Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)

1931-04-29 / 98. (2615.) szám

2 1831 Apróiig 29, st&Mx Május 3: kisantantkonferencia Sinajában Ellentétek Csehszlovákia és Románia között Bukarest, április 28. A kisantantálla- mok külügyminisztereinek konferenciáját má­jus 3-ára hívták össze a romániai Sinajába. A csorbatói határozatok alapján a külügymi­niszterek elhatározták, hogy a konferenciá­nak zárt jelleget adnak és a sajtót csak utó­lagosan értesítik az eredményekről. A napi­rendben a külügyminiszterek egyelőre nem állapodtak meg. Csehszlovákia lehetőleg ter­jedelmes napirendet kíván, amelyben vala­mennyi aktuális nemzetközi kérdés megvita­tás alá kerülne. Románia a gazdasági kérdé­sek megvitatása ellen foglal állást, miután erre a jelen pillanatban nincs meg a kellő atmoszféra. Románia ezirányu álláspontjáról egyelőre nem határozott. A döntést ezen a téren Ghika uj román külügyminiszter hozza meg, aki tegnap tette le az esküt a király kezébe. Románia minél rövidebb és minél je­lentéktelenebb napirendet kíván. beütésének a lehetősége, ami pedig juxtapo- Bfestóban áll Briand páneurópai koncepciójá-1 A helyes külpolitika — M tehát a teendő? 1 Okos és nem Magyarország elleni, de Ma­gyarországot számba vevő külpolitikát kö- | vetni — A világ kezd látni és kezdi látni azt, hogy a békeszerződések megkötésénél hibáik, sőt ennél több: bűnök, a tudatlanságból fa­kadó intézkedések történtek. Már elsőrangú francia politikusok egészen világosan rámu­tatnak arra, hogy mily nagy hiba volt az osz­trák-magyar monarchia szétbontása. Ráesz­mélnek már arra, hogy az osztrák-magyar monarchia végül is egy német birodalom volt, amely konkurrált a nagy Németországgal és igy a német erőviszonyokat bizonyos mér­tékben temperálta a két német hatalom, míg ma ennek a konkurenciának a megszünte­tése által a német faj a maga nagyságával teljes mértéikben szabadon és minden gátlás­tól mentesen fog érvényesülhetni. Épp úgy rájönnek arra is a külföldön, — és pedig nemcsak a franciák, de az angolok is, — hogy hiba volt a Duna völgyének észnélküli szétdarabolása, s azután a benesi gazdasági politika, amely elzárta az utódállamoknak Magyarországgal való érintkezését. Rájönnek arra, hogy az a Magyarország, amelyről azt hitték, hogy halott, még él és bir azokkal a tulajdonságokkal, amelyek nemzetet állammá tudnak tenni: van benne a nemzeti becsü­letére való érzékenység. A becsületérzés er­kölcsi érzés és erkölcsi érzés nélkül államot föntartani nem lehet. Rájöttek arra, hogy mindaddig, amig ezt, mint koefficienst, nem veszik számításba, addig Magyarország kín­lódik, küzködik, szenved, de magát meg nem alázza és szövetségesnek be nem áll. — Nem akarok itt rekriminálni. Csak arra akarok rámutatni, hogy Benes miniszter ur ugylátszik ezt a nemzeti becsületre való ér­zékenységet, mint koefficienst nem tudja, vagy nem veszi számba. Ez az oka annak, hogy az ő sajtójába napról-napra a magyar­ságot kisebbítő cikkeket jelentet meg, ez az oka annak, hogy Benes miniszter ur sajtójá­ban és fizetett emberei utján kicsinyes, fon- dorkodó, ügyeskedő, de koncepció nélkül való propagandát kezd minden ellen, ami magyar, itt mini lünk és Európában ia. A megbékélés akadályai ■— Annak ellenére, hogy mi magyarok a republika keretén belül soha a törvény ellen nem izgattunk, annak ellenére, hogy mi ma­jvak A szegénység azonban terjed és terfed- |ni fog. ^ alapelemei gyarok mindenütt óvatosan a törvény kere­teinek a betartására intjük a népünket és a sze rtel enségek tői tartózkodunk, látjuk azt, hogy hogyan nyomnak el bennünket: nem egyenesen és bátran, de leplezetten, burkol­tan és maochia véli izmussal. A mi n emzeti mozgalmainkat és fájdalmainkat, amelyek­nek a külvilág előtt kifejezést adunk, azzal akarják elütni, hogy a magyarországi szlovák kisebbségnek állítólagos sérelmeit fújják fel. A mi nemzeti megmozdulásunkat azzal akar­ják ellensúlyozni, hogy megfizetett és felbé­relt emberekkel akarnak magyar pártokat te­remteni. Ha mi a sérelmeinket előadjuk, akkor azt mondják, hogy ezek csuk általánosságban vannak tartva, ha pedig konkrét adatokkal jövünk el\ö, azt mondják, hogy ezek csuk detail részletek. Nálunk a felekezeti iskolákkal szemben úgy veszik fel a harcot, hogy a hitközségeket uj iskolák építésére kényszerítik &ub titulo hy- gienae, de titkában kiadják a rendeletet, hogy a bankok nem adhatnak kölcsönt a hitközsé­geknek sem váltóra, sem bekebelezésre. Ma is elzárják a magyarságot könyvektől, tudomá­nyos és irodalmi termékektől, stb. stb. — nem akarok ezekkel hosszasabban foglalkozni, — szóval űzik tovább ctzt a politikát, amely a megbé­kélést és a becsiiletérzésnek a fenntartáséi lehetetlenné teszi• — Felhívom Benes miniszter ur figyelmét a csehszlovák állam kétségtelenül legkivá­lóbb államférfiának, Kramárnak egyik be­szédére. Kramár volt miniszterelnök ur meg­állapította azt, hogy 6 tudja, hogy a régi Ausztriában Csehország játszotta a proemi- nens szerepet ipari és gazdasági téren, Cseh­ország minden előnyét élvezte a nagyhata­lomnak, de mindennek dacára Csehország nem tudta a maga boldogulásának az alapját megtalálni a monarchiában azért, mert a régi rövidlátó osztrák politika Csehország függet­lenségi törekvéseit és a cseh nemzet önérze­tességét nem vette számba. — így van velünk magyarokkal is. S ka Be- nes miniszter ur régi tanári szokását meg­tartva nekünk órákon keresztül előadásokat tart, hogy hogyan viseljük magunkat és miit csináljunk mi magyarok, mit csináljanak a németek, s mit csináljanak az osztrákok, hát méltóztassék megengedni, hogy én itt mint egyesült klubjaink képviselője azt a tanácsot adjam a miniszter urnák, hogy méltóztassék mind pedig az itt levő magyar kisebbséggel szemben követett politikáját megmásítani! A német szociáldemokraták is elutasítják Benes álláspontját Utána Pohl német szociáldemokrata szó­lalt fel, aki utalt arra, hogy a vámunió ter­vét keletkezéséinek okai szerint kell értékel­ni. Ezek elsősorban is a rossz gazda sági vi­szonyokban keresendők. A világgazdasági konferencia csődöt mondott, a vámbéke eredménytelen maradt. Ilyen szempontok szemelőtt tartásával felvetődött a vámunió kérdése és reméljük, hogy ennek nagyobb eredménye lesz, mint az eddigi, terveknek. Ausztria, úgy ahogy a békeszerződések megteremtették, nem életképes, nem lehet tehát ennek az államnak szemre­hányást tenni, ha kiutat keres tarthatatlan helyzetéből. Mi valamennyi állam együttműködése mel­lett vágyunk, ha azonban ez nem érhető el, úgy meg kell adni a lehetőségeit az ál­lamoknak, hogy más kiutat kereshessenek maguknak. Ha Németország és Ausztria ezt a lépést megtelték, úgy ez nagyon al­kalmas arra, hogy az európai vámfogház első ablakát kinyithassák. Sajnálatos, hogy a vámunió kérdésénél túlsá­gosan előtérbe hozták a politikai szemponto­kat. Sóikkal jobb lett volna, hogy ha mi tisz­tán gazdasági momentumokra korlátoztuk volna álláspontunkat. A csehszlovák köztár­saság gazdasági politikája szenved a belpoli­tikai ellentétek miatt és a gazdasági kibon­takozást megakadályozza a politika beállí­tottsága. A mi gazdaságunk nem tűri el, hogy az egész külpolitika egy csoport befo­lyása alá kerüljön. Az agrároknak a keres- kedellmi és vámpolitikára gyakorolt befolyá­sát korlátozni kell. A mi kereskedelmi politikánk első perctől fogva hibás volt, követeljük tehát annak módosítását. Nem adhatjuk beleegyezésün­ket ahhoz a megoldáshoz, amit Benes be­szédében bejelentett és nem helyeselhet­jük azt sem, ha eddigi politikai irányát kö­vetni fogja, jóllehet mi a kormányban ülünk. Kallina német nemzeti párti a következő felszólaló. A vámunió terve szerinte az első lépéis a gazdasági krízis megoldására. Nem sérti a békeszerződéseket, sem a genfi jegy­zőkönyvet. Benes külügyminiszter nyilatko­zatával szemben, hogy a vámunió terve első­sorban is politikai okok miatt jött létre, azt állítja, hogy ez kizárólag gazdasági okokból történik. Egyszer már kísérletet kell tenni, hogy leg­alább fokozatosan lépésről-1 epésre megjavít­sák a gazdasági viszonyokat. Svetlik cseh néppárti képviselő pártja ne­vében kijelenti, hogy azonosítja magát Benes nyilatkozatával és valamennyi csehszlovák pártnak a leghatározottabban állást keik fog­lalni a német terv ellen, bármily éles tá­madást is intéznek ez ellen az itteni német pártok. A németek tisztán nemzeti és politikai okokból helyeslik a vámunió tervét. A cseh néppárt elutasítja a nagy német vám­unió tervét és a kazépeurőpai gazdasági blokk tervét Németország vezetésével, ezzel szem­ben helyesli azt a tervet, amelynek alapján Középeurópa kis nemzeted fogjanak össze és mint egységes gazdasági blokk kezdjék meg a tárgyalásokat Németországgal, Prancáaor- szággai, Angliával és Olaszországgal Lapzártakor a® ülés tart. SÜLLYEDŐ PARTOK REGENY Irta: EGRI VIKTOR (20)! — Köszönöm — mondta Árpád és nem le­hetett tudni, elfogadta-e a meghívást vagy a •köszönettel elsiklott felette. — A végletes érzésektől se íié-l ám minden ember, kiváltképp, ha valaki művész — mondta Mikoné kissé kaeéran. Ahogy himbáló és lassú járással lefelé tar­tott a dombról, Árpádban előtolakodott a gondolat: — Miért üzengetett érte annyit ez az asz- szony? Mi hozta ide utána a dombra? Bosz- szautja talán, hogy nem udvarolgat, nem csapja neki a szelet? Követte a tekintetével, már a festő szemé­vel nézte és kissé fitymálva vetkeztette gon­dolatban: az aktja nem rossz... na, egy fia­tal férfi teste különb... de talán egyszer mégis lefesti, az arca miatt, valami szokat­lan charizmatikius szépséget látott benne, s a szemei különösek, azokat a szemeket jobban meg fogja nézni. Nem festett tovább, Mikóné megjelenése határozottan .megzavarta. Bosszús lett és egyre cinikusabb érzések tolakodtak fel benne. Milyen könnyen elbánhatna vele — ha akarná. Valójában nem Is érdekelte őt se Miikóné, se más nő. Úgy volt ezzel, mint számtalan hadifogoly társa. A drót sövény mögötti élet szexuális válsá­ga volt ez. A fogolyévek bele rágták magu­kat az idegekfbe és a roppant emberzsufo- lásban gyúrni, átformálni kezdték a férfi- ösztönt. Itt volt ez a száz és százezer passzi­vitásba kényszerült férfiélet a legvirágzóbb életévekben, itt voltak ezek a kilendített, egyensúlyukból kibilk^i tett sorsok nemisé­gük tani ktaflvtébaüfei, mnl&kmk « ggnsta szabadulás ténye még nem jelentette a régi állapota ak vissza tértét. Volt, aki meg se kísérelte már ezt a ki­lendített nemiséget kiszabadítani a feminim elhajlásból és a drótsövény mögött kapott ki­élést kereste tovább. Más meg közönybe tompult, elfárad ott, — gyerekparázn aság, esztendők rendellenes szexuális adottságai­nak visszahatásaként. S nem lehetett ezt a kibillentett, elferdített és elcsavart ösztön­életet egyszerre vissza ágyazni a normális keretekbe'. Jöttek a kettős nemiségnek fo­nák jelenségei, a férfi tojás tánca, a megnyo­morít ott öszt önöknek ki lengései, egy uljabb pubertás, egy újabb küzdelem a rendes ösz­tönéletért ... Árpád délután nem ment át Mikóného®. A kiépen nem festett tovább. Nem érdekelte. Á ltalában nehezen szánta rá magát valami munkára. Inkább a ház körül foglalatosko­dott. Pérficselédnek illő munkáihoz nyúlt, fát aprított vagy a kertet ásta. Naphosszat járt igy csizmásán, paraszti módra, de ebbe is beleunt. Az anyja hagyta, egyformán jó volt, amit csinált. Mindennek megjön az ideije^ gondolta, ősz előtt igy aligha veszíti elt ak­kor talán Páriába megy, ha útlevelet kaphat, így tervezték ezt, mielőtt katona lett. Addig azonban az övé marad. Minden gondja testi jóléte körül forgott, nem bánta, ha déltájt kászálódott az ágyból és széjjelhányta dolgait az egész házban. Árpád csak mosolygott anyján, ahogy ked­venc ételeivel torkig lakatta és dédelgette beteg gyerekként. Úgy érezte, mintha az ott­hon testet öltene és körülölelné. Olykor még­is elveszett a leikéből a nyugalom, az otthon csöndesen. Aradé melege máfiprá&atot fiiért nffm ar­ról, ami történt vele. A fogság és a menekü­lés képeiben, emlékeiben kutatott és ez az elmerülés mindig melankóliába ejtette. Egyszer meglátta Erzsi, amint ölberakott kezei vel maga elé mereng. — Mi bajod, Árpád? Mit felelt volna? Mind kevés, amit elkép­zelnek az ő életéről. Ah,' beszéljen régi nyo­morúságairól, mikor mindenen túljutott? Ijesszen rájuk, mikor kikeveredett minden bajból és hazajött ép tagokkal? ... A lélek, — az más!... Mondja el, hogy volt olyan napja is, amelyen embernek hitte magát. Itt volt huszonhatéves fiatalságával, négy hábo­rús és fogolyesztendő nihiljével, felőrölve a tények erejétől, szinte gyerek még, mégis öregebb a temetőben porladó nagyapáiknál. Sohasem érezte fájóbban, milyen törés van benne. Nem tud visszatalálni az emberbe, aki volt és bárhogy kínlódik, nem érti, mi rekesztette ki önmagából, hol történt a hiba, fásultan érzi csak, hogy elveszett. — Azt hiszem, megéheztem — mondta fél­szeg mosollyal, hogy megnyugtassa Erzsit. — Soká lesz még az uzsonna? ®s Erzsi repült, hogy megtérítse a® uzsoti- na asztalt... Megint magáira maradt. Könyvek után nyúlt. Megpróbált olvasni. Szavak, szavak, szavaik... Dibdáb gondok, lélektelen szavak! " Milyen értelmetlen, milyen hazugul gyil­kos minden. írás és minden tett. és minden gondolat, ha ezt a törést, egész generációja megroppanását nem tudta megakadályozni. Fanyar érzéssel dobta el a könyveket. A maga sorsának igazolását kereste, most ráért töprengeni, fiatal volt, művész volt és nem látott mást, miint a legbalgább halált, félel­met, vért és megint vért, börtönt, drótkerí­tést, puskával álló őrt és dögvészt és éh- halált. Mi lesz ezután? Mit fog csinálni? Mert maholnap tennie kell valamit! Üljön le por­trét festeni a szomszéd asszonyokról? Az asz­talon ibolyacsokor virít finom fayence-han, azt fesse meg, vagy tervemen édeskés kosz- itilíffiltet, díszleteket;, minit a fogolytábopbaa? Lehet ezt tenni, ezek után? És milyen nehezen olvadnak harmóniába ecsetje nyomán a vonalak. Tanulnia kellene még.. • újra kezdeni mindent elükről, hogy vízióit mind kivesse. Újra kezdeni az egész életet, egy férfi életéi, mindent elsöpörni, ami eddig volt. Elindulni újra! Elfelejteni ezt a négy esztendőt! Talán mindaz, amit most a fejében forgat, még az orosz drótsöivények idegőrlő búsko­morsága és félelme, mely el fog tisztulni ró­la, amint megnyílnak a határok, útlevelet kap és kimehet Párisba. Hiszen a létezés, az élet bizonytalansága megszűnt, a holnap nem hoz uj futást, ott­hon van, — és megint mondja magában, mint egy imát, melyet csoda világit ált, ez itt nem álom, hanem valóság, a vérem is él és kívánkozik... Pár nap múlva a közeli városiba ment és két napig maradt el. Nagy podgyásza volt, miikor visszajött. Utilbörönidöket hozott. Hammermé sírva fakadt, ahogy megjött Aztán szótlanul hozzáfogott holmija rendbe­szedéséhez. 8. Egy nap arra ébredtek a „boldogok szige­tének" lakói, hogy a® élet gyökeresen meg­változott körülöttük. Zárkózottságuk közepett ez a változás ijesztőbb formák között jelentkezett, mintha napmap után figyelemmel kísérték volna a világ eseményeit. Mikóek eleinte megmosolyogták a Buda­pestről jött forradalmai híreket. A kikiáltott proletárdiktatúrában a háború utáni idők válságainak újabb átmeneti formáját látnák. Mikóné egy gesztussal elintézte: mily dőre e® a kísérlet, az embert matéria Bsztikus ala­pon kimenteni a lélek nagy válságaiból! A tömeg éretlen, számára, még nem ütött a megváltás órája. Hovatovább súlyosabb lett a helyzet, hiába zárkóztak el, az események egyre agresszí­vebben jelenfkodéit ős áttörték a mestersé­gesem emelt

Next

/
Oldalképek
Tartalom