Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-13 / 109. (2626.) szám
TOCT<OT'/VYAtí^<HIEIiaR J931 mágus 13 szentla. MILYEN IDŐ VARHAJÓ A nappali és éjjeli hőmérséklet kőit jelentés kfl- Hmbség állott elő. A maximum 20, a minimum —1 leket tesi ki. — Időprognózds: Félig derült, nappal meleg, száraz, éjjel hűvösebb, később zivatarra hajié. — 30 érés érettségi találkozó. Tormallyay Zoltán oki. építészmérnök (Tornaija) fölkéri mind azon volt iskolatáreait, akikkel a losonci állami főgimnáziumíban 1901 jamhis havában tett érettségit, hogy a folyó év jornixus 27-én (szombaton) este 6 órakor Budapesten, az állatkerti Gundel-féle vendéglőiben megtartandó 30 éves éré!tségi találkozón megjelenni szíveskedjenek. •— Bigámiát követett el, mert nem tudta, hogy felesége még él. Komáromi todöetiifcőník jetanibi: Tegnap tárgyalttá a kerületi bíróság Váczi Antal ne- mosócsai lakos ügyét, akit bigámiával, vádolt az ügyészség. Az ügynek az ad érdekességet, hogy a vádlott vallomása szerint nem is ludta. hogy eled felesége még él Annák idején a harctéren volt s ott kapta a levelet hogy felesége megholt. Kellően meggyászoba feleségét, hazajött*, Kiskimhalason telepedett meg e ott. 1022-ben. elvette moebanl feleségét Kém érezte magát hünösueik. A felolvasott anyakönyvi kivonatok azonban ellene bizonyítottak, amennyiben első felsége még élt akkor, amikor a másodikat már feleségül vette s ezért Yáczi Antal feltételesen kéthőnapi fogházat kapott.' — A házfalba ütközött és szétzuzódott egy trencséni pék autója- Trenceéni tudósítónk jelenti: Trencsén határában az elmúlt nap súlyos autóbaleset történt. Pobczsán trencséni pék Tatra* kocsiján a zsolnai futballmérkőzésre igyekezett. Amikor Apátiáin községen áthaladt az autó, eléje került, egy kisgyermek, s midőn a soffőr a gázolást elkerülendő hirtelen fékezett, az autó irányt változtatva egy ház falába ütközött. Az utasok széles ívben repültek ki az ülésekről, az autó rommá zúzódott és eoffőrje súlyosan megsebesült. Az utasoknak kisebb sérüléseken kívül más bajuk nem történt. — ,*A reakciós férfiak erőszakolják a nőkre a bosszú szoknyát/4 Newyoríkból jelentőik: Amerikában megint fellángol a férfiak és nők harca. Úgy Játszik, az Uj viliágban álandósnlnak ezek a csetepatéik, amelyek során egyik fél sem akarja belátni, hogy a másik nélkül aligha élhetne. Most legutóbb Mies Stoök, egy amerikai nőegy’et csinos, fiatal el- nöknője tartott előadást a rövid ruháról. Térdig érő szoknyában jelent meg az elmöknő és kifejtette, hogy a hossruszolrnya-divatot a férfiak csali azért kreálták, hogy a nőket régi rabezr/gamivoítukra kényszerítsék vissza. A reakciós férfiak küzdenek a bosszú női ruháért, mert ebben látják céljaik megvalósulását- Mise Stork beszéde titán a hallgatóság köréből szólásra emllkedett egy amerikai férj, aki kifejtette, hogy szive egész melegével pártolja « rövid ruhát, különösen azért, mert szívesen takarítja meg azt a néhány dollárt, amit a rövid ruha j lecsók ént szövetmennyisége jelent. A zsidó származású D’Aquilar Mózes püspök hét milliárd értékű örökségét igényli néhány csehszlovákiai csatád A püspökből bankárrá leli D’Aquilar Mózes különös és mozgalmas pályafutása — Hogyan származóit el a család a mai Csehszlovákia területére : Isr, KNABEN-PENSIOMAT f—— ■ p 'ni i f — ■ *i ■ b íűjcm rvsfi£3giaraE?Hg>&a u. Erxiehunssheim BWiSlflVa Inhaben: Dr. I. REICH Előkelő, pedagógiai szellemben vezeteti fiupenzio- nátus. Szeptember 1-én nyílik meg a lőcsei in- ternátus igazgatójának vezetése alatt. A modern kényelemmel berendezett intézet lelkiismeretes felügyelet és kitűnő ellátás mellett., megbízható otthont és gondos nevetést nyújt kö- . zé piskótái tanulók számára. . Közvetíti az összes tantárgyak és nyelvek fszlo- i i vak, német, francia) intenzív és szakszerű okta- i 1 fásat. — Prospektust küld: Dr. R£KH KNABEN-PENSSONAT derzeit LEVOCA-lSCSE 1 — Én Csilag Anna — is megbuktam. Ki ne emlékeznék arra a hirdetésre, amely igy kezdődött: ,.Én Csilla g Auna“. A hirdetés szövegéből kitűnt, hogy Csillag Anna csodálatos erejű szerrel rendelkezik, amelynek segítségével, mint a hirdetéshez csatolt képből is kiderült, sikerült bokáig érő hajat növesztenie. A hosszú haj divatjában nagy kelendőségnek örvendett a csodaszer és feltalálója, akii magyar nő volt, Becsbe ment, hogy a kínálkozó nagy üzleti lehetőségeket jobban kihasználhassa. A női divat azonban az utóbbi években alaposan megváltozott. Eltűnt a hosszú haj és átadta a teret a bubifrizurának meg az eton-nak. A divat irányváltozását megsinyiiette a Csillag Anna oég is, eimeily ma már csak nevét viseld a csodaszer feltalálójának. A cég, amely a szer gyártásával és forgalomba- hozatalával foglalkozik, nem tud piacot találni portékájának. Válságba körülit. Tízezer eáilAing aktívával és 27.000 ei Iliiig passzívával kénytelen volt. a kéűyezeregyezségi eljárás megiiiuditáeát kérni. — Egy fiatalkorú leány-anya csecsemőgyil- kosság gyanúja alatt. Eperjesi tudósítónk jelenti: Közöltük, hogy az egyik eperjesi kertben a kutya egy csecsemő holttestét kaparta ki a főidből, A rendőrség napokon át nagy apparátussal fáradozott a csecsemőgyilkosság felderítésén és nyomozásának eredményeképpen tegnap előálli- tották M. G. 17 éves clárueitóleányt, aki hamarosan beismerő vallomást tett. Elmondta, hogy gyermeke még múlt év novemberében született s a szégyentől és a. félelemtől hajtva elásta az újszülöttet. Hogy élve vagy holtan született-e gyermeke, arról nem tud bizonyosat- A leányPrága, május 12. Május végén érdekes konferencia fog lefolyni Prágáiban: a D'Aquilar és a D‘Aquilar-Weiner családok nagyszámra rugó sarjai fognak összeülni tanácskozásra, hogy megbeszéljék, miképpen juthatnának egy fantasztikusan nagyarányú örökség, negyven millió angol fontsterling, azaz mintegy kétmilliárd csehszlovák korona jogos birtokába. Az örökség D'Aquilar Mózes zsidó származású püspöktől származik, aki felette mozgalmas életpályáját Londonban fejezte be, mint — bankár és százharminc évvel ezelőtt hagyományozta óriási, vagyonát örököseire. Közvetlen örökösei ugyan nem voltak, de mivel az angol törvények értelmében, az örökösödési igény sohasem évülhet el, az angol állam igazgatta az óriásvagyont, a kamatokat megtartva egészen a múlt hónapig, amikor D'Aquilar püspök fivérének ivadékai bejelentették örökösödési igényüket s ezt érvényesíteni is akarják. A jogigényTö utódok mintegy százan vannak. D'Aquilar püspök fivére a csehszlovákiai Hodeesinben telepedett le, ahol a püspök pártfogása révén borpárlat! bérlethez jutott, mivel azonban a lakosság nem tudta megszokni nevét, felvette a Weiner nevet. Ennek a D'Aquilar-Weinernek az ivadékai részben Weiuerek, részben a Sehöemiger, Goldstein, Roth. Mahler és Vohryzek családok s legtöbbjük csehszlovák államp ogársággal bir. A családi konferencián ki fogják keresni a legidősebb családtagot, aki az angol törvények értelmében az egész család nevében igényelheti az örökséget. A dolog nem olyan egyszerű, mert 1830-ban Castolovieben elégett a községi irattár s benne az anyakönyv is, az azután rekonstruált anyakönyvben pedig hiányzik több adót, amelyek igen nagy fontossággal bírnak az örök ségi gényíők szempontjából. Mivel azonban oly óriási összegről van szó, az államnak is fontos érdeke fűződik ahhoz, hogy a hét milliárd Csehszlovákiába kerüljön, ezért a külügyminisztérium is interveniál ebben az ügyben s már el is küldötte egyik tisztviselőjét Londonba. ‘ Igen érdekes a vagyon alapi tó, D' Aquilar püspök históriája. Néhány évszázaddal ezelőtt élit Spanyolországban az ősrégi, dúsgazdag s becsült D‘Aquilar-osalád, amely mór-zsidó eredetű volt. Az inkvizíció idején a D'Aqui'llarok áttértek a katolikus hitre, de csak látszatra s házukban továbbra íis titkos istentiszteletekre gyűltek össze hitsorsosaik. Végül is Ilire terjedt ennek s az öreg D'Aquilar az inkvizíció kezébe került. Az inkviziciós vizsgálatot kiállta, semmit sem árult el titkaiból s kaló!ikossága álarcát továbbra is viselte. Hogy az inkvizíciót meggyőzze igazhhűsegéről Hát, D'Aquilar Mózes Fernara Rafaelt papnak adta. A fiúból püspök lett s a császári udvar kedvence. idővel D'Aquilar lelkében is mély meghasou- Jás támadt. Mind több zsidót igyekezett kimenteni az inkvizíció alól, úgyhogy végül már a klérus kételkedni kezdett keresztény voltában. — D'Aquilar fölismerte, hogy az ő talpa alatt is kezd forrósodni a löld s egy napon elmenekült Németalföldre. De ott sem érezte magát biztonságban, mert az ország akkor spanyol uralom alatt volt. Ezért onnan Becsbe szökött, visszatért ősei hitére s letelepedett Zsinagógát is alapított s fivérét hozzásegítette a" bodecsinj 'bérlet megszerzéséhez. Mindez Mária Terézia alatt történt. D'Aquilar dúsgazdag volt s az országnak a poroszokkal viselt hét éves hálborn lezajlása után sok pénzre volt szüksége. D'Aquilar segítségét is örömmel vették igénybe, de azután port indítottak ellene, amelynek az volt a célja, hogy vagyonát elkobozzák az állam javára. De az ügyes D'Aquilar, .még mielőtt erre sor került volna, otthagyta Bécset s Londonba költözött, ahol bankár lett, még pedig olyan sikerrel, hogy amidőn 1800- ban meghal t, hátrahagyta azt a negyven millió fonsiterlíinget, amely mostanáig az örökösökre vár. — ílir Sliács-gyógyfürdöröl. Értesülésünk szerint a közkedvelt és jól berendezett Bristol-Tátra-Amáiia üzeme ebben a szénsavas és hévvizii gyógyfürdőben május 1-vel megnyílt. A Bristol-Tátra-Áinália üzeme ezévben bőven gondoskodott a vendégek kényelméről megelégedésükről és a mai viszonyoknak megfelelő jutányos árakról. Részletes felvi- lágositáf* és prospektust küld: Brisíol-Tátra- Amáilia üzemvezetősége Sliács, Zvolen mellett, Slovensko. (Ügyeljünk a pontos címre.) — Bőséges gyermekáldás. Eperjesi tudósítónk jelenti: A sároemegyei Sebek községben Hova- nyec Jánosné e napokban hármas ikreknek adott életet. A három újszülött közül kettő fin, egy pedig leány. Az ikergyermekek jó egészségnek örvendenek. — Leégett egy zselizi ügyvéd háza. Oroezkai tudósítónk jelenti: Vasárnap éjszaka Zselizen tűzvész pusztította el Ungár Miklós dr. ügyvéd lakóházát. A lángok rövid két óra alatt elhamvasztották a lakóház tetőzetét és berendezését. A tűz keletkezési okát még nem sikerült megállapítani. A jelek gyújtogatásra vallanak. A kár biztosítás révén megtérül. — A Prágai Magyar ITirJap Rózsahegyen (Ruzom- berok) kizárólag Liebcrmaun Vilmos elárusítónál kapható! Állandó vevőknek házhoz szállítja a* újságot. — Az angol népszámlálás botránya. Londoniból jelentik: Egy héttel ezelőtt az egész angol sajtó egyöntetűen dicsérte a népszámlálási szervezetet, amely olyan tökéletesen dolgozott, hogy egy nap alatt sikerült az egész összeírást lebonyolítania. Most aztán a lapok ugyancsak egyhangúan visszavonják a dicséretüket, mert kiderült, hogy amilyen gyors volt, a népszámlálás, olyan rosszul és felületesen történt. Egyes lapok szerint ennek az oka az, hogy minden községben a hivatalosan nyilvántartott munkanélkülieket bízták aneg az össze Í rással. Nagyrészük munkásember és ezek nem nagyon értettek a etatiszt ikakészitéehez. így történt azután, hogy az összeíró ivek nagyrésze rosszul van kitöltve, fontos adatok hiányzanak, az egyes házakból rengeteg lakót, főleg albérlőt kifelejtettek és mindezeken felüli a rendetlen, dilettáns összeirók egész csomó ivet elvesztettek. Anni még furcsább: sok összeíró munkaközben hirtelen sztrájkolni kezdett azért, hogy nagyobb honoráriumot kapjon. Nagyobb honoráriumot nem kaptak, a munkát elvették tő- lák és másoknak adták és közben a eztrájkolók bosszúból „eltüntettek" egy egész sereg összeíró ivet. A statisztikád hivataliban most a legnagyobb zavarban vannak és ha sürgősen nem rendelnek el újabb népszámlálást óriási költséggel, akkor .az összeírásból egészen téves és hiányos statisztikai adatok fognak származni. A parlament egyik legközelebbi ülésén interpelládiőt fognak beterjeszteni a botrányos népszámlálás miatt. IMCEOTSbRlflEZai Ne készítsen útitervet, ne állítsa össze nyaralási programját, míg nem fordul tanácsért a Prágai Magyar Hírlap utazási és nyaralási irodáiéhoz Pozsony, Lörinckapu ucca, Central Passage Minden kérdésben szakszerű tanácsot ad, útiterveit elkészíti, magára vállalja utazásainak és nyaralásának minden gondját. Társasutazásokat rendez, olcsó 2, 3, 4 hetes pausalnyaralást biztosit különböző fürdőkben. — Hónapokkal ezelőtt apósa kirablására készült a méregkeverő végleshutai tanító. Nyitrai tudósítónk jelenti: Hírt adtunk arról, hogy a ctjeudőrsóg letartóztatta Hanula Ferenc vég- leshutai tanítót ama gyanú alatt, hogy apósa, Tkács István ellen méreggel merényletet kísérelt meg. Hanula ratopa.x-szal mérgezett likőrt küldött apósának, akivel már régebb idő óta hadilábon állott, mert Tkács nem adta meg az ígért 80.000 korona hozományt. A további nyomozás során megállapították, hogy a tanító már hónapokkal ezelőtt ki akarta rabolni apósát. Egyik barátjáhóz intézett leveléből kitűnik, hogy a tervezett bűncselekményt a legapróbb részletekig kidolgozta. A rablásra akkor határozta el magát, amikor megtudta, hogy apósa Amerikába akar költözni. Kiderült továbbá az is. hogy Hanula február elején mekgérte fivérét, hogy szerezzen részére szírichnint, amelyet rókák irtására akar felhasználni. Fivére nem tét teleget kérésének, de mikor Hanula 100 korona jutalmat ígért, mégis elment Besztercebányára ég az egyik drogériában ratopax-nak nevezett, patkányirtó szert vásárolt. A ratopaxos üvegre sztrichninos vignettát ragasztott és igy adta át az üvegei öecsének az ígért jutalom ellenében. A tanító azután egy liter likőrt vásárolt, egy decit kiöntött és helyébe a sztrichninnek hitt patkány- mérget keverte a likőrbe. A nyomozás eddigi eredményei valószínűvé teszik, hogy a mérgezési bűnügy egyes elágazásainak felderítése hosszabb időt fog igénybe venni s esetleg újabb letartóztatásokra vezet. Tényleges hatású ífjitó ezer nem létezik! De aki az előrehaladó korra! járó ütöér- elineezesedéeének a „Cigelka" jódo? gyógyvíz rendszeres fogyasztásával gátat I vet, az föltétlenül meghosszabbítja éleiét! Nincs orvos, ki ezt meg ne erősítene. Megrendelhető: Cigelka forrásvállalat, j Bardejov, (9.) — Felmentették a komáromi hentest, aki a hajót megállító csendőrrel konfliktusba keveredett. Komáromi tudósítónk jelenti: Emlékezetében van .még a ezlovenezkói újságolvasónak az az eset, amely tavaly júniusban történt a du- namocei hajóállomáson, ahol egy csendőr nem akarta azt a hajót továbbengedni, amely diákokat. vitt haza 'kirándulásról, mert szerinte a gyerekek a harminckettes baka nótáját énekelték. A csendőr mindenkit leigazoltatott a hajón. Akkor történt, hogy Váczi Sándor komáromi hentesiparos nem akarta magát azonnal igazolni és konfliktusba keveredett a csendőrrel, aki hatósági közeg elleni erőszak bűntettével jelentette fel Váczi Sándort. A tanúvallomásokból kiderült, hogy Váczi éppen akkor ért a hajóra, amikor az igazoltatás már folyt s a csendőr őt is felszólította, hogy igazolja magát. Majd melleo- ragadta Váczit, kardját is kihúzta s úgy kérdezte ki. A csendőr szerint Váczi Sándor a kezében levő söröspalackot emelte feléje. A kihallgatott, tanuk legnagyobb részben a kiránduló gyermekeket kisérő pedagógusok, egyhangúan azt vallották, hogy a csendőrőrmester velük szemben is kíméletlen magaviseletét tanusitott s csak másfél órai késéssel engedte tovább a hajót Komáromba, ahol a szülők már nagy aggodalommal várták a gyermekeket a parton- A kerületi bíróság bizonyítékok hiányában felmentette Váczi Sándort a hatósági közeg ellen elkövetett erőszak vádja alól. Az államügyész föllebbezett. M O UK FEST minden dívatszinbefi, minta szerint is. MOS hófehérre. Különlegessége: gallérok tisztítása tükőríénnyei mindkét oldalon. Szakszerűen, csakis vegyileg TISZTIT Fióküzletek; Zvolen, Luűenec, Rimavská Sobota, Tornal’a, Kremnica, Túré. Sv. Martin, Vrntky, Zilina, Krnpina, Sahy. Gyár; Banská-Bystríca. A levelekben 2 Kc-s válaszbélyeg melléklendő. AZ IVÁN-SZINTÁR SÜL A T MŰSORA KASSÁN: Szerda: A mosoly országa. Sziios vendégfelléptévri. Csütörtök délután: János vitéz. Métrs. helyárak. Csütörtök este: A mosoly országa. Sziücs v.-fellépi. A NVUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZINTÁR SULAT MŰSORA LÉVÁN: Szerda: Simái jutalomjátéka: A tatárjárás. Csütörtök: Buceuelőadás: Pesti család. kjmxtt** ? jgmmwívmnn A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Ariane. (EÜiieaibeth Bergner.) AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Május 15., 16. é« 17-éu: Patt és Patachon a rakéta- autóbuszban. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: Rángó. — Magas Tátra-iilmu ALFA: Nagyvárosi fények. (Ohaplitid 4. bét. FLÓRA: Férfi férfi ellen. (Milton Süls.) LUCERNA: Szombatról vasárnapra. (2. ltol.) METRÓ: Az udvari tanácsos víg lányai. (3. ltot) I'ASSAGE: Feleségem? Feleséged? ‘(3. hét.) MACESKA: Őfelsége, a suerelem. (Nagy Kató.) . iíSWUíi ....tLi! Jl: 8