, hogy gyakorit utazásai során járt Budapesten is és beszédéből (Miijük, hogy, mint általában a nagy angolok, ő ás nemcsak nyomtatott könyvekben olva­sott eobat, hanem az életnek nagy nyitott könyvé­——j jjpBBaKHBBWHMMMaWBBPqBWreMBBBMWBMMi i ■nnr—n— Csíz! jód-bróm gyógyfürdő, A legerősebb jód-brómos gyógyforrások.. Kérjen prospektust a fürdőigazgatóságtőt CTaix fürdőn, ben dss. Mint igaad skótnak, Budapest fekvéee éné­ibe juttatja ezükeüb hazájának fővárosát. Edlnburgot és éles szemmel hatmair megiMtja a hasodlóságokat és az eltéréseket is. — RendMvÜl érdekesek a skót hősök, királyok, költők és írók és a magyar történelem rokonalak­jai között vont párhuzamai. — Az 1200-as évek végén Skótországban Mal- colm tovag üa, Wittliam Walfliaoe küzdött a ekót tfüggetíl'enségiért az -angolok. elten. E harcok során Skótország kormányzója is lett. Ezt a Sár WiMaan- ét állítja párhuzaimba Hunyaidii János kormány­zóval. — Az 1400-as évek második feliében és az 1500-as évek elején két ekót király, apa és fin, III. és IV. Jakab csatában esnék el, az utóbbi 1513-bam Plod- den-Fii©ldnél, az angoilok ellen. MaJcDomiaild éles szemmel meglátja, hogy ugyanabban az időben két Jagelló magyar király is elesik a haranezőn — I. Ulászló Várnánál, II. Lajos Mohácsnál. — Milyen finom izetttő a politikai történelem­ből! De talán még megkapóbbak irodalomtörténeti párhuzamai. — Róbert Burens korán hal el, épp úgy, mint a mi Petőfink. A ekót költő hazája hegyvidékének regényes szépségeit énekli mag, miként' Petőfi az Alföldét és Bums-nek J-ean Arimour-hoz intézett szerelmi dalai épp oly tüzesek a szenvedélytől, mint Petőfi költeményéi, amólyéket Szendrey Júliához irt. — Azután ott van a párhuzam a ék ót Walter Scott és Jókai között. MacDonald meglátja nem­csak azt. hogy mindkettő a 'történeti regénynek nagymestere, hanem a két író kifogyhatatlan ter­mékenységének párhuzamát is. — Angliából terjedt el. a litterarv gentleman fogalma. Ebben a rövid kis pohárköszöntőjében az angol nümiisztecelinök is hatalmas irodalmi művelt­ségéről tett tanúságot. Aki a politikai életben is keresi az eszmegazdagságot és a pozitív tudás tanú- jeleit, annak nagy gyönyörűsége lehet MacDonald beszédében, amelyben annyi ismeretet süvített össze. — Ne csodálja, — folytatta Kíebelsberg gróf, — hogy a magyar k-u-M uszmnnfezt e nt ezek a motívumok megragadták, hiszen éppen ez az. ami egyenesen belevág a mi m este ütegünkbe. De azért irodalmi gyönyörűségemet mégis csak meghaladta a ma­gyar hazafinak öröme. Mert nagy szó az és sok jóakaratu angol és magyar ember évtizedes fáradozásának gyümöl­cse, hogy az angol politika felelős vezetője ilyen barátságos szavakat talált szerencsétlen hazánk­kal szemben. És igaz angol módra MacDonald megmutatja azt az utat is, amelyen továbbhaladni két]. Az angol ember igazán csak annak hisz, akit személyesen ismer, akinek a kezét megszorította s akiinek a szemlébe nézett. Ezért ajánlja azt a módszert az angol premier, hogy egyfelől mentői több apgoi és skót, másfelől magyar kössenek személyes ismeret­séget.. A többi majd angoimódra magától követ­kezik. Valóban örvendetes a világ egyik vezető hatal­mának részéről ez a nemes gesztus, örvendetes minden magyar ember számára és ezenfelül hitükben és pozíciójukban meg erősíti az — optimistákat. A múlt években sok szó esett nálunk pesszimizmusról és optimizmusról. Amikor az egész földiekére ránehezedett a gazdasági vál­ság, akikor ugyancsak hangossá vált a pesszimistáik kara. De ha a hazánk felett ás gomolygó köd kár­pitba időnként szétlebben. mdndaninyiitszor egy-egy örvendetes kiép vonalai tárulnak elénk. Eleinte csak a sajtóiban hallottunk szimpatikus hangokat. Nagy öröm fogta el a lelkeket, amikor Roihermere iliord mellettünk állásit foglalt. Azután már Allaim- ifórfini ajakról jött Musscllini nagyszerű kijelentiéee, hogy egy békeszerződés sem lehet sir, amelybe betezánnak egy nemzetet. Most az olasz vezetőáÜamférfht után megszólal az angol miniszterelnök és a rokimérzésnek olyan őszinte hangjait üti meg, amelyek utat találnak minden magyar ember leikébe. Kíebelsberg gróf miég egyszer gyönyörködve fut­ja át a londoni pöhárköezöintőt és végül igy szól: — Valóban fölemelő szavak voltak azok. amelye­ket MacDonald a maga nagy müveltsiégjévet és hu­mánus lelkiével, pehárköszömtőjében a szenvedő magyar nemzet vigasztalására mondott. (*) A Toldy-körl műkedvelők május 21-iki szini- előadása Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A Tol- dy-köri műkedvelők május 21-én, csütörtökön este %9 órakor hosszabb szünet után ismét a pozsonyi közönség elé lépnek az Átlón színpadán. A gárda legjobb erői szerepelnek ezúttal is élükön Nióbus Harry rendezővel. A többi főszereplők Sckíigen Erzsi, Gál Ella és Székely László is tudásuk legja­vát nyújtják majd az Ezüst, páncél cimii 3 felvo- násos vígjátékban. Az előadás iránt nagy az érdek­lődés. Ajánlatos idejében gondoskodni jegyekről, melyek elővételben kaphatók a Seifert-c égnél (An- drás-u.). (*) A bécsi oratórium egyesület Pozsonyban. Po­zsonyból jelentik: Az egyházi zeneegyesület által vasárnap, május 17-én délelőtt 11 órakor a Vigadó­ban rendezendő nagy hangverseny, amelyen a bécsi oratórium egyesület teljes énekkara Niliu-s Rudolf kiváló dirigensével együtt közreműködik, a már kö­tők ée csupa újdonságból álló műsoránál fogva a legélénkebb érdeklődés tárgyát képezi. Emeli a hangverseny érdekességét még Rikyta Erika, Bécs egyik legjobb hangversenyénekesnőjének közremű­ködése is, aki Dvorák Antal: „Cigány-melódiáit** fogja zenekari kísérettel énekelni. Jegyek elővétel­ben Wölfel A. divatáru cégnél, Nverges-u. 2. szám alatt kaphatók (*) Clara Bow nem filmsztár többé? A Paramount egyszerűen elküldte a bronzhaju sex-appealjével együtt. A már kioaztottt szerepet Sylvia Sidney newyorki színésznő veszi át. A világhírű Clarat már régen figyelmeztették, hogy Fatty sorsára fog jutni. Legutóbb parázs botránya volt, mert egy já­tékkaszinóból veszteségeit kifizetetlenül távozott, a veszte azonban az a per lett, amelyet a filmsztár indított bizalmas barátnő+szobaleánya ellen zsarolás címén. Daisy Devoe, a szobaleány jóelőre bejelen­tette a nyilvánosságnak, hogy a vallomása „le fogja leplezni** a legnagyobb fizetésű, bálványozott színésznőt, Moist zajlott le a fö'cárgyalása. Egész Amerika lábujjhegyre állt és úgy hegyezte fülét, ne mulasszon el semmit a szenzációkból. És a szoba- leány mesélt is! Clara alkohol- és kártya-adósságai­ról. A drága ajándékokról, amiket ,.boy“-oknak vá­sárolt, 4000 dollárért egy karkötőórát, 2000 dol­lárért egy brilliánsgyürüt, 900 dollárért egy zafir- gyüi’üt... Mindezt a hozzátartozó nevekkel... En­nek-annak ... Amerika elszörnyüködött: ennyi pénzt költ egy filmsztár férfiakra? De ez még mind sem­mi. Ami a férfiközönséget is megbotránkoztatta, az volt, hogy a szobaleány kijelentése szerint, amikor Clara Bow még newyorki kisleány volt, — nem is volt vörös haja!... Clara Bownak vége ... (*) Burián ingyen játszik. Burián Vlasta, a leg­kiválóbb cseh komikus ingy en előadást kénytelen adni színházában. Szombaton délután eljátsza társu­latával a Hadimrskát, amelyben legforróbb sikereit aratta. A bohózatot ugyanis Buriánnal a főszerep­ben megfilmesítik, de mivel a darab Burián átdol­gozásában lényegesen eltér az eredetitől, a filmren­dezőnek, aki a filmszövegkönyvet is írja, végig kell néznie egy Burián-féle Hadimrska-előadást, hogy képet szerezzen Burián ötleteiről és képességeiről. Az ingyen-előadás közönsége újságírók, szakembe­rek., továbbá diákok, munkanélküliek és katonák lesznek. Két testvér hasonlít egy­másra, az egyik szép a má­sik rút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden ki­ütés, májtolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett Ön s használjon Mary krémet, Mary-pudert, Mary-szap- pant .. . Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Dr. Lad. Poilák, lekámik v Píeát’enocli. 1 Fáradt testileg- vagy lelkileg? Masszírozza testét alaposan orvosi tanácsra R L P R menthol-sósborszesszel Ezzel elösegiti a vérkeringést, erösiti az izmokat és felfrissíti az idegeket. (*) Az Umelecká Besecla Slovcnská tagkiálliíása. A pozsonyi Umelecká Beseda közli: E hó 16-án este 8 órakor nyílik meg az Umelecká Bősed a Slovenská ez évi első tag-kiállítása. Az U. B. S. vezetősége el­határozna t. 1, hogy az eddigi szokástól eltérően évente két tagkiállitást fog rendezni. Egy tavaszi és egy őszi tárlatot. Azzal, hogy a ver-niesage esti órára van kitűzve, az U. B. S. vezetősége azt akar­ja elérni, hogy a megnyitásnak, feszes ünnepélyes­ség helyett barátságos összejövetel legyen a karak­tere. Reméljük, hogy a képzőművészetek minden kedvelője megjelenésével hozzájárul a Bzlovennzkói képzőművészeti élet föllendüléséhez. (*) A Szénásszekér könyvalakban. Bemard Shaw, a színpadnak világhírű mestere, talán színdarabjai­nál is nagyobb sikereket aratott szenzációs elősza­vaival, melyeket darabjai könyv-kiadása elé irt. Ezek az előszavak — tele elmésséggel, életfilozó­fiával, iróniával és bölcsességgel — rendszerint a könyvnek jó felerészét elfoglalták és igy szinte kötelező szokássá vált, Shaw gzinmüveit könyvben is olvasni A Szénásszekér-nek nincs előszava. Mind-, az a csapkodó, vagdalkozó humor, mindaz a szik­rázó, rak étizó gondolat, ami máskor az előszóban kapott külön helyet, most magába a darabba zsúfo­lódik. Szinte félelmetes az ötletgazdagság: egy magasabbrendü gondolatrendszer mechanizmusának működését érezzük, amelyet követni is gondolko­zást és éber figyelmet kíván. Színpadon ezinte fá­rasztó, — könyvben, magunkezabta tempóval ki­sérve Shaw szédületes rohanását, hallatlan gyönyö­rűség és.kivételes élvezet. Az író politikai burleszk- nek nevezi müvét, utópisztikus keretben mutatja be az autokrácia és demokrácia örök harcát: s ő, az örök ellentmondó, természetesen ma a demokrá­ciának mond ellent. De ez a munka nem politikai és talán nem is burleszk, — mindkettőnél több: az emberi szellem relativitás elmélete s bohóc-sapkár- tragédiája. Az Athenaeum Shaw összes munkáinak sorozatában adta ki a mester legfrissebb munká­ját, egy régen híres színjátékénak, az Androkles és az oroszlán kíséretében. Mindakét darabot- He­vesi Sándor fordította mesteri hűséggel. Ára 24.70 korona. Portó 3 korona. Utánvétnél 5 korona. Kap­ható a Prágai Magyar Hírlap könyvosz-tályában. Prága II., Fan-ská. 12, Hl. (*) Előre és visszafelé számozott könyv. Róbert Boucard, francia iró egészen eredeti könyv-számolá­si eljárással lepte -meg a nyilvánosságot legújabb müvében, amely a női börtönök titkairól szól. Ez a könyv ugyanis kétszeresen van megszámozva. Fönt. a rendes helyen 1-től 256-ig é-s lent 256-tól 1-ig. Ilyen módon az olvasó a legkisebb fáradság nélkül állandóan meggyőződhetik róla, hogy hány elolva- satlan oldal van még hátra. Vájjon el fog-e terjedni ez az uj rendszer? Mi nem tartjuk valószínűnek. Az olvasó nem szereti, ha emlékeztetik rá, hogy még százötven oldalon kell átrágni magát és az íróknak aligha lesz bátorsága, hogy erre állandóan felhív­ja az olvasó figyelmét. Legföljebb egy emberfaj­tának áll érdekében az uj rendszer: azoknak, akik hangyaszorgalommal, kötelességszerüen, élvezet né!-- kül olvasnak, ahogy a favágó fát vág. Lehetséges azonban, hogy ez az emberfajta számosabb, mintsem gondolná az ember. A POZSONYI MOZIK MŰSORA t ÁTLÓN: Ariane. (Etieabetti Bergraer.) AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Május 15., 16. és 17-én: Patt és Patachon a rakéta- autóbuszban. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Mme. Dubarry. (Norma Talmadge). ALFA: Nagyvárosi fények. (Charlie Chaplin. 5. hét.) FLÓRA: Feleségem? Feleséged? (Lilian Harvey). JULIS: A magántitkárnő. (8-ik hét). LUCERNA: A nagy tó felett. (M. Chevalier). KOTVA: A nagy vágy. (Kamilla Horn). 2-ik hét. METRÓ: Az udvari tanácsos víg leányai. (4-ik hót). MAOESKA: Hívjon és jövök. (YVilly For-st.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom