Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-12 / 108. (2625.) szám
^r\CiAiA\a<Aarhiklsi> 1931 május 12, kedd. Aminek következtében számos villamos vonat beszüntette a forgalmat és az automobilok visszahúzódtak garázsaikba. Az esetleg mégis megjelenő autókat a tömeg föl- taríóztatta és meggátolta a továbbhaladásban. A tüntetők az El Debate nevű katolikus újság egyik elárusító helyét felgyújtották. A belügyminiszter megkísérelte, hogy a tömeget lecsillapitsa. Beszédet mondott a belügyminisztérium épületének erkélyéről és megígérte, hogy szigorú vizsgálatot indít az A B C újság épületének környékén történt lövöldözés ügyélen. A tömeg a belügyminisztert ennek ellenére állandóan kifütyülte és lemondásra szólította föl. Az esti órákban a radikális elemek másodszor is az A B C épülete elé vonultak s megkísérelték, hogy behatoljanak. A polgárőrség ismét visszaverte őket. A népilázból a szociáldemokrata párt vörös karszalagu rendezőket kiiMöít a tömeg közé, hogy megnyugtassa az embereket, de az akció nem járt sikerrel, mert a tömeg tovább dühöngött. A szociáldemokraták mindenáron megkísérlik, hogy a sztrájkot lehetetlenné tegyék. A legújabb jelentések szerint az A B C palotája előtti lövöldözés nagyobbárányu volt, mini az első jelentések közölték. Nyolc ember súlyosan megsebesült, kettő meghalt. A belügyminiszter az éjszakai órákban hirdetményt adott ki, amelyben igyekszik a tömeget i5ecsillapítani. A lakosság hangulata ennek dacára már tegnap este rendkívül ingerült volt. Ki fitt a Bápre! Madrid, május 11. A szélsőségesen radikális elemek nyugtalansága tovább tart. A munkások közé szemimeiláíbaíóan kommunista agitátorok vegyültek, akik máris sikernél izgatják a tömeget a mérsékelt köztársasági kormány ellen. A tüntető sztrájkok változatlanul tovább tartanak. A Tál’esi villamosvasút és a taxik nem közlekednek. A sztrájk őrségek sorra járják az üzemeket és betiltják a munkát. A szocialista párt és az általános munkásszövetség a sztrájk ellen nyilatkozott és ennek megfelelő proklamációt intézett a néphez. A munkások hivatalos szerveinek befolyása mmm BWgHHHMWWBHMBBBBWB——bsm azonban vajmi csekély. A forgalom a legtöbb helyen szünetel. A tegnapi eseményeknél busz embert letartóztattak. Huszonöt súlyosan megsebesült Az utóbbiak közül az egyik az éjszakai órákban meghalt. A vizsgálat megállapította, hogy az ABC lap szerkesztőségéből nem rendőrök, hanem moimarchista fiatalemberek lettek a tömegre. Az épületben tartott házkutatások alkalmával hat pisztolyt és egy karabélyt találtak^ ezenkívül rengeteg tizenkét centiméter hosszú nyílvesszőt, amelyek valószínűleg egy légi fegyverből származnak. Ezek a nyilak a tegnapi tüntetéseknél egy gyermeket súlyosan megsebesitettek Az ABC monar- chista lap a tegnapi események földerítéséig nem jelenhet meg. A polgári lakosságban nagy a riadalom, mert az általános vélemény szerint a közeljövőben veszedelmes kommunista kilengések és felforgató kísérletek várhatók. A hatóságok tétlenül nézik a jezsuita templom fölgyujtását Madrid, május 11. Ma délben a belvárosban szünetel minden forgalom. A Puerta dél Solo-n egész délelőtt sokezer sztrájkoló munkás táborozott. A kormány a rendőröket visszavonta a belvárosból, hogy jelenlétükkel ne izgassák a tömeget. A különböző csoportokban kommunista agitátorok bántatlanul lázitó beszédeket mondanak. A szocialista pártok és az általános munkásuiiió falragaszaiban fölszólította a munkásságot, hogy ne csatlakozzék a sztrájkhoz, hanem térjen vissza a munkához. Maura belügyminiszter lemondási szándékkal foglalkozik, de a lemondás nem történhetik meg most az izgatott és , veszedelmes atmoszférában. A helyzet bizonytalan és sokan attól tartanak, hogy a néhány hót előtti forradalmat hamarosan egy második, radikálisabb forradalom követi. A város ma sokkal nyugtalanítóbb képet nyújt, mint a köztársaság kikiáltásának napján. A kedélyek izgatottabbak és a kommunista agitátorok az elmúlt hetekSÜLLYEDŐ PARTOK REGENY (30) — Nem ha linóinál? Gally törési fegyver- ropogásnak vélt, — kedélyesbe deli Mikó, Balázs a kalapját mutatia. — Maga.ni is azt hinném, ha nem volna a bizonyíték a kezemben. A gazember kitünően céloz... Eddig nem telítem semmiféle lépést ebben az ügyben. Aligha is fogok tenni. Nem érdemes a mai világban ilyesmivel a csendőr őket bolygatni. De szükségesnek tartottam, hogy magának beszámoljak róla. — Miért éppen nekem? — esnidátkozol! Mikó. — A támadó nem volt falubeli, ide a malomiba menekült! Mikó kábul tan forgatta Balázs átlőtt kalapját. — Most jut az eszembe. Tegnap 'eltűnt innen a vadászfegyverem. Nézze, ott van. Tegnap kerestem. Szandró kamrájában volt. Balázs balkan füttyeintett. Kezdte sejteni az összefüggést. Zavar omlott idegeire. — Kérdőre vontam Szandrót — folytatta Mikó. — Azzal védekezett, hogy meg kell tisztítania a fegyvert, mert végképp berozsdásodik. Hát ez különös;, roppant különös! Mert a fiú máskor hozzá se nyúlt a fegyverhez, csak ha megintettem. De őrület arra gondolni, hogy ő lett volna! Balázs az ajkába harapott. Szerette volna pofozni magát ostobaságáért. Szörnyen el- ügyetieníkedte a dolgot. Hogy erre előbb nem gondolt! Felébresztheti Mi kában a gyamot. Osak vallatóra ne fogja Szandrót! Bizonyosra vette, hogy a támadó Szam'dró volt. A tegnapelőtt! inzultus adta volna kezébe a fegyvert? Mélyebb okot keresett. Arra a ‘rejtélyes kapcsolatra gondolt, mely Szandrót még tiszta öntudatánái i» Mjk/óhé rabjává tette. Szandró többet sejt, mint eddig feltételezte. A féltékenység felgyújthatta megnyom odtotb lelkében a Cé r f Lösz tőn tElhült a vére a gondolatra, hogy Szandró ki fecsegi megfigyeléseit. El kellett ütnie Mikó gyanúját. — Szandró csupa ragaszkodás, még maga figyelmeztetett rá. Mi oka volna ilyen aljasságra? Nem keverhetem gyanúba. — Ez igaz, de a leghalványabb gyanúja elég, hogy kiivallassam. Ha akarja, nyomban becitálom. — Ne tegye, mondom, rá nem gyanakszom. Balázs kezébe fogta Mikó vadászfegyverét. Látta, hogy teljesen tiszta. Ha valaki használta, eltüntette a nyomokat. — Nézze, a fegyveren semmi nyoma; hogy használták volna. A merénylő semmi esetre sem gondolt rá, hogy a lövés nyomát is eltüntesse. Vagy olyan ravasznak tartja Szsodr ót ? Oly meggyőzően mondta ezt, hogy Mikó megnyugodott). Ahogy felderülő arccal nézte a fegyvert, Balázs felléllekzett. — Megbocsáthatatlan volna gyanúba fogni valakit, aki ártatlan. Inkább minden további kutatástól elállókMilyeni könnyűnek bizonyult .kiforgatni ezt a hiszékeny embert, gondolta Balázs. De a szája körül csöpp fintorban meggyűlt a keserűség. Jolán előtt nem tette szóvá kalandját. Osak arra kiérte, hogy Szandrát ne használja többé küldöncnek. Délután álmosan heverve szobájában kopogásra riadt fel. Az asszony kereste. — Magam jöttem küldönc helyett — így köszönt be. Izgalom izzó bt arcán. ben alapos munkát végeztek. Ma délben tizenkét órakor a radikális eleinek a város közepén, az úgynevezett uj Granvián felgyújtották a jezsuita templomot. A tömeg a tűzoltókat nem engedte a hatalmas lánggal égő templom közelébe. A templom és a kolostor előtti teret a csendőrség lezárta s a tömeg és a katonaság tétlenül nézi, ahogy a ház tetején és ablakain lángok törnek elő. A sok ezerfőnyi tömeg tüntetve tapsol a tűznek. A templom felgyujtása után a tömeg rohamot intézett a jezsuita kolostor ellen s miután berendezését tönkretette, ezt az épületet is felgyújtotta. Az ablakokból óriási diadalon di tás ok között a lakásberendezéseket kiszórták az uceára. Állítólag sok értékes műkincs is elpusztult. Amikor a tömeg fenyegető magatartást öltött, a kormány a csendőröket visszarendelte s a nép haragjának szabad folyást engedett. Ez is bizonyítja, hogy a hatalom nincs már teljes mértékben a kormány kezében. A közelben állomásozó rendőrök kénytelenek tétlenül nézni az égő házak körül lejátszódó eseményeket. Trockij elkésett Sstambul, május 11. Macia katalon elnök Barcelonából a következő táviratot küldte Trockijnak, aki mint ismeretes beutazási vízumot kért Spanyolországba: „Vízumokat csupán a spanyol köztársaság kormánya adhat. Sajnáljuk, hogy kérését nem teljesíthetjük s biztosítjuk, hogy rendkívül kellemes lett volna számunkra, ha a vízum megadásával bebizonyíthattuk volna vendégszeretetünket és a számkivetettek iiánt érzett meleg rokon- szén vünket.' A sztambuli spanyol követ közölte Trockij- val, hogy a helyzetre való tekintettel a jelen pillanatban nem teljesítheti Trockij kérését és nem adhatja meg a kívánt vízumot. A marannus miniszterek Madrid, május 11. De Los Rios spanyol igazságügyminiszter első kormánycselekedete volt, hogy teljes vallásszabadságot hirdetett a köztársaságban. Ugyanakkor kijelentette, hogy a kormány mindent el fog követni a — Ha valaki meglátta! — Dehogy is látott. És ha látott? Felőlem gondolhatja, amit jónak tart. Balázs könnyelműnek tartotta ezt a beszédet. Jolán nevető szája rányilt. — Nem örül, hogy eljöttem? Olyan csöndes leszek, olyan halk, mint egy kis egérke. Jön és mosolyog, várja és áhitja az ölelést. Csókjában érzett a teste reszkető, vajúdó forrósága. Most leb outihattak a lelkűkről mindent és a fakadó kenyér izével zuhantak egymás szájára. Az alkonyatba hajló délutánon nehéz foj- tódásuk után felsóhajtott Jolán: — Ha gyerekem lémmé! Csüggedt karokkal dűlt a paimlagnak. Ernyedten ejtette maigát rá, rájött a szivfájdu- lás és maga elé meredve sirt. Balázs megrendült lélékkel közeledett. — Gyereket akar... Tőlem akar gyereket? ó mondja, tőlem akar gyereket? Most minden csókjukba belekeverődött ez a sóvárgás és édes izt csurgatott rájuk. Az asszony úgy kimúlta fel mezítelenségét, meggyűlt jósággal, mintha gyermeket vonna magához. Átkarolták egymást és vágyódásuk fojtott lübegéssel összecsapott. Mikor kibomlottak, Jo'lán Balázs fülébe suttogta: — Holnap délután .. ^az erdő előtt várom 1 Mikor elment, ruhája selymének, a bőrének és fehérneműjének ákácillata bódi'tóam kerengett a szobáiban. Balázs ablakot tárt. Kintről áradt a száraz pormeleg. Rőt izzással szédült a távoli hegyek mögé a nap. Balázs mélyem a tüdejére szívta az elkeveredő szagokat. Oly derű érzése folyta körül belsejét, hogy ujjongani tudott volna. Mintha csak most ért volna tudatáig, hogy szeretik. Csodálatosnak tűnt Jolán sóvárgása. Eddig nem gondolt rá, hogy ez is lehet... a gyerek. Üszkösen beletapadt vérébe a szenvedély, a szerelem ízes szagát érezte felbukni mellézsidók száműzetéséről szóló, 1492-ben kiadóit rendelet visszavonására. A ^pántolok11 ilyen körülmények között visszatérhetnek az országba. Hir szerint De Los Rios az úgynevezett marannusok, a titkos zsidó szekta hívei, közé tartozik és olyan zsidó családból származik, amely az elmúlt évszázadokban számos kiváló zsidó tudóst, világutazót és rabbit adott a zsidóságnak. Állítólag nem az igaz- ságügyminiszter az egyetlen marannus az uj kormányban. Alcala Zamora miniszterelnök ugyanilyen titkos zsidó családból származik és Miguel Maura belügyminiszter is, akinek családjában még ma is betartják a zsidó ünnepeket és rituális étel törvényeket. Mint ismeretes, Spanyolországban és Portugáliában m a rannn soknak hívják azokat a zsidó családokat, akik az inkvizíció alatt kényszerből kikeresztelkedtek, de titokban mindmáig zsidóknak érezték magukat. MatrézEázadás egy spanyol csatahajén Madrid, május 11. A tengerészeti minisztérium közlése szerint Ferrol galíciai kikötőben matrózlázadás tört ki. A Jaime 1. spanyol cirkáló matrózai megtagadták az engedelmességet, mert állítólag rossz volt az ellátás. A matrózok pénteken délután testületileg elhagyták a hajót és „Éljen a közársaság!" kiáltásokkal a városba mentek és csak az éj- szaa folyamán tértek vissza a csatahajóra. Előzőleg felkeresték a ferroli polgármestert és a köztársasági párt ottani irodáját s p,J naszt tettek a csatahajó másodkapitánya ellen, aki állítólag állati módon bánik velük. Az élelmezést is kifogásolták. A polgármester s a pártiroda vezetője felszólították a matrózokat, hogy térjenek vissza a hajóra s tartsák be a szolgálati utat esetleges panaszaikkal. A matrózok eleget is tettek a felszólításnak s az éjszaka folyamán újból szolgálatba állottak. A matrózlázadás vezéreit letartóztatták és hadbíróság elé állítják. A kötelezd vallásoktatást megszüntették London, május 11. A spanyol köztársasági kormány rendeletileg megszüntette a kötelező vallásoktatást. bői és hála terült rá. Minden izmával és idegével érezte, hogy szereti Jolánt. Azért a vágyért, mely nehéz vívódások után utat talált és öt felébresztette. 6 Két napig tartott ez a boldog érzés. Két napig élt ebben az álomf'ényü világban, mely sugárzott és ragyogott, mintha folyt aranyat zühogtatna az ég. Aztán egyszerre nyoma veszett örömének. Oly hirtelen jött ez is, ez az eiborulása, mint a boldogsága. Együtt voltak és ölelésükben ismét felszakadt Jolánból a sóhaj. Balázs megütött, lélekkel figyelt. Kinek szólt ez a vágy? Milyen idegen csengése volt Jolán hangjának. Nem igy hangzott akkor a sóvárgása. És a szeme rá se siklott, idegenül merengett. Minden összefüggés nélkül Mikóélk házaséletére gondolt. Felmerült emlékezetében az asszony viharos panasza. Iszonyattal emlegette Mikó erőszakos közeledésiét. Mikét mindig gyöngédebb lelkületűnek tartotta Jolánnál. Már akkor eTlemmoudást, erőszak oítsá- got látott a panaszban. Miért élt egymással tovább ez a két ember, tűnődött. Gyerek se teremtett köztük kapcsolatot. Ez az emberfeletti gyűlölet volna a kapocs? — Neon volt soha gyereke? — Egyszer lehetett volna... Nagyon beteg lettem... nem tudtam megtartani. Sohase volt nagyobb fájdalmam, azt hittem, hogy östsize főnnek. Szomorúan mondta ezt az asszony, de látszott, nem nagyon gyötrődik. Balázs ezt gondolta: — Gyereket akar. Tíz évi meddő házassága után is ez a vágya. De érzem, nem tőlem akarja. Engem nem is lát, engem mintha nem is érezne! Osak egy lehetőség vagyok neki. A férfi), aki meddő mébét megnyitja. összetörött benne minden. A vére lii.vá- nailma megfagyott. Fanyar csókkal viszonozta az asszony fonnö&ágát. 2 Irta: EGRI VIKTOR