Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)
1931-04-10 / 82. (2599.) szám
ItOl április 10, péntdk. n?l^(3^»A\AG^AR-HIRLAI> ^zmHÁz-KönVvKaLTm^ Mennyi a sztárok jövedelme ma és mennyi volt — negyven év előtt Prága, április 9. Ne essék zokon senkinek, de nem te esketik, mert hiszen köztudomású, hogy neves színészeknek és színésznőknek ma te világszerte sokkal nagyobb a fizetésük, mint amennyit irók és egyéb alkotóművészek keresni tudnak Úgy látszik azonban, ez igy van refidjén. Legalább is igy volt régebben ie. Különösen Berlinben és Bécsben, ameiy két német metropolis negyven esztendővel ezelőtt ékköve volt a középeurópai színjátszásnak és világhírű sztárok sikereinek a színhelye. Nagyobbak jobbak és különbek voltak-e a negyven óv előtti sztárok, vagy csak a hírük volt nagyobb? Vagy talán akkor kisebb anyagi gonddal kellett küzdeni a színházaknak? Oly kérdések, melyeket ezúttal nem firtatunk. Mindössze néhány számot vetünk ide. A számok olykor többet beszélnek minden magyarázatnál. Tehát négy évtizeddel ezelőtt a legnagyobb tiszteié bdijat Sor ma Ágnes kapta: esténkint ezer márkát és ha egész szezónra elszerződött Keinhardt- hoz. akkor 50.00 márkát. Kains. a hires drámai színész, ha a berlini NollendorFszinházban vendégszerepelt, 2000 márkát kapott egy estére, míg a Rurg- szinházban, amelynek tudvalévőén egyik oszlopa volt, 35.000 forint, azaz 70.000 aranykorona volt az évi fizetése. Girardi, aki tudvalévőén Bécs legnépszerűbb komikusa volt, esténkint a Theater an dér Wienben 600 aranykoronát kapott, mig ellenben ha Berlinben vendégszerepelt, 500 márkát. Berlinben általában jobban fizették a színészeket és színésznőket. így Alexanderé volt a rekord, aki 50.000 márkát kapott egy évre, mig Bér na i, von Passart' és Haase 500—600 márkát kaptak esténkint. A nagynevű énekeseknek és énekesnőknek sem kopott fe! az álla, így Demuth, a hires baritonista 70.000 aranykorona évi fizetést kapott, ezzel szemben a nemrég elhunyt hőstenor Sehmedes Erik ..csak" 60.000 aranykoronát. Az énekesnők közű! a legnagyobb fizetést Materna és Wilt Mária kapták: évi 80.000 aranykoronát. A berlini udvari Operában ugyancsak évi fizetések voltak divatban. Ernst Kraus és Albert Nie- maain jártak az élen, fcjenkint 40.000 márkává7. Francesko de Ardade, minden idők leghiresebb Don Jüanja esténkint ezer márkát kapott. A Németországban és Ausztriában vendégeskedő nemzetközi hírességek közül Patti, Duse és Sarak Bernhard tartották a rekordot. Pattié volt a bevétel fele. Mig Sarah Bernhardé a bevétel hatvan százaléka, az öreg Coquelinó a bevétel negyven százaléka. Duse ellenben „mindössze" 3000 márkát kapott esténkint. A dirigensek közül Haas Riohter, Wagner Richard barátja és tolmáoeoldja 48.000 aranykoronát, mig Mahler Gusztáv, Bécs reprezentatív dirigense 60.000 koronát kapott. Az idevetett számok bizony elég nagyok, épp mert akkoriban sokkal nagyobb volt az olcsóság és sokkal jobbak voltak a gazdasági viszonyok, tehát a színházak is inkább bírták e nagy összegeket, amelyekből — tudjuk — a színpadi nagyságok vagyonokat gyüjthettek. Ezzel szemben azonban meg kell állapítani, hogy a mai sztárgázsik összeha-sorűit- hatatlanul nagyobbak. Nincs igazuk tehát a sztároknak, amikor egyre panaszkodnak. Nem is emlitve. hogy a sztárok kereseti lehetőségének a skáláját is jelentékenyen megnövelte a film, a rádió és a gramofonlemez. (*) A Sárosi Jótékony Nőegyleí nagysikerű hangversenye. Eperjesi tudósítónk jelenti: A Sárosi Nő- egylet hús vét hétfőjén rendezett nagysikerű hangversenye keretében két fiatal művésznő adta meg a bemutatkozás lehetőségét és sikereinek további állomását. A két fiatal művésznőt nagyon jó hir előzte .meg és ők mindketten, de különösen Erika Káhr, beváltották a szereplésükhöz fűzött reményeket és igy joggal aratták azt a nem mindennapi sikert és ünnepeltetest, melyen a lelkes eperjesi publikum részesítette őket. A már beérkezett művészetet Hercz Ottó képviselte, aki Mozart három kisebb szerzeményének interpretálásával nemcsak a közönséget ragadtatta el, hanem a komoly zeneértők és kritikusok legőszintébb elismerését váltotta ki. A közönség meleg ünnepelte.tésben részesítette az eperjesi származású művészt, aki jelenleg az egyik legjobb és legkeresettebb zongorakisérő. Erika Kahr, a bécsi zenevilág egyik sokatigérő tehetsége minden várakozáson felüli teljesítményt nyújtott Pugnaui, Strawinsky, Tartini, De Falla ég Rimsky- Korsakov müveinek hegedüinterpretálásával. Gavo- ra Bay fiatal mggyar énekinüvéeznő magyar és német dalokat énekelt nagy siker mellett. Behízelgő, nem nagyigényü hangjával kedvence lett a közönségnek, mely lelkesedéssel köszönt, meg minden magyar dalt. A míivészest külön érdekessége volt, hogy ez alkalommal mutatkozott be szülővárosa közönségének Ghilányi István zeneszerző, a bécsi konzervatórium tanítványa, aki meglepő kvalitású tehetség. A közönség, mely teljesen megtöltötte a Fekete Sas nagytermét, egy kellemes és értékes est emlékeivel távozott. (*) Húsvéti szinielőadások ógyallán. Ógyailáról Jel enti tud óéit ónk: Az ógya'Aafi iparosikör husvét két ünnepén jólsiikerüfllt gziinielóndást rendezett. A Maricza grófnő cimü operettet adták elő Veszíkó Emiimé és Annus István ügyes betanításával és rendezésében. Különösen kiváltak jó játékukkal és precíz szereptudásukka!: Sztanicsics Kató. DiiMoz Imre, Erős Imre, Maccánszky András és Rózsás Térus. Helyesek voltak a kis görlők is. Az előadást parázs táncmulatság követte, * (*) Holitscher Artúr: A viszontlátott Amerika. (Sas Andor fordítása, Nekudak kiadása, Munkács.) U'j könyv a magyar könyvpiacon. Budapesten iá foltüméet keltő és értékelt. Érdekessége az, hogy Munkácsom jelent meg. Budapesti flöbizományos: Sző Mai Zsigmoad könyvkereskedése. Amerika rendkívüli érdekes, miniden vonatkozásban megfigyelő leírása. A mai Amerika képét, lelkét,' annak jellemzését adja ez a könyv, mely a német ikönyv- ujdomságok közt nemrégen miég az efeő helyen állt Ami Emii Ludwtig a háború utáni történetírásban, aa Holiiteoher Artúr a háború utáni útleírásban. Szinte társadalmi és munka regény A viszontlátott Amerika, mely ismerteti ez amerikai nemzetiségi problémát, a néger- és zsidó-kérdést, mely érdekes megiíKgyeliésii leírását adja a probíbició körüli harcnak, ez amerikai nőkérdés, a jólét, és a nyomor shb. ügyének. — Fordítósa a ,.Nyugait“ magyarságának nyelve, határozott és tömör etikus. Sas Andor dr. nagy munkát végzett. Kiál látása kifogástalan, fővárosa külsejű. (R. V. A.) (•) Hubay Jenő álarcáról a New-York Times. A New-York Times egyik móroiusvégl számában Hubay Jenő „Á]airci‘-ával foglalkozók igen részletesen. A 'budaipesti bemutató alapján .hasábos terjedelemben ismerteti a lap a darab meséjét, valamint a bemutató szereposztását és megírja, hogy a közönség igen lelkesen fogadba a darabot és a szereplő művészeket számtalanszor kihívták a függöny elé. (*) Asszony' az író és asszony a rendező. A berlini Theater atm Scfhiifíbauierdamm színpadán most mulatták be Wirstee Ohrista Tegnap és Ma cinnti színjátékét. A darabot eredeti formájában már több német színpadon bemutatták, a berlini előadásra a szerző átdolgozta darabját. A darab egy leányinternátusban játszódik és igy az összes szereplők nőneműek, csupán a berlini előadásra Iktattak a szereplők közé egy férfit, egy tornatanárt. A berlini előadás érdekessége az. hogy Hatvány Lajos báró elvált felesége e darabját Berlinben nem rendező, hanem rendezőnő rendezte. A rendező Leomtine Sa- gaa különben a darab egyik epizód szerepéi is játszotta a berlini előadáson. (*) Hárfahangverseny Ungvaron. Ruszirszkói szerkesztőségünk jelenti: Prolibov Giga,, a világhírű Iiárfamüvésznő, alkii a volt moszkvai cári opera tagja volt s akii. most fejezte be körútját Norvégiáiban, Dániában és Syód'cnszágban, április 13-án, hétfőn este fél 9 órai kezdettel az ungvári Uránia mozgóban hangversenyt rendez. A műsor kiegészítő számait az ungvári zenészek egyesülete szolgáit alja. Jegy-árak: 15. 12, 10, 8 és 5 korona. (*) Dupuy-Mazuel: A eakkij'áhékos. Néhány évvel ezelőtt, nálrunik ihs bemutatták a francia filmgyártás bitetzkesiétgét. Keimpelen hires sakkautomatáíj ának történetét. Kempelen Farkas 1734-ben született és mint udvari kamarai tanácsos, Mária Terézia udvarában élt Dupuy bárónak és lengyel nemesnek teszi meg a saMcautiomiata megfeonst .ruálóját. Szerinte a sakkanibomata ©lőálilifásának oka az volt, hogy Kempelen báró az 1776-é kafton-ai zendülés vezérét, Woruskyt, meg akarja menteni Katalin cárraő bosszújától. Worusky súlytalan megsebesül, mindkét tóibáit tőből levágják és agy Kempelen olyan automatát szerkeszt részére, amelyben kényelmesen. elfér. Már-már sikerül is a csel, amikor uitólóri őket a cárnő remJd-eteiie, amely szerint látni akarja az a,idomaiba működésiét. Az udiva.rb«n azután a cárnő mérkőzésre szólítja fel az automatát, majd amikor az győzedelmeskedik felette, háláira ítéli. A hatalmas film ezt a történetet eleveníti meg. Poroszés Lengyelországban, Osztrolenka történelmi ieve- gojében készültek ezek a nagyszerű képek, amelyek újból életre hívják a legendás magyar feltalálót, A filmnél is szmdusabb és érdekesebb maga a regény, mely bennünket annál is inkább érdekel, mert hosszú idő óta először történik meg, hogy divatos francia író magyar támláihoz nyúl. A regény magyar fordítását Kürti Pál végezte, alá mindenben híven megőrizte az eredeti regény 'lebilincselő tempóját. A könyv a Szime-Java sorozatban jelent meg. — Ára fűzve 6.50, kötve 10 K. Kapható a Prágai Magyar Hírlap Ivónyvosztályában, Prága II., Pameká 12. III. A FÖLDES SZÍNTÁRSULAT MŰSORA LÉVÁN: Péntek: Rád bízom a feleségem. Justh Gyula ven- dégfelléptével. Szombat: A csúnya leány. Vasárnap: A csúnya leány. Vasárnap délután: Csókos huszár. Hétfő: Lila test, sárga sapka. A POLGÁR-TÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON: Péntek: Lengyelvér, operett. Szombat d. u.: Gyermekelőadás. Szombat este: Huszárfogás, operett. Vasárnap d. u.: Csúnya leány, operett. Vasárnap este: Huszárfogás, operett. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: A magántitkárnő. (Mesék az írógépről.) AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Április 12-<én: „Feleségem? Feleséged?" Április 13—16-ig: „A szerelem égő dala.“ A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A postásfiu és húga. Ondra, Burdán. 2. h. ALFA: őfelsége, a szerelem. (Nagy Kató.) 5. hét. AVION: Két ember. (Az asszony és a költő.) 2. h. FLÓRA: Halálos versengés a világrekordért. — Szökés az idegen zászló alól. (Kettős műsor.) JULIS: Mesék az Írógépről. (Szomalházy Tito.) 2. h. KOTVA: Spejbl és Hnrvinek. — Éjjeli madarak. (Olivér és Hardy.) Kettős vigprogram. LUCERNA: Anna Christic. (Gr. Garbó.) 2. hét. MACESKA: A férfi, aki ölt. (Courari Veidit.) METRÓ: Zsuzsi rendet csinál. (Szőike Szakáll.) SVfiTPZQfi: Sgejbl é* Hjurnaek. ÉjjeH madarak.- _ i5poiiű f Meglepetések versenye volt az idei magyar asztali-tennisz bajnokság, melynek végén mégis a favorit győzött Prága, április 9. Aki a magyar bajnokságot megnyeri, sportbeiileg nagyobb teljesítményt végzett, a legerősebb mezö- nyü világbajnokságban való győzcdelmeskedés- nél is. Ezért tehát bátran lehet állítani, hogy az asztali tennlszben a magyar bajnoki cim nagyobb értéket jelent, — ha nem is a laikusok, de a szakértők előtt, — mint a világbajnoki titulus. Az előmérkőzéseken kívül, — melyek magukban te rendkívül erősek, — a. döntőben nyolc játékos játszik egymás ellen körmérkőzés formájában, aki ebből a mezőnyből győztesen kerül ki, feltétlenül megérdemelt reális győzelmei aratott. Az idei magyar bajnokság, úgy külsőségek, mint sport szempontból az eddigieket felülmúlták. Maga az a tény, hogy a versenyt a pesti Vigadó-dísztermében tartották meg, már elég garancia volt a verseny erkölcsi sikerére. Ebben legnagyobb része Popper Bélának, a Pköbus olaj r.-t. igazgatójának, a Magyar Országos Asztali Tennisz-iSzövetség társelnökének van. Az ő agilitásának köszönhető, hogy a verseny, ha nem te anyagiakban, de mégis sikerrel végződött. Első ízben vett részt három nemzet reprezentánsa ! a versenyen, sajnos, Madjaroglou, a görög-német ] megbetegedett, s igy kénytelen volt lemondani a részvételét. A magyarok ugyan meg tudták védeni itt is a hememóniájukat, a cseh Kolár hatodik. Kohn, az osztrák bajnok pedig hetedik lett. De egy pár váratlan eredmény már megmutatta a fenyegető lehetőségeket, melyek a külföldi játékos rezervoárjá- ban rejlenek. Kolár verte Barnát és Glanezot, Kohn pedig Glancz elleni győzelmével idézett elő általános meglepetést. A váratlan eredmény az addig szenzációsan szereplő Glanezot annyira letörte, hogy a meccs után már csak árnyéka volt önmagának. A külföldiek jó eredményeik dacára is még feltűnően bizonytalanok, ezt mutatják feltűnően változó eredményeik. Kolár megveri Barnát, Glanezot és utána rögtön kikap a nála jóval gyöngébb Kőimtől. Kohn megveri Kolárt és Glanezot és kikap a mezőny leggyöngébb emberétől, Lovászvtól. A verseny férfi-egyes számában meglepetés-meglepetésre halmozódott, Kezdődött már az előmér- kőzéseknél, amikor az outsider Lovászy kiverte Dávidot ötezetes küzdelemben a döntölabdáknál, de feltétlenül reálisam. Aztán folytatódott a legjobb csehszlovák játékosnak, a brünni Lauterbach. ki a budapesti világbajnokságokon szenzációsan szerepelt, kikapott Borosstól, ki győzelmével először életében bejutott a magyar bajnokság nyolcas döntőjébe. A döntő eredményei következetesek maradtak az előzményekhez, igy Glancz 3:0-ra könnyen verte a világbajnok Szabadost, s váratlan sikerével a verseny egyik favoritja lett, mig egymásután el nem szenvedte fájó vereségeit (Kohn, Kolár, Borosa). Ekkor Barna veretlenül vezetett és a verseny biztos győztesének látszott, de a szívós Kolár előtt meg kellett, hajolnia, ezt egyrészt meg nem indokolt elbizakodottságának köszönhette, igaz azonban hogy Kolár addig majdnem mindegyik meccsét 8:0-ra vesztette el, e rossz formája után váratlan jó játéka az exvilágbajnok ellen érthetetlen volt. Ez az eredmény annyira visszavetette, hogy Szabados elleni döntő meccsén már nem is tudott komoly ellenállást kifejteni a remekül játszó világbajnok ellen. A döntő résztvevői közül elsősorban természetesen Szabadost kell megemlítenem. Jellemző küzdeni tudására és csüggedhetetlenségére, hogy Glancz elleni veresége nem hogy visszavetette volna, hanem még jobb játékra ösztökélte. Úgy a támadásban, mint a védekezésben elsőrangú volt, megérdemelten nyerte meg a klasszikus versenyt, s győzelmével a legszimpatikusabb magyar játékos birtokába került a bajnoki cim. Barna, a legnagyob tehetség, aki valaha játszott; utolérhetetlen stílusa, technikája, de ezzel szemben fizikuma feltűnően gyenge. Játéka, mint mindig, most is könnyelmű volt. Nem tud a pontokért úgy küzdeni, mint nagy riválisa. Győzni szépen tud, de veszteni nem, pedig ez nagyobb művészet. Amikor Szabados elleni meccsét elvesztette, nem ment oda hozzá rendesen kezet fogni, hanem immel-ámmal az asztalon keresztül nyújtotta oda, én magam is észrevettem ezt, de többen figyelmeztettek rá, Volt ebben valami bántó pökhendiség, az ellenfél lebecsülése. Az tény, hogy a legnagyobb mind közül, akik valaha ütőt vettek a kezükbe, de ez még nem minden, ehhez még kell valami — mondjuk, hogy megbecsülni az ellenfelet. — Ha ezt megtette volna, talán az idei szezónt te ugyan olyan sikerrel zárhatta volna le, mint a tavalyit. Borosa negyedik helye nagy meglepet^, de megérdemelt. Egyike a legszorgalmasabb játékosoknak és a megérdemelt munkának a gyümölcse ez a negyedik hely. Glancz ideges, rapezódikns játékos, ezért nem tudott következetes maradni nagy eredményéhez Szabados ellen. Játéka semmiben sem változott attól, amelyet évekkel ezelőtt kultivált. Kolár Barnát legyőzte és más semmi. Ez azonban egy olyan teljesítmény, melyhez nem is kell kommentárt fűzni, mutatja a lehetőségeket, melyek benne rejlenek. Kohn néha remekül játszott, aztán pedig csapnivaló rosszul. Legyőzi Kolárt és kikap Lovászvtól, tipikus osztrák tulajdonság ez a bizonytalanság. Lovászy szerencsével bejutott a döntőbe, egyebet nem te lehet róla írni. A női-egyest Sípos Annus nyerte megérdemelten, élete legjobb formáját játszva ki, Mednyánszlcy Máriának méltó utódja lesz. óriási küzdeni tudás, remek taktikai érzék jellemzi legjobban játékát. A féríl-párosban a Szabados-Barna duónak nincs ellenfele és egyhamar nem te lesz. Úgy nyerték ezt a számot, ahogy akarták. A vegyesben Mednyánszky visszavonulása óta a Barna-Sípos párnak nincs riválisa, könnyen nyerik versenyeiket. A női-páros szintén az unalmas küzdelem nélkül való (számok közé tartozott, mely a Sipos-Gál együttes zsákmánya lett. Hétfőn este, mikor a Vigadó nagytermében megszűnt a kis kanosuk!abda kattogni, s a nézők és a versenyzők is hazafelé indultak, kis párbeszédet hallottam. — Hát idén a Szabados nyert! De mi lesz jövőre Prágában? S a. pár szó eltemette a tegnap dicsőségét, f az emberek, a nézők már a jövőbe tekintenek. Mi lesz , holnap? Mi lesz Prágában? Keleti István. Prága—Bécs válogatott mérkőzés Prága, április. 9. Szombaton délután a, Slaria- pályán folyik ie a <• ohszlovák-oszírák meccsel kapcsolatos városközti mérkőzés: Bécs és Prága teamjei között. A szövetségi kapitány a következő prágai válogatottat jelölte ki a bécsiek ellen: Ledvína kapus (Vakítania Zeizskov), Pemer (Sparta) és Steiner (Vfflttorfa) hátvédek; Ma-de- len (Spairfa), Waiza, Stópán: fedezetek. Hritskia, Bradács, Moaidry (mind ez öt Viktória Zslzskov), Gsamba'l (Stóvia) és Kranda (Viktória Zsizsikov) csatárok. — Turíalekok: Némec -kapus ée Ruceena. A mérkőzést amely előtt Prága II. csapata Kiadóéval játszik, Cejnér kapitány vezeth )( Prágában lesi a jövő éri asztali-tennisi világ* bajnokság. A CsTTA legutóbbi ülésén ftühatórozta, hogy a jövő évi vi! ágfbaikiokságoikat Prágában fogják megrendezni és nem Pöstyónlbe®. A határosat egyhangúlag ment- keresztül és senki sem szavazott a javaslat ellen. A prágaiak ugyan edidiig még nem .kaptak semmiféle támogatást, de a segélyek má-r Métáéba vannak helyezve. (A csehszlovákiai asztali tenraez szövetség eme döntése nagy meglepetést kelt, miután a világbajnokság megrendezése Pös- tyéü-fiárd-őnek már elvben oda volt ígérve. Szerk.) )( A bécsi Wacker hazatérőben Antwerpenben a Saarbrücken éllé® 5:3 arányú győzelmet airatet-t )( Korotvieskéné győzelme a Riviérán. St. RaphaVlbőíl jelenítik: Az itteni tenniszverseny döntői meglepetéssel jártuk. A féríiegyesben Sut oh (japán) győzött a drezdai Hameoh elten. A női- egyest Korotvicsikáné (Csehszlovákia), a Pozsonyi TE volt tagja nyerte meg a görög-francia Mme. ContostóVlos ellen 6:2, 10:8 arányban. )( Dánia fedettpálya tenniszbajnoka a francia Cochet lett, aki e döntőben UMdhot győzte le. Coahet Barbierrei a vagyespároet is megnyerte, mig a Bair'bier—Galilay francia női kettős a nőí- párosban is győzött. )( A budapesti MLSz a május 10-én Pozsonyban rendezendő MLSz—CsAF—MLSz meccs hidrájának a bácsi Frankensteint fogadta él. )( Románia futballszövetsége ratifikálta a magyarokkal való megegyezést és ezzel a román--magyar futballbéke hivaita'losan is helyreállt. )( A Rotter—Szollá* magvar műkorcsolyázó világbajnok-pár Londonban az ICE CLUB jég- ümnepélyén nagy sikerrel szerepelt. )( Acht (Aknay) többszöresen válogatott magjar kapus tanulmányai folytatására Svájcba távozott. Aknay az Újpesttől engedélyt kért arra, hogy svájci tartózkodása alatt a Yorung Felőws-bán játszhasson. )( Magyar csapatok Gömörben. Rozsnyón a* Ózdi VTK az RSC-ot 2:1 (1:1), Pelsőcöm a Miskolci Vasutasok a PSC-ot 5:0 (2:0) Iványben győzte ite. — Rimaszombatiban a Pestszentlőrinci SC a RME-vel 2:2 (1:0) arányban eldöntetlenül mérkőzött. )( A pozsonyi YMCA asztali-tenniszversenye Nyugatszlovensfké bajnokságáért és Pozsony város ifjúságii bajnokságáért április 11-én. szombaton folyik te ez YMCA-épüleftében. )( A budapesti I. liga állása április 7-<éín: 1. Újpest 18 13 3 2 62:27 29 2. Hungária 17 11 4 2 59:24 26 3. Bocskai 16 9 4 3 40:33 22 4. Ferencváros 18 8 5 5 42:25 21 5. III. kér. FC 17 8 3 6 33:30 19 6. Nemzett 17 5 7 6 27:31 17 7. Sabária 17 7 2 8 24:31 16 8. Vasas 16 5 3 8 30:36 13 9. Bástya 17 4 4 9 26:46 12 10. Budai „11“ 17 4 - 4 9 23:41 12 11. Pécs-Baranya 16 4 1 11 22:44 9 12- Kispest , 16 8 2 12 24:46 6