Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-10 / 57. (2574.) szám
1981 március 10, kedd. 'PRSCGAI-MAC.'tARH'l RLA& 3 .eglátogatta Sziillő Géza Londonban meglátogatta Scotus Viatort Visszaadta az angol professzor szlovenszkői látogatását s másfél őrá hosszat beszélgetett vele a kisebbségi kérdésről - A Pesti Naplő interjúsa Szűrővel SzüHő Géza ár. legutóbbi külföldi útja során Londonban is több napot töltött Ebből az alkalomból] Lóránt Mihály, a Pesti Napló londoni munkatársa meginterjúvolta őt. Az általános érdek ődásre számot tartó interjút alább teljes terjedelmében közöljük: London, március eleje. Sziillő Géza, csehszlovákiai képviselő, a kisebbségi kérdés Európai hírű szaktekintélye, a napokban Lótnádén is végiglátogatja Európát s keresi az al- idén sá végiglátogatja Európát és keresi az al kaimat, hogy azokkal, akiknek a kisebtfbeégi kérdésekben valóban szavuk és súlyúk van, érintkezést találjon. Közvetlenül Brüsszelből jött. A. League oi Natious Union ottani tanácsülésén vett részt és mindenkivel beszólt és tanácskozott, akinek a kisebbségi kérdéshez egyáltalán köze van Európában. Londoniban, a Grosveuor Cres-oent-en: a Népszövetségi Ligák Uniójának londoni palotájában is igen jól ismer ik Szü'Hő Gézát, jól hangzású a neve és komolyan számba vett minden 9zava. — Ivondoni tartózkodásom legérdekesebb epizódja: látogatásom Se tón Watsonnál, akit Scotus Viatoir néven ismer a világ — kezdte a beszélgetést BatPs Hotel-ibeli lakásán Kzüllő Géza. Jön tulajdonképpen esaik visszaadtam az ő látogatását; legutóbbi eséhszlovákiai tartózkodása alatt ugyanis felkeresett enge- mei Sajnos, nem voltaim otühon és így akkor nem beszélgethettünk egymással, most azonban kibeszélgettük magúinkat egymással. — Teljesen tisztáiban vagyok Scotus Viadorral s az ő meggyőződésével. Tudom, hogy az ő meggyőződése olyan, mint a szög, melyre nem szabad nagyon sokat ütni, mert minél többet sújtanak rá, annál mélyebben megy be a faliba. Én tehát nem akartam őt sem meggyőzni, sem legyőzni, sem a véleményét alapjaiban megváltoztatni Úgy vettem őt, ahogyan önmagát adta, nemcsak most, de egész életén, minden működésén keresztül. — Az ember megtanulja Angliában, hogy bridaset nem olyan lapok szerint kell játszani, amilyen lapokat az ember kiiván magénak, de úgy, ahogyan a kártya ki van osztva. Én angol módszer szerint bridzsezek. Scotus Viator legújabb működése tökéletes bizonyi- tékát szolgál tatja annak, hogy ő tipikus brit jelenség. Az igazi angol ember szokása az. hogyha egy dolgot megragad, akkor annak — ha törik, szakad — a végére jár és él nem ereszti egy életen keresztül; ezzel a gondolattal él és hal. — Scotus Viator a nemzetiségek szabadságát követelte azelőtt, ezért harcolt és verekedett. Konzekvens cselekedet tehát tőlem, ha én, aki ugyancsak a nemzetiségek, a kisebbségek szabadságának védel- mezéséért küzdők, felkérem öt, hogy küzdjön ő is azért az elvért, amelyért régebben verekedett. Elvem, amit Csehszlovákiában hirdettem s hirdetek ma Is: vagy etnográfiai alapon kell megcsinálni az uj országokat, megteremteni az államokat — ha úgy véljük, hogy ez adja meg Európa boldogulását — vagy pedig erre nincsen szükség 9 akkor nem szabad megbüntetni azoikat az államokat, amelyek nem az etnográfiai egység alapján állanak. Miután azonban ennek az elvnek a hirdetése ma már „eső után köpönyeg", nekünk ma a jövőbe kel] tekintenünk. Ha pedig igy cselekszünk, akkor meg kell állapítanunk, hogy a kulturális szabadság és az ammJgamizáció elve ellen való védekezés: a kisebbségek igazi célja s ennek kell minden kisebbségi politikus szeme előtt lebegnie. — Volt alkalmam minden tekintetben kifejteni nézetemet Scotus Viator előtt, akivel körülbelül másfélóra hosszat beszélgettünk minden kérdésről, amely mindkettőnket érdekei. Scotus Viator megígérte, hogy legközelebH mvMMtí«d láUgiéáo attftlnfral ~ minden két évben európai körútra indul — felkeres engem s akkor folytatni fogjuk a diszkusszióit. Ez a diszkusszió bizonyára újra érdekes lesz. Megállapíthatom, hogy Scotus Viator, alias Seton Watson professzor ur: tipikus szoba tudós, aki azt, amit észrevesz és lát: jól látja. Kétségtelen azonban, hogy azonkívül, amire ő tekint és néz, még sok minden összefüggésben áll a közös kérdéssel. Ezeket azonban sem jól, sem rosszul, de egyáltalán nem látja Scotus Viator és ez megakadályozza abban, hogy a kérdéshez valóban objektíve szólhasson hozzá és valaha is objektíve ítélhesse meg a kisebbségek helyzetét Európában. — Ami a mai csehszlovákiai helyzetet illeti, egy hasonlattal tudnám azt a legjobban megvilágítani: — Ha esik az eső, akkor nemcsak az egyik ember lesz nedves, de a másik a vele szembenálló is. A gazdasági krízis nemcsak MagyarorPrtfca, március 9. A Prágai Magyar Hírlap vasárnapi számában rövid távirati jelentés alapjárat ismertettük a belgrádi szeizmográfjai intézet szombati észleletét, amely arról számolt be, hogy Belgrádiéi 300 kilométernyire déli irányban óriási erejű földrengés lehetett, mert a belgrádi szeizmográf iái intézet műszerei rendkívül hevesen reagáltak a földlökésekre. A szombati rövid táviratból még nem bontakozott ki méreteiben a katasztrófa képe és csak vasárnap meg hétfőin érkeztek a hiteles jelentések a katasztrófa színhelyéről, amelyek arról számolnak be, hogy a Balkán újabb földröngési katasztrófája méreteiben nem marad el az utóbbi öt esztendő alatt a Balkánon pusztított két másik földrengés, a bulgáriai és a borin- thusi földrengés borzalmaitól. A legújabb balkáni földrengés! katasztrófáról a következő távirati jelentéseink számolnak be: Athén, március 9. A szombatról vasárnap éjjelre pusztított földrengés központja ugyanazon a vidéken van, amelyen a földrengés már a péntekről szombatra virradó éjjel jelentkezett Az eddig beérkezett jelentések szerint ennek a rengésnek katasztrofális következményei vannak. A vasúti közlekedés és a telefonkapcsolat teljesen megszakadt. A híresztelések szerint a földrengési katasztrófának többszáz halott áldozata van. Fontosabb adatokat természetesen még nem lehet közölni, minthogy a katasztrófa vidékével egyelőre lehetetlenség a közvetlen kapcsolatot felvenni. Görögországban igen sok állomási épületen hatalmas repedések tátongamaik, az épületek összeomlással fenyegetnek és ezért az állomási személyzetnek az éjszakákat üres vagonokban kell eltöltőn ie. A már beérkezett jelentések szeriint a péntek éjszakai földrengés kártevése sokkal nagyobb volt, mint ahogy először feltételezték. összesen száz ház omlott össze és harminc személy súlyosan megsebesült. Bulgáriában Szófia, március 9. Vasárnapra virradó éjjel 2 óra 50 perckor Szófiában erőg földrengést éreztek, amely 15 másodpercig tartott. A rengési köz,pont Szófiától 200 kilométernyi távolságra van. A lakosságot a földrengés felriasztotta álmából s az emberek rémül len menekültek a szabadiba és éjszakájukat ég , szagot érinti, de Csehszlovákiát is, sőt — amint látom — Angliát' is. Természetesen: itt egészen más arányokról van szó. Az óriás másfél mázsát már csak nehezen tud felemelni és ezért panaszkodik, a gyönge ember már másfél kilónál — felmondja a szolgálatot. — Csehszlovákia minden érdeke: a maga ipari standardjának fenntartása, s Magyarország érdeke: a maga gazdasági standardjának fenntartása. Sem Csehszlovákia, sem Magyarország: nem balkánállam, sok közös vénásuk van, ha most exportkérdésekben egymás ellen fordul is esetleg a két állam, kétségtelennek tartom, hogy Csehszlovákia és Magyarország között a gazdasági tárgyalások rövidesen meg fognak indulni. — Ezzel kapcsolatban megemlítem, hogy úgy látom: a bosszú miniszterség nem tesz jót Benesnek, akinek eddig kiváló idegei voltak, Nyolcszáz hatolt Détmacedoniúban Belgrád, március 9. Az Avtala távirati ügynökség jelenti: Üszkiibből érkezett híradás szerint a vasárnapra virradó éjjelen 1 óra 40 perckor Dél Szerbiában, Üszküb, Doiran és Strumi-; ca vidékén, mindenütt rendkívül heves földrengést éreztek. A földrengéssel sújtott vidéken megszakadt a távirati és telefonforgalom és Üszküb, Kapada, Gevge- nd és Strumica város egyelőre el van vágva a világtól. A földrengés mindenütt rendkívül nagy károkat okozott és főleg Dennir Kamja vidékét sújtotta. A Varda- ron átvezető vasúti Ilid kettészakadt, úgy hogy a vasúti forgalom Üszküb és Gevgen között megszűnt. Egy Valandova környékén íesvő falut a földrengés teljesen eltüntetett a föld színéről. Innen az a jelentés érkezett, hogy tizenkilencen meghaltak és huszonheten súlyosan megsebesültek. Belgrád, március 9. A vasárnapra virradó éjjelen a jugoszláviai Macedóniában pusztító földrengés volt, amely számos emberéletet kívánt áldozatul és igen nagy anyagi károkat okozott. A belgrádi földrengés! intézet megállapítása szerint a földrengés epicentruma Görögország területén volt Drama és Kavalla városok között és a földrengési hullámok Bulgária és görög Macedóniára is átterjedtek. A rengés éjjel két óra' 55 perckor ’ kezdődött egy hatalmas erejű lökéssel, amelyet több gyöngébb lökés követett. 3 óra 20 perckor újból egy erős lökés következett és ez okozta a legnagyobb károkat Vasárnap délig azután még tiz lökést észleltek. A földrengés legsúlyosabban azt a háromszöget pusztította, amely a bolgár—jugoszláv határon húzódik Strumica, Gevgeli és Stip városok, mint csúcspontok között. Ezen a területen már a péntekről szombatra virradó éjjelen is hevesebb földlökéseket éreztek, melyek előjelei voltak a huszonnégy óra múlva bekövetkező katasztrófának. Ebben a háromszögben több városka és falu teljesen rombadőlt. A földrengés, amelyet egé9z déli Jugoszláviában éreztek, olyan heves volt, hogy a belgrádi intézet földrengésjelző műszerének tűi kiugrottak. A földrengésnek különösen k a- tasztrófális következményei vannak a Skopljétől délre elterülő vidékeu, mig Skoplje városában a rengés jelentékenyebb károkat nem okozott. A Gevgeli közelében levő Pirava faluban az összes épületek rombadőltek, a halottak száma itt 19, mig a súlyosan sebesülteké 28, Hetvenen könnyebb Bágyadt 1 és rosszkedvű? | Sanatogen egész közér- 1 zelél egyszerre megjavít- J ja, A test egészséges | nedveinek felfrissülését j| azonnal érezni fogja. Ere- je, frissessége egy csapás- || ra visszatér! Ezt mind egy szerrel ér 1 heti el, neve: 1 I Erősítő és ídegíápláló szer. 1 Szelvény: fn<r. NEUMANN & Co., Praha II., ji Vysiíhraciská 33. — Küldje meg né- kém nyyeacs felvilágositó brosúráját, [5 „Akarat a* e észséghez“ 2' || mostanában azonban mind gyakrabban elveszti a fejét és folytonosan az igazát keresi. Már pedig ismert politikai tétel: aki az igazát ke- I resii — annak sohasiem lehet igaza! Katasztrofális földrengés pusztított a jugoszláv, bolgár és görög Macedóniában összeomloíi városok és falvak a kalaszfrófaleristelen — A földrengésnek 800 halálos áldozata van — A jugoszláv király a katasztrófa színhelyére ment Amikor a király az első jelentéseket mányok gyűjtéséi. A hivatalos összefoglaló jelentés megkapta a földrengési katasztrófáról, azonnal a katasztrófa színhelyére utazott A Pravda jelentése szerint Déhnacedó- niábnn 160 halott áldozata van a katasztrófának. a sebesültek száma pedig meghaladja az ötszázat és több mint ki- lenoszáz ház omlott össze. Miután a katasztrófáé uj tóttá területekkel minden kapcsolat megszűnt, egyelőre pontos adatok nem állanak rendelkezésre. A bánáti kormányzóság (Macedónia) olyan jelentést küldött, hogy a halottak száma meghaladja a nyolcszázat. Pirava városkában egyetlen ház sem maradt épségben. Itt a legtöbb a halott is. Doimir Kamijában a vasúti hid, amely Skpl- jet Szak*nikivel egybeköti, használhatatlan állapotban van, mert sziklák omlottak rá. Nagyon sok vasúti állomás annyira megrongálódott, -hogy a forgalmat nem lehet lebonyolítani. A segítő akciót a Vöröskereszt szervezi, amely Belgrádiban már megkezdte az adosérülések árán menekültek meg. Gevgeli környékén több más falu is romokba dőlt. Erről a vidékről 5 halottat és 20 súlyosan sebesültet jelentenek. Skopljei hivatalos jelentés szerint a halottak száma a földrengés vidékén 24, a sebesülteké 70. Gevgeli városa nagy részben összeomlott. Valandovo városka teljesen romokban fekszik. A demirkapu—gevgeli vasútvonal összes állomásai beomlottak s a vasúti vonal súlyosan megrongálódott. Két nagy vasúti hid any- nyira megrongálódott, hogy a Szalonikiba irányuló forgalmat teljesen le kellett állítani. A hegyekből nagy kősziklák váltak ki és ezek ej torlaszol ták a vasútvonalakat és az országutat. A katasztrófa-sujtotta vidékek lakossága a szabadban táborozik és nagy ínséget szenved élelmiszerben, meg ruházati cikkekben, úgyszintén gyógyszerekben is. A katonaság sátrakat osztott szét a szabadban táborozok között. Skopljéből és Belgrádbál segélyvonalok szaladtak ki. A király és a miniszterelnök azonnal a katasztrófa-sujtotta területre utazott. Mivel igen sok vizforrás bedugult a rengés következtében, Skopljéből több vízkészlettel ellátott vonatot indítottak útnak. Belgrádban igen vad hírek keringenek. A halottak százairól beszélnek. A kormány rendkívüli pénzügyi intézkedéseket tesz az áldozatok segélyezésére, a lapok pedig nagyszabá- su gyűjtési akciót indítottak.