Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)
1931-04-26 / 96. (2613.) szám
10 Kassa város képviselfiiestiüeti ülése Kcbsisg, április 35- (Kassai szerkesztősé' girtikt.nl.) Kassa város képviselőtestülete Muttnyáaszky dr. polgárin éster elnökletével pénteken délután 5 órakor tartotta rendes havi ülését. Napirend előtt a polgármester bejelentette, hogy a városi vámeílenőrségén sikkasztás történt s a rendőrség emiatt letartóztatta Roziarszky vámellenőrt, két másik tisztviselő ellen pedig fegyelmi eljárást indult. Azután FMschmann Gyula dr. terjesztett be két interpellációt a városi tűzifa értékesítésének kereskedelmi alapra való helyezéséről és az elhanyagolt állapotban levő Bankó rend'behoaásáról, ebből a óéiból egy háromtagú bizottság kiküldését kéri, amely konkrét javaslatot tegyen ebben a kérdésben. A napirend első pontjaként a piaci és 'vásári szabályrendelet kérdését tárgyalták. Blatté? Béla dr. szólalt fel elsőnek a tirgypont- hoz és kifogásolta, hogy a szabályrendelet magyar szövege érthete,tiért módon van megfogalmazva, ezért a napirendről való levételét indítványozza, A képviselőtestület hozzájárult az indítványhoz. Hosszabb vitát váltott ki a Fő-ueca 39. ez- városi házban megürült üzlethelyiség bérbeadásának kérdése. A tanács- az Eschwig és Hajts cégnek ajánlotta bérbeadni a helyiséget évi 26.500 korona bérért, a mennyit a legmagasabb ajánlattevő, Guttman Izsó kereskedő ajánlott fel ezért a helyiségért. Halmi Béla dr., Herz Ignác dr., Wirth Gyula, Maxon Milán és Sándor Elő felszólalása után a képviselötes-1 trület & tanács javaslata szerint döntött Lu-da Adolf és Katz József kérelmének tárgyalásánál egy ligeti bódé bérleti szerződé- eének meghosszabbítására vonatkozóan Wirth Gyula felszólalt és felhozta, hogy egy Bombay József nevű kereskedő hasonló kérelemmel fordult a tanácshoz, azonban azt a választ kapta, hogy bérletéi; nem hosszabbítják meg. mivel uj árlejtést írnak ki az illető bődé bérletére. A felszólaló támogatja a napirenden levő kérelmet, de egyenlő elbánást követel a város minden polgára részére. Ezután a járási hivatal határozatát tárgyalta a képviselőtestület, amely a város kérelmére vonatkozott, hogy a járás járuljon hozzá a tanonciskola felépítéséhez. A járási hivatal érv tesitette a várost, hogy' hajlandó évi 30.000 koronára! hozzá járulni a, tanonciskola költségeihez, Ötmillió dollár értékű bóditószert talált a newyorki rendőrség a Millwaukee gőzös teheráraja között Az óriási arányú csempészésről idejében értesültek ct newyorki hatóságok Newyork, április 25, A Millwaukee Hapag- gözös szerdán este érkezett Newyorkba nagyobb teherszállítmánnyal, amelynek kirakódását rögtön meg is kezdték. Tegnap váratlanul nagyobb rendőrkülönitmény jelent meg a kikötőben és lefoglalt a gőzös szállítmányából 14 nagy ládát, melyek a vámdekla ráció szerint acél- és vasalkatrészeket, valamint gyapjú-j árut tartalmaztak. Amikor a ládákat felnyitották, kitűnt, hogy a * deklaráció hamis volt, mert a 14 ládában vas és gyapjú helyett óriási mennyiségű bőditó anyag volt, mintegy két tonna súlyban. Csak morfiumból Í42§ kilogrammot próbáltak az Egyesült Államok területére csempészni, ezenkívül 238 kilograra heroint és ugyanennyi ópiumot találtak s ládákban. Minthogy a lánckereskedelemben a bóditóanyag gramját ?—S dollárért árusítják, a szállítmány összértékét ötmillió dollárra lehet becsülni A Szállítmányt Hamburgban adták fel és eredeti deklarációja jódra szólt. A csempészést leleplező rendőrtisztviselők polgári ruhában jelentek meg és érkezésükről még a vámhatóságok sem tudtak. Amikor a polgári ruháscsoport felbukkant, a vámtisztviselők útjukat próbálták állni, majd mikor ez nem sikerült, telefonon tettek jelentést arról, hogy idegén férfiakból álló társaság illetéktelenül behatolt a kikötői raktárba, A lefoglalt bóditőmérges ládákat teherautóban szállították é az autókat állig felfegyverzett rendőrök kísérték. A szállítmány eredetéről s a feladó személyéről a jelek szerint a rendőrség tájékozva van, de értesüléseit egyelőre nem közük a nyilvánossággal. Kivégzik-e Küriení? azonkívül hajlandó a vidéki tanonook tanítási költségeit is vállalni. A képviselőtestület tudomásul vette a járási hivatal határozatát. Ezután Vukovlcs dr. tanácsos bejelentette, hogy az országos hivatal a város déli részén építendő iskola pályázatai közül Brepta építés? terveit találta a legmegfelelőbbnek. Ezért a tanács javasolja, hegy a részlettervek kidolgozásával is Brepta építészt bízzák meg, amihez a képviselőtestület Halmi Béla dr. felszólalása után hozzájárult. A polgármester ezután a képviselőtestület Ülését április 30-ára, csütörtökre napolta el. Szenvedélyes sajtópotémia a Poroszországban 19 28 á Berlin, április 24. A düsseldorfi halálos ítélet elhangzott," de az ember-bestia ügye ezzel még korántsem fejeződött be, sőt most még fokozottabb mértékben került a német közvélemény érdeklődésének központjába, amennyi-ben szenvedélyes vita indult meg akörül, vájjon végrehajtják-e a düsseldorfi gyilkoson a halálos" ítéletet, vagy életfogytiglani fegyházbüntetésre változtatják-e azt át? Be nemcsak ez a kérdés izgatja a közvéleményt, a jogászi és pszihológiai köröket, hanem az ítélet körül szenvedélyes sajtóharc és polémia folyik. Annyi bizonyos, hogy a Kűrien-por körül föllángol ta-k a szenvedélyek és » a tömegpszihőzis egyhangúan arra az álláspontra helyezkedett, hogy az ilyen fenevadnak nem szabad megkegyelmezni, az ilyen bestiát nem szabad életben hagyni. Ám a hidegen mérlegelő jogászi és orvosi tudomány behatóan -boncolja az ítéletet és annak indokolását. Fölveti a kérdést, vájjon nem állt-e a bíróság, amelynek jóhiszeműségét különben senki kétségbe nem vonja, a tömegpszi- hózis hatása alatt? Vájjon elképzelhető-© az Ítélet megállapításának helytálló volta, hogy Kürtén elhatározásainak ura volt és józan megfontolással követte el minden emberit megszégyenítő, szörnyű gaztetteit? Annyi bizonyos, hogy a szerdán elhangzott halálos ítélet körül a jogi és pszihológiai Irodalomban még sokáig fog eltartani a szenvedélyes harc. Különösen a -beszámithatóság kérdése az, amelyik ennek a polémiának a, témája. Jogi szakdüsseldorli halálos Ítélet komi óta nem volt kivégzés vélemények arra az álláspontra helyezkednek, hogy olyanvalaki, aki minden elfogultság nélkül nézi a kéjgyilkos egyéniségét és cselekedeteit, arra a megállapodásra jut, hogy nem leiket épeszű az a fenevad, amelyik a sötét Hof- > ga-tenben leszakítja a hattyúnak a nyakát és ] szenvedélyes mámorában kiszívja annak & vérét. Nem volt máé Kürtén, mint egy ájnokfútó, I aki szörnyű szenvedélyének hajtására szaladt a sötét éjszakában s ha nem talált asszonyra, aki elkísérje, az első emberibe beleszarta kését, akivel találkozott. A beszáruithatóságon kívül a jogi körök érdeklődése hasonló mértékben irányul a büntetés végrehajtására. Kürtén Péter elfogadta a hálálos büntetést, nem nyújtott -be föllebbezéet ellene és ezzel az ítélet jogerőre emelkedett. Kérdés most már, hogy végre Is hajtják-e a halálos ítéletet. A politikai szempontok keíwztülszövik az egész életet és így a Kürten-ügy bizonyos mértékben politikai jelentőséget is nyert. Németországban Ugyanis évek óta hatalmas- j tömegmozgalom indult meg a halálbüntetés megszüntetése érdekében és bizonyos, hogy a j nép nagyobb része azoknak az oldalán áll, akik í s halálbüntetés eltörlését kívánják. A német j büntetőtörvénykönyv reformja a küszöbön áll j és erre a körülményre, meg & tömeghangulatra való tekintettel a német országok igazságügyi kormányai j már régóta gyakorlatba vették, hogy a ha-j fáios Ítéleteket nem erősítik meg. Különösen 1 Poroszország kormánya jár el konzekvensen ebben a kérdésben. Poroszországban az utolsó kivégzést 1928- bán hajtották végre. Az utolsó halálraítélt, akinek a feje a bakó csapása alatt hullott le, a kéjgyilkos Bötfccher volt, aki a kis Senta Eokért és Lambsdoríf grófnő életét bestiális kegyetlenséggel kioltotta. A gyilkosnak a feje 1928 január 13-án gördült a Plötzemsée homokjába. Azóta a porosz állam, kormánya az összes halálos Ítéleteket életfogytiglani fegyházra változtatta át. Csupán Würte tembergben lángolt fői újból a vélemények harca óbbon a kérdésben az elmúlt év folyamán, amikor egy apagyilkoe állott a bíróság előtt, akit halálra Ítéltek. Württem-berg államának elnöke a halálos ítéletet akkor megerősítette. Kürtén esetében azonban a porosz kormány nagyon nehéz probléma előtt áil A nép érzése bizonyára a bestia halálát követeli, mert Kürtén valóban nem érdemli meg as emberi nevet, amelyre hosszabb idők óta a. legnagyobb gyalázatot hozta. A tömegek nem értenék meg egykönnyen, hogyha tisztám az elv kedvéért Kürtén a f egyház" rácsai között továbbra is életben maradna. Tulborzalma-sak voltak gaztettei és tűiméi yen vert gyökeret a nép lelkében a szadista szörnyeteggel szem-ben az irtózat. A népiélek hangulatával szembe azonban a halálbüntetés elvi ellenzői azt a meggyőződésüket szegezik, hogy az érzelmek által diktált hangulatnak sohasem szabad befolyásolnia az egyszer helyesnek fölismeri alapelvet, Éppen Kürtén esetében nagy a veszedelem, mert könnyen megtörténhetik, hogy a halálos ítélet meg nem erősítése esetén a Kürten-ügyet nagyon könnyen fölhasználhatják a porosz kormány ellen politikailag !» és hogy a halálos büntetés számbelileg föl nem becsülhető hívei egyenesen égnek a vágytól, 'hogy Kürtén esetleges megmenekülését agitál eiós eszköznek használják föl a halálbüntetés fönntartása mellett. Láthatjuk tehát mindebből, hogy milyen dilié romával áll szemben a porosz kormány. Csak két választása lehet: vagy kivételese® hallgat a nép hangulatára és következetesen követett elvét áttöri, vagy pedig megmarad eddigi gyakorlata mellett és a Kürtén ellen! halálos ítéletet sem fogja megerősíteni. Hogy miképpen fog fejlődni a dolog, azt pillanatnyilag nem lehet még megállapítani. Először Düsseldorfból kell megérkeznie az írásba foglalt ítéletnek & porosz igazságügyi minisztériumhoz. Az igazságügyi miniszter azután az ítéletet a minisztertanács élé terjeszti és ez fogja a döntést meghozni. Mindez természetesen egypárnapi időbe kerül. Bármiképp alakuljon is a harc és a döntés ás-.' Kürten-ügy ben. annyi bizonyos, hogy ez a borzalmas eset újból lángra lobban íja az- elméleti vitát a halálbüntetés fönntartása,, vagy eltörlése kérdésében. Annyi bizonyos, hogy a halálbüntetés híveinek helyzetét a német Jack the Rlpper nagymértékben megerősítette. Ha Kiirtenen végrehajtják a halálos Ítéletet, akkor nem fejezik le, mert a rajnai tartományban a kivégzést guilíoíi- ueoa hajtják végre. A leszakadó kés minden idők legnagyobb tömeggyilkosának nyakára fog zuhanni és kioltja életét, de nem oltja ki a tettei által keltett borzalmat az emberei leikéből. Az altábornagy up malacai Irta: Koperiniczky Hornéi áí egyik vidéki újságban pársoros Mr valósággal szivén talált. Kramm Antal földbirtokos halálától szólt. A hullámos laökéju Dunántúlról, Mohács vidékéről érkezett a gyász- hír Szlovén szkóba. Kramm Antal a bábom előtt nyitrai ipar- felügyelő volt, a háború kitörésekor, mint népi ölkelő tiszt a 14-e$ honvédekhez vonult be. 1915. júniusában találkoztam vele először galíciai oífenzivánk idején, a San pariján, Lezajsk Mellett, ahol a tizenuégye&ek legragyogóbb fegyverténye zajlott le a Sánon való átkelés kiharcolásával Csoda, hogy a $an nem pirosán, hanem csak szennyes szürkén höröpőlygött medrében. A műszaki század parancsnoka volt, főhadnagyi rangban. Ez a beosztás válóban megfeleli polgári állásának: az ipartelügyelői tisztségnek- A harctéren is inkább csak polgár volt, mint katona, bár ott mindenki átke- verődött lelkileg, testileg * olyan uj mentalitást kapott, amelyet legtalálóbban ezzel a parádék szón na! tehet jellemezni, amit tábori papunkra, Nitsh Arthurra találtak ki: — Katonák közt pap, papók között meg katona ... Kramm Antal főhadnagy ur is úgy volt, hogy a katonák között polgárnak számított, a polgárok között meg katonának, mert hiszen rajta volt az angyal bőr! Hogy rokonszenves ember volt Mindennek ellenére, abból is kitetszik, hogy megkapta a maga beoéző nevét: Krámrn tata: Az 1915. májusi górlicéi áttörés után három hónapig tárté hatalmas üldözési hadjáratot csináltunk végig Mackensen hadseregéibe beosztva. Három hónapig üldöztük szinte futtában a menekülő orosz hadsereget, amelynek utóvédéi előre kiépített állásaikba húzódtak időnikint, hogy fedezzék a hatalmas arányú orosz visszavonulást, de egy-két napi harc után kivetettük őket állásaikból és tovább folyt a vad hallal!. Három hónapig álig került le testünkről a ruha, egy ital vízért sokszor odaadtuk volna a menybéli jussunkat? Így elképzelhető, hogy tisztasági állapotunk milyen tehetett. Ebben az időszakban volt alralríöáM Kramm tata vezénylését hallani. Hogyha ebben az őrült kalamajkában pék a alvásra is jutott éjszakánk valahol a szántóföldek kemény göröngyein, vagy a puha sárr bán s a derengő hajnalban, ha megjött a felderítő járőr és utána nyomban a rövid, de sokat jelentő parancs: az ellenséggel az összeköttetést felvenni, — felhangzott a rövid pihenő után a tegbórzalmasabban hangzó parancs: felszerelni! Kramm tatának ilyenkor már ott is állt a lova. Félült, végignézett fáradtan topán kodé, agyongyötört emberein, csendesen el mormogta egymásután a szükséges vezényszavakat: sorakozó, ketiőstendek.... át, század utánam indulj! Mindezt egyetlen mondatba gyűrte s meg sem várta, míg a század felkec Mereg, elporoszkált előre öreg szürkéjén. Mindez megtörtént 'volna természetesen a? ő vezényszavai nélkül is, de hát Kramm tata főhadnagy ur a polgári éleiben Iparfelügyelő volt, szerette a rendet és ellene volt a hivatali mulasztásoknak... Be fordult a haditzereiucse kereke, égys^ér csak az üldözőkből üldözöttek lettek. Bruszp lov orosz tábornok 1916, nyarán Lucknál áttörte a frontunkat, Meneküljön, ki merre lát, sikongött a vészkiáltás g az é»t,p sötétíéhen égő falvakból feltörő lángnyelvek jeleitek az irányt a szétszórt csapatoknakOtt maradit az orosz földibe vetett magyar! boi-za, melyet a nagysaHói Levkó János őr- j mester ur, összes kitüntetéseivel a mellén, ■ szórt szét az öt ujja között, akárcsak itthon j leit volna a szépséges garamvölgyi rónán; ott maradtak a sárguló kalászok, magyar í munka gyümölcse orosz prédának, vágtató j ágyuk csépelték ki a kalászokat. És, hej, I mennyi vér öntözte a szarmata humuszt, vájjon milyen rozsokat himbálhat arra nyár-éjszaka a szellő? Be hát ma nekem, holnap neked, «— így volt 025 a háborúban. Taibajdy altábornagy, hadosztályparancsnok idegeinek utolsó megfeszítésével Összeszedte a szétszórt embereket, egy kis csapat élére állt és ©Ik iái tolta magát: Fiuk, itt halunk meg! Be az emberek nem enged tők így meghalni, értel me sem lett v olna; az altábornagyot kocsiba ültették és ta- ' pinlatosan elvitték hátra, hogy kimerült ide- ’ geit lecsUlapitéa. Utódja Háber altábornagy tett. A csapatokat rendelték, az orosz lökést megállítottuk es megindult az ellentámadás Vojmieánál s előre dolgoztuk magunkat Xaturcsiig. _Xaturcsi ... Ez a falu, amely eltűnt a föld színéről, napokon keresztül fekete nagy betűkkel szerepelt a harctéri jelentésekben. Majd elcsendesedett a nagy harci moraj, megindult a védőállás építése, a front mögött megkezdődött a gazdásági munka. A katonák felállították a cséplőgépet.... És a háború nyúlt egyik évből a másikba... A hadösztájyparan csrtók ság Vojrnicáu ütött tanyát, mi a za turcsi i erdőben táboroztunk. Ibrahim tata akkor már a hadosztályparancs- upkság műszaki retferepsévé lépett elő, _ századosi rangban, ápi a régi barátságot a tjzeu- négyesekkél mindég erősen tartotta, igy több ásó és lapát jutott nekünk- Sajnos, hogy a kteúvéf és dohány fölött nem ő diszponált, talán "akkor ebből i$ több jutott volna a tizen- négyeseknek. Az erdőben, ahol táboroztunk, ©gy napsütéses délelőtt izgatottan ugráltak fel a bakák. Az egyik lévai Bóka elorditja magát: Az árgyélusát. vadmalacok! vadmalacok! Megrohamozták az uj ellenséget" és puska- golyó nélkül hadizsákmány lett a két koca. Régi hazai izek jutottak eszünkbe, mikor a 'konyháról szét szállt a malaepörkölt izgató illata. A vacsorára Kramm tata is hivatalos volt a hadoszMlyparancsnokságtól. Balról, német szomszédainknál a kantinbaú mosol! bor volt raktáron. Az erdőben egy leveles színben, malacpörkölt és moseli bor mellett ápolták a tisztek Kramm tatával a régi nyitrai barátságot. Kramm tata egyszer két korty között felteszi a kérdést: — Be hát hol is zebráiiztátok a malacokat? Megán főhadnagy, a házigazda adta meg a választ, amint a vad malacokról föntebb írtam. — Különös, — mondta elgondolkozva, i Kramm tata, — az altábornagy urnák is volt két szép malaca; annyira szerette őket már eleven is, hogy minden reggel az volt az első dolga, hogy megnézze őket az ólban, hogy töltötték az éjszakát. Képzeljétek, ma reggelre a két malac eltűnt az ólból. Csodálatos véletlen ... — teszi hozzá pillanatra felvillanó mosollyal. A moseli bor mintha hirtelen megeeetes©dett volna az alumínium poharakban és egy csapásra mindenkinek elment a kedve attól, hovv még tovább is dicsérje a kitűnő malac- pörköltet. Kramm tata hirtelenében el is búcsúzott a társaságtól. Halálhírének olvasására most megdobbant a sérvem és az eszeimbe juttatta ezt a régi epizódot ijs, amelyről ő bizonyára nem szí- moít be Háber János altábornagy urnák, a 37. honvéd hadosztály parancsnokának, mikor szereteti malacai iránt érdeklődött. Ma elmondhatjuk, úgy is elévült már az ügy!