Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-08 / 56. (2573.) szám
t991 xnárefaa 8, vasárnap. <MÖ^-7V\A<staRT:niJM&' pártokra szakadjanak. Schwartzkoppen ezredes naplójának közlései rávilágítanak a Dreyfue-ügy e hátterére. A Dreyfufi-affaireban szemben álló két felfogást, mély az annak idején kirobbant szenvedélyek lángját oly magasra szította, Polli eux tábornok és Henzi Roohefort a francia nemzet és hadsereg, Picquart ezredes, Labort égy véd és Zola Emil a jog és igazság védelmének képviseletében pártatlan lojalitással képviselik a darabban. — A „Dreyfus affaire“ minden részlehajlás nélkül, magasabb célok szemmeltartásávál írott darab. — A legellentétesebb meggyőzödésüek is, — tárgyilagosak tudnak maradni, — politikai szempontból sem találhatnak benne kifogásolni valók —- Azok leikéhez beszélünk, akik mint mi is, szivünk legmélyéből óhajtják, hogy az oly drága áron kivívott háborús győzelmünk a nemzet minden fiát egyetlen táborba gyűjtse. . S mintha csak a szép szavakra válaszoltak volna, lángra lobbant közülöttünk minden csil- j lár ,lámpafény, — lázas mozgolódás, jövés-menés a pénztárak körül — sorakozz! a rendőröket kijelölt helyekre osztják, — általános örvendezés'; — Vive — persze, l‘a Francé! Férfi, asz- szony, rendőr és szolga sietve a ruhatár és nézőtér felé tódul. S öt perc múlva kezdik az előadást Befejezésül: a fontosabb szereplők s a felvonás-cimek és képek. Első kép: Az áruló Eszterházy, 1898 január 11. Henri ezredes: Jean Dulac; Marguerite Pays: Yvonne Legeary; Eszterházy őrnagy: Roger Weber. I Második kép: Bülow és Schwartzkoppen.; Bülow gróf: Maximé Lery; Schwartzkoppen ez- i redes: Philippe Richard. Harmadik kép: Picquart ezredes kálváriája. Barátnője. Elfogatása. 1898 január 13. Lucyj Dreyfus: Sonia Rimska; Mathieu Dreyfus: Mail- liet; Picquart ezredes: Jean-Max; Jaoqueline1 Bernier: Yvette Netter. Negyedik kép: Mozgalmas parlamenti ülés. » Jaures mindenki ellen. 1898 január 22. Jaurée: Philippe Richard; Emil Zola: Basseuii; George® Clemenceau: Maximé Lery; Boisdeffre tábornok: Camlile Beuve; Sheurer-Kestner: Max Charlier. ötödik kép: Zola pőre. 1898 február 6. A ML‘Aurore“ cikke: „J£accusel“ Tárgyalási elnök: Lerieux; Zola: Basseuii; Labort védőügyvéd: Lery; Albert Clemenceau: Charlier; Anatole Francé: Dániel Norman; Jaurés: P. Richard; Peliieux tábornok: Jacques Gretillaí. Hatodik kép: Picquart ezredes ée PeHiens; tábornok szembesítése. > A beígrád-pancsovai egymásba ütközőit hét személygőzös A katasztrófának tizenegy hatottja van — Négy delikvens a csendőrkisétovel együtt a Dunába fűlt 7WAPK ÍTnIPIIM*^ Belgrád, március 7. Ma éjszaka 1 órakor Belgrád és Pancsova között a Dunán összeütközött két személyszállító gőzös.. Mind a két hajó súlyosan megrongálódott Az összeütközés pillanatában az utasok között nagy pánik tört ki. Sokan a Duna hullámaiba vetették magukat, mások az egyik felborult mentőcsónakból kerültek a vízbe. Az eddigi jelentések szerint tizenegy halottja van a hajókarambolnak. Belgrád, március 7. A végzetes hajóka-rambol- ról az alábbi részleteket jelentik: A jugoszláv állami hajózási társaság egyik személyszállító gőzöse, a Franchet d‘Esperay tegnap éjszaka fél 12 órakor kifutott a belgrádi kikötőből és Pancsova irányában szelte a Duna hullámait Az éjszaka áthatolhatatlanul sötét volt, az időjárás viharos. Alig hogy a belgrádi gőzös maga mögött hagyta a most épülő nagy vasúti hidat, óriási recsegés-ropogás hallatszott, a a hajótest megrázkódott és oldalára feküdt. Mint már pár pillanat múlva kitűnt, a karambolt a szemközt jövő személygőzös, a Pancsováról Belgrád felé tartó Zagreb okozta, amely a sötétségben beJefröcőzött testvérhajójába. Az összeütközés olyan hév ességgel történt, hogy a Franchet d‘Esperay oldalfala felhasadt és a másodosztályú fülkékbe betódult a Duna vize. Az utasok eszeveszett pánikban törtek ki. A gőzös nyomban süllyedni kezdett, a legénység azonban nem vesztette el lélekjelenlétét, hanem példás fegyelmezettséget tanúsítva szorgoskodott a mentésnél. A Zagreb gőzös vészszirénái megszólaltak és személyzete segítségére sietett a süllyedő hajónak. A közeli belgrádi kikötőből is motorcsónakokat küldtek ki a hajótöröttek megmentésére, A kéznél levő gyors segítségnek köszönhető, hogy a kaszasztrófának a körülményekhez képest aránylag kevés halálos áldozata vau. Az összeütközés következtében tizenegy ember veszítette életét, köztük négy parasztasszony, egy csendőr négy vizsgálati foglyával együtt, akiket Belgrádba kísért, azonkívül egy öregur és még egy utas, akinek személyazonosságát eddig nem tudták megállapítani A gő zö6 többi utasa közül is számosán köoy nyebb-nehezebb sérülést szenvedtek. A megmentett utasokat Belgrádba vitték, ax elsüllyedt gőzös roncsai még a Dunában fekszenek. Az azonnal bevezetett vizsgálat még nem tud’ ía felderíteni, hogy a szerencsétlenség a tengerészek mulasztásának következménye-e, vagy pedig csupán a mostoha körülmények őst- szejátszásából állott elő. Hetedik kép: Labort védőbeszéde. Nyolcadik kép: Az ítélet Kilencedik kép: Henry ezredes vaíüomáietétele. Tizedik kép: A revízió felé. A német eredeti persze másképp hangzott, a párisi előadást a következő bombasztikus szólammal fejezik be: — És hogy a francia népet ennyire pártokra szakíthatta Igazságért vivott harca, — bixonyit- ják, mily nagy nép a francia! Függöny. 1 magyar nemzeti párt országéi pártvezetőségi ölésit egy héttel elhalasztották Rimaszombat, március 7. A magyar nemzeti párt elnöksége hivatalosan jelenti: A magyar nemzeti párt országos pártvezetőségének 1931 március 15-ére tervezett ülését a törvényhozók másirányu elfoglaltsága miatt március 22-ére kellett elhalasztani. Az 1931 március 22-én, vasárnap fél 11 órakor Rimaszombatban, a Tátra-szálló emeleti termében tartandó országos pártvezetőségi ülésre van szerencsénk az országos pártvezetőség tagjait meghívni Tárgyé orozat; 1. Elnöki megnyitó: Törköly József dr. országos elnök. 2. Politikai és parlamenti helyzet imertefcéee: Szent-Ivány József pártvezér. 3. Mezőgazdasági válság: Szilagy Béla dr. ügyvezető elnök. 4. Ipari válság: Ifj. Koczor Gyula, a komáromi kerület ügyvezető elnöke. 5. Gazdasági szervezkedés ée a pártszervezetek összeegyeztetése: Fodor Jenő, a mezőgazdasági szakosztály ügyvezető elnöke. 6. Esetleges indítványok. 7. Elnöki bezáró. Az esetleges indítványok írásban március 12-ig küldendők be Nagy Sándor országos párti igazgató, Rimaszombat, Tompa-tér 1. eimre. Akik elszállásolásra igényt tartanak, azokat kérjük, hogy ebbeli igényüket előre közölni szíveskedjenek ugyancsak Nagy Sándor országos pártigazgató címére. Magyaros köszöntéssel; Nagy Sándor 3. k. Törköly József dr. s. k. jpártigazga.tó, országos elnök. Pergler utóda undorodik a politikától és nem tudja, melyik parlamenti frakcióhoz fog csatlakozni Nem lép be a Stribrny-pártbo — Főleg gazdásági kérdésekkel akar foglalkozni Kész harcolni a hontalanok ügyének igazságos rendezéséért Beszélgetés Nájemnik Ottokárral, a nemzetgyűlés legírissebb tagjával Noha, a Pergler-ügy hullámai még nem csendesedtek el, s úgyszólván minden nap valami szenzációs eseményt hozott eddig a Pergier- fronton, az élet, »öt a politikai élet ifi, csöndesen megy a maga utján. A mandátumfosztás jogerős, az ellen nincsen jogorvoslat s a belügyminisztérium a Sfcribmy-liga soron következő jelöltjének adja ki a parlamenti behívót és Pergler sok vizet felkavart mandátumát. A soros jelölt Nájemnik Ottokár városi főtanácsos, Prága főváros temetkezési ügyosztályának főnöke. Uj csillag a politikai horizonton, akiről a közönség még mítsem hallott, de akinek a •nevét az utóbbi időben egészen fantasztikus kombinációkkal kapcsolatban emlegették. Any- nyi bizonyos, hogy nincsen kötött marsrutájiá, mint a parlament többi tagjának, nem köteles alávetni magát semmiféle pártdiktátumnak, azt 'teheti, amit akar s ezzel a jogával élni is fog. Ebbe a kiváltságos helyzetbe olyképpen került, hogy törpepártjával, az adófizetőik, bérlők és egyéb kisemberek politikamentes' gazdasági csoportjával egyetemiben a nemzetgyűlési választások idején a kötött választási lista elleni küzdelem jelszavával tömörült politikai liga csoportjához csatlakozott. Ezt a ligát tudvalévőén a cseh nemzeti szocialista pártból kizárt Shribmy volt miniszter a legkülönbözőbb elemekből kovácsolta össze. A liga zöme a szláv radikális párt (StribrnJ) és a cseh fasiszták pártja volt. E két kis párton kívül még kisebb politikai és gazdasági csoportok vettek részt a liga megalakításában. A. nemzetgyűlési választások idején, nem sok okuk volt vérmes reményekre s talán még az ő soraikban is meglepetést keltett, hogy Prága mindkét választókerületében. elérték a választási számot fi ezzel az első skrutíniumban mandátumot kapott Sfcri- bmy, a szláv radikális párt vezére és Gajda volt tábornok, a cseh feketeinge sok bálványa, Pergler mandátuma már csak a maradékszavazatokból került ‘ki. A szenátusi választások során egyedül Tmobransky volt •képviselő került Ibe a Strilbrnv-párt részéről. A szenátusi szavazatokból egy mandátumnál többre nem tellett. Pergler mandátumát a választási bíróság nem verifikálta s igy ez a mandátum annak a jelöltnek jut, aki — amint azt maga mondja — in ég álmában sem gondolt arra, bogv valaha képviselő lesz. Nájemnik Ottokár a parlamentben nem Stribmyéket, hanem a saját gazdasági csoportját fogja képviselni s mivel a ligával szemben nem vállalt kötelezettséget, ahhoz a politikai csoporthoz, vagy párthoz csatlakozhat, amelyhez épp akar. Nem csoda, ha személye egyszeriben az érdeklődés középpontjába került s a jólértesültek különböző, többé-kevésbé fantasztikus híreket terjesztenek felőle. E hírek szerint arról szó van, hogy Nájemnik a cseh nemzeti szocialista képviselők klubjába fog belépni s igy bekövetkezik majd az a groteszk helyzet, hogy a súlyos anyagi áldozatokkal és a hetekig tartó költséges agitáciéval szerzett Striibrny-fizavaza- tok révén annak legnagyobb ellenfele, a, Benes- ipárt fog megerősödni. Nájemnik Ottokár mély hallgatásba burkolódzik., csöndesen végzi dolgát a főváros-' .temetkezési ügyosztályán <s eddig még nem nyilatkozott. Ott kerestem föl a Thein-tempiom udvarán, egy kétszázesztendőfi palota első emeletén elhelyezett hivatalos helyiségében. A temetkezési ügyosztály az Óvárosban, zeg-zugos sikátorok, többszázéves boltíves barokkpaloták és sürgős renoválásra szoruló házikók között von. Néhány mecával arrébb villamosok járnak, autók tülkölnek, de a temetkezési ügyosztály stílszerűen siri csöndjét csak a hivatalnokok tollainak percegése és időközönkint a Thein- tempiom, vagy az ugyancsak szomezédos Szent Jakab-templom harangjának zúgása zavarja meg. Az újdonsült képviselő egy régimódi szobában ül. Nagyokat mártogat a kalamárisba s egymásután írja alá a szép rendiben elhelyezett, aktákat. Az első pillantásra látni, hogy rendes ‘ember, de látni azt is, hogy a szép iránt is érzéke van. Hivatali szobája régi fotográfiákká! és képekkel van teleaggatva, az íróasztalán gyönyörű zenélő óra áll, a polcokról fcisebb-na- gyobb bronzszobrok néznek a látogatóra és a legszebb helyen, egy hatalmas fekete feszület mellett, csodaszép antik Mária-szobor van. Ná- jemnik ur maga a tipikus kispolgár benyomását kelti. Egyenestartásu, magasnövésü, borotvált- arcú hivatalnok ember. Jól t áplált hasán vastag aranylánc vonul keresztül, melyet tekintélyes nagyságú, aranybafoglalt ametiszt díszít. Első kérdésem a Pergler-eeetre vonatkozik. — Visszavonult életet élek — mondja — s igy egészen elkerülte figyelmemet a válasziák bíróság tárgyalása. Az Ítélethozatal napjának estéjén a szokott kisvendéglőben barátaim közölték velem, hogy a választási biró- ság megfosztotta Perglert a mandátumától. A hir határozottan lesújtott, mert Pergler dr.-t kiváló képességekkel rendelkező embernek tartom s úgy érzem, hogy nagy méltánytalanság érte. Ugyancsalt barátaim közölték velem, hogy én kapom Pergler mandátumát. Megmondom őszintén, csöppet sem örülök ennek, akkor lennék a legboldogabb, ha a választási bíróság megváltoztatná Ítéletét s verifikálná Pergler sokat vitatott mandátumát. Pergler dr. rutinos politikus, a csehek és szlovákok fölszabadulási harcában elévülhetetlen érdemeket szerzett s mindenképpen inkább való a parlamentbe, mint én. Egyelőre annak örülök, hogy hivatalos értesítést a képviselőségem ügyében még nem kaptam. — Do azért elfogadja a mandátumot? — Ezen a kérdésen sokat gondolkoztam. A választások idején neon reméltem, hogy bejutok a képvisel ők ázba. Egy olyan gazdasági csoport ólén állók, mely ugyan a községi választások alkalmával két tagot is juttatott be Prága város képviselőtestületéne, de tudtam nagyon jól, hogy pártom szavazatai nem elegendők abhoz, hogy a képviselői választásoknál elérjék a választási számot. Politikával neon foglalkozom, nem vagyok tagja egyetlen politikai pártnak sem s csak azért csatlakoztam Stribrnyékihez, mert helyesnek találtam a törvényhozók politikai szabadságát korlátozó kötött választási lista elleti! küzdelmet és mert azt hittem, hogy a liga szavazatai demonstrálni fogják a válaszJ bóknak a jelenlegi, választási rendszerrel szembeni elégedetlenségét. Igen optimista számítás mellett egy, legföljebb két mandátumot jósoltam, a harmadik engem is meglepett, orra meg már igazán nem is gondoltam, hogy még reálm is sor kerülhet. Politikával — amint mondottam — nem fog’ íalkozom, sőt undorodom tőle a igy komolyan foglalkoztam azzal a gondolat’ tál, hogy nem vállalom a mandátumot. Barátaim azonban megmagyarázták, hogy ezzel nem segítek Pergl-eren, 5 helyettem a listán a következő jelölt kerülne sorra 6 ezért inkább úgy döntöttem, hogy elfogadom a mandátumot. —• Képviselő ur azt állítja, hogy nem foglalkozik politikával, de azért valószínűen tisztáiban van a politika alapelemeivel és bizonyos programmal vonul be a törvényho-záe házába? —1 A jelenlegi nemzetgyűlésről mindössze annyit tudok, hogy a koalíciót mesterségesen tartják össze s a legkisebb szellő elegendő ahhoz, hogy szétessen!?), de lehet, hogy tévedek. Programom nincsen. Lelkiismeretem és a józan ész szabályai s®erint fogok cselekedni. Előbb tájékozódom, azután majd döntök, hogy kikhez csatlakozzam. — Stribray? — Stribrnyékhez nem köt semmi, sőt határozottan elitélem azt a módszert, amelyet alkalmaznak. A személyi eleinségeskedésböl fakadó állandó botrányokozás nem vezet célra és árt az állam presztízsének, —. Benes-párt? —« Szó sem lehet róla. — Mi a nézete a kisebbségi kérdést illetőéi) ? — Német vidéken, Bodeűbaohfoaa születtem fi részben ott nevelkedtem. Sokat jártam Szlo- venszkón is. Úgy tapasztaltam, hogy az emberek mindenütt jók s minden sovinizmust, s a nemzeti érzés minden tultengését le kell tompítani. Kisebbségi programomat ebben a német közmondásban lehet a legjobban kifejezni „L© ben und leiben lassen!“ — Mivel akar a nemzetgyűlésen foglalkozni? — Főleg gazdasági kérdésekkel. Ezek (sokkal fontosabbak, mint a politikai ezélmalomharc. A nyomor nagy, azt én látom talán a legjobban,, nem is hinné, milyen kvalifikációkkal bíró emberek jelentkeznek nálam sírásáéra, vagy egyéb közmunkára. Annyi a jelentkező, hogy nem győzőm elküldeni őket, mert nincsen munka számukra. — Ismeri Csehszlovákia állampolgársági problémáját, tudja, hogy Szlovenszkón sokezer olyan hontalan él, amilyen moet Pergler lett? —• Erről ceak az utóbbi napokban szereztem tudomást. Nem ie hittem volna, ha komoly, szavahihető emberek nem mondották volna. Embertelennek tartom ezt a gyakorlatot a minden erőmmel azon leszek, hogy annak megváltoztatását elősegítsem «s szívesen csatlakozom ebben a kérdésben bár mely parlamenti frakcióhoz. Tornyai László. 9 nem utánozható I Csak eredeti „U N I C U M“- ot fogadjon el! EgyedUII lerakat Csehszlovákia részére VEREINIGTE SPIRITUS UND LIKÖR-INDUSTRIE A.Q., MOR..OSTRAVA.