Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-15 / 62. (2579.) szám
193! március 15, vasárnap. KttJU—jJÍ <^OT-MxG$s&-mla3í! ^Harminc perc a oilág „sex-appeal” királynője társaságában beszélgetés 9Harlene ©ieirichhe! férőéiről Qreta Qarbóról, a sex-appealröl és íHeidede neoli kis lányáról, akit most magáoal dísz ÍHollyrooodba Prága, március 14. Tch war von Kopt Ibis Fuss aiuf Marlene Biefcridh eingesrteHit... A „Kék angyal" óta egyetlen vágyam volt az életben látni a dé- moini’kiuis less Lolát, aki annak a derék Jan- .niugs professzornak olyan derekasan elcsavarta a fejét. Beszélni szerettem volna Mártoné Dietriohhel, akit Amerika sex appeal- királynővé kiáltott ki s ezzel megdöntötte a nagy Greta Garbó egyeduralmát. Szerettem volna a leikébe látni ennek a különös teremtménynek, akit a hírnév máról-hol napra felkapott s akit a világ minden táján jól ismer a mozi publikuma. Vágyam beteljesedett, láttáim, beszéltem vele, sőt harminc teljes percet egy vonaton, egy fülkében töltöttünk el. Megvallom őszintén, csalódtam benne. Egy fáradt, lestrapált, fiusvonalu fiatalasszonyt találtam, aki öltözködésben, modorban és minden egyébben, önmagát, a másik Marlene Dietricht igyekszik kopirozmi. Szürke utazókosztüm volt rajta és szürke selyem ingblúz, harisnyája és cipője ugyancsak szürke. E sok szürkeséghez karmin vörös nyakkendőt, ajkat és körmöket visel. Különösen az utóbbi tűnt föl rajta. Körmeit nem lakkozza, hanem carrninvörösre festi. A szürke és a vörös kitünően harmonizál, de Marlene Dietrich túloz, különösen az ajkát és a körmét illetően. Három koffer, egy férj s egy sajtófőnök utazott vele. A kíséret"tagjai közül (azt talán mondanom sem kell) a három koffer volt a legfontosabb, mert ezekben volt az a csodálatosan szép hermelinbunda és a remek estélyi ruha elraktározva, amelyekben prágai tisztelőinek mutatkozott s amelyeket a Paramount jóvoltából Prágán kívül még ott is magára kell öltenie, ahol azt a hatalmas amerikai vállalat üzleti érdekei megkívánják. Fontos volt még a sajtófőnök, a publicity-man, mert nélküle még a száját sem szabad az isteni Marlenek kinyitnia. A legkevésbé fontos a férj volt, Rudolf Siebert, a Paramount segédrendezője, j aki Aussigban leszállt a vonatról, hogy ottlakó szüleit meglátogassa. Marlene Dietrich megelégedett azzal, hogy a vonatból üdvözölje megilletődött apósát, aki ünnepélyes feketébe öltözve jelent meg a pályaudvaron. A fess Marlene az ablaknál állt s kezét szoknyája zsebébe süllyesztve a filmírói jól ismert rekedtes hangján zümmögött egy divatos dalt, amikor a vonat Aussigot elhagyva a német határnak vette útját. A beszélgetés nehezen indult meg. Marlene Dietrich igen szűkszavú s mielőtt válaszolna, már megadja a választ a publicisty-man, akinek az a feladata, hogy helyette feleljen az ujságirók' kérdéseire. Tőle tudom meg, hogy Marlene április elsején ismét Hollywoodba utazik, ahol szerződése értelmében újabb hat hónapot fog tölteni. Ugyancsak tőle tudom meg, hogy most volt a legújabb Marlene Diet- rich-film amerikai ősbemutatója. A filmnek .,Megbeosteleni-tve“ a elme. Háborús történet az 1914—16-os évekből. Az. orosz front közelében játszódik le. Kémkedés, vér, szerelem, gyalázat és természetesen sexappeal van benne, tehát a siker óriási. A férfi főszerepet Mc. Laglen játsza. Most már Marlene Dietritíhhez fordulok. Fölteszem a sablonos kérdést, hogyan tetszett neki Prága? Sablonos feleletet várok, hogy nagyon szép volt és hogy nagyon meg volt elégedve a szeretetteljes fogadtatással, de Marlene Dietrich őszintén megmondja, .hogy azalatt a néhány óra alatt, melyet Prágában töltött, alig látott valamit, azután hozzáteszi: — Az egyik prágai német lapban egy rólam szóló cikkben a cikkíró azt állítja, hogy ismerjük egymást még abból az időből, amikor én egy kis fürdőváros színpadán léptem föl s ett fedezett fel engem Friedrieh Hol- íander. Ezzel kapcsolatban kijelentem, hogy a cikkíró minden bizonnyal téved, mert nem ismerjük egymást, soha semmiféle fürdővárosban. nem játszottam s nem Friedrieh Hol- liinder, hanem Max Reinhardt fedezett fel a színház és .Tosef von Sternberg a film számára. Színpadon csupán Rcinhardtnál Berlinben és Becsben játszottam s filmen eddig mindössze háromszor szerepeltem. Az első a „Kék angyal", a második a „Marokkó" s a harmadik a „Megbccstelenitve" cimü film volt. A legújabb filmem európai bemutatója a közeljövőben lesz. Áprilisban kezdek hozzá Hooiywoodban a negyedik filmemhez.- Miről fog szólni? Azt még én sem tudom. Csak annyit tudok, hogy szüzséjét Josef von Sternberg ir-j ta s ezt a filmemet is ő fogja rendezni.- Március végéig még Európában marad. Mi a programija erre az időre?- Nincsen programon, pihenek, alszom s szórakozom. Erőt kell gyüjtenem arra a hat- hónapi kemény munkára, ami Amerikában: rám vár. | A I 1 SALVATOR I 1 FORRÁS 1 — Ismeri a filmnél dolgozó magyar kóláé- í gáiit? — Néhányat. Például Korda Sándort, Putty Liát és Szőke Szakállt. — Ismeri Greta Garbói;? — Csak a filmről. Hollywoodban nem találkoztunk. ö is, én is igen visszavonultan élünk s nem kerülünk össze. — Mit szól a „sex appeal királynő" oimé- hez? — Semmit, — Szerelem ? — Férjem van, akit szeretek (s aki Anssig- han maradt a papánál) s van egy Heidede neru ötéves kislányom, (aki most betegen várja haza a mamát). — Iszik, dohányzik, kártyázik? — Nem. Nem. Nem. — Hát amilyen szenvedélye vau? — Szabad óráimban olvasok. — Mit? — Mindenféléi. — Válogatás nélkül? — Azt nem. — Ki a kedvenc írója? — Nincsen. — Ked1 véne szerzője? — Az sincs. 1 — De valami kedvence csak vau? — Hogyne, a Heidede. Most magammal viszem Hollywoodba. — Mit szól a hollywoodi pletykákhoz? — Már megadtam a választ: magammal viszem Heidedét. De most én kérdelek maga tél valamit: velem jön Németországba? — Nem, kérem. Kiszállok a határon. — Akkor igyekezzen, mert már régen B» denbachban állunk s mindjárt megyünk tovább. — Köszönöm a figyelmeztetést. Jó utat! ! — Viszont, Isten önnel. T. L» I ^iHiruíarx^ jobb szcJx/sdgba/x.* Euap&abcC 11 Zpyel/cn. a besKo/é" odajogyr* / im.inas—l—m a vese- és hólyagbetegségek különleges ásványvize, Kérdezze meg orvosát! Lengyelországban ui nagy ellenzéki párt alakult Varsó, március 14. Három nagy lengyel ellenzéki párt, a Piast, a Wyzwolenie és » parasztpárt, amely a parlamentben régóta közös frakcióba tömörült, a napokban fo zionált és ezentúl & néppárt nevét fogja viselni. Az agrárkrízis következményei és Pilsudski rendszerének ellenzése eltüntette a nagy és a kis parasztok között levő különbségeket. Az uj párt főtörekvése a demokrácia melletti küzdelem és az uj agrártörvénykezés megteremtése lesz. n szlooenszkói magyar könyo reneszánsza Teliéry Gyula vezetésével országos szervező munkát indít a Kazinczy Könyvkiadó Szövetkezet — Felhívás Szlovén- szkó és Ruszinszkó magyarjaihoz ötesztendős múltra tekint vissza a csehszlovákiai magyar, rendszeres könyvkiadás. 1925 őszén szervezte meg a Kazinczy Társaság a könyvbarátok szervezetét, mely lehetővé tette azt, hogy a szlovenszkói és ruszin szkói magyar irók nagyobb koncepciójú munkákat, regényeket is írjanak, mert eddig a napilapok és rövidéletü irodalmi folyóiratok hasábjai jobbára csak lírai versek és novellák közlését tették lehetővé. Minden kezdet nehéz s a semmiből teremtődő irodalmi életünk sok botláson, sok gátláson keresztül haladhatott csak a magyar kultúráiét tövises, töretlen utján. Akik gondolkodtak, akik beleélték magukat az úttörő munkások nehéz helyzetébe, tisztelték még a hibákat is, de értékelték egyúttal a hibák árán elért haladást. Akik azonban oly igényekkel léptek föl a gyermekcipőben járó. nem is egy évtizedes múlttal bíró, uj magyar irodalommal szentben, mint amilyenhez az évtizedes, kiforrott egyetemes magyar irodalom szoktatta őket, természetes, hogy nem találták meg ebben az önállóságra kényszeritett szellemi mozgalomban a teljes lelki kielégülésüket. Ebből sok félreértés, sok nehézség támadt, de sok tanulsággal szolgált az irodalmi élet szervezői számára is. Jó könyv! — ez az óhaj hangzott fel a közönség részéről Jó könyv! — visszhangozza a kiadóvállalkozás is, mert az ötéves úttörő munka eredménye az lett, hogy a szlo venszkói irodalom megérett erre. Megérett az idő arra, hogy minden kultur- tényező összefogjon a szlovenszkói magyar könyv jstápolására. Az úttörő Kazincz Társaság könyvkiadóvállalatát átvette a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet s a kritikát, irodalmi értéket követelő Prágai Magyar Hírlap teljes erejével a reneszánszának induló Szü!l@ Géza dr.. az országos keresztény szocialista párt elnöke, Bacsfa. Grossdimid Géza dr., kor e szlén yszoci a lista párti szenátor, Kassa. Cséky Mihály nagybirtokos, Szepesniindiszent, Dzurányi László, a P. M. H. főszerkesztője, Prága Herz Ignác dr. ügyvéd, Kassa. uj irodahni éra szolgálatába szegődött. Az erők ilyen összefogása biztos ígérete az irodalmi élet uj föllendülésének, ígérete egy uj rohamosabb fejlődésnek, Ígérete a tiszta iro- dalmiságnak s a legkényesebb igényeket is kielégítő szellemi nívónak. Ezzel a kedvező auspidummal indulunk újra útnak, amikor a legközelebbi jövőben bekopogtatnak a Kazinczy-könyvek a régi, hűséges könyvbarátaink ajtaján. De ez nem elég. Minden magyar otthon ajtaján zörgetünk, minden magyar asztalon, minden könyvespolcon, minden magyar szívben helyet kérünk. A napokban kezdődik az uj szervezés országos nagy munkája. Legyen minden ajtó, minden szív nyitva, mert a nagy eél csak úgy válhatik valóra, ha mindenki összefog a mi irodalmunk szereteteken. A valóban jó könyv csak úgy születhetik meg, ha sok ezer lélekben ver visszhangot a nemes szándék és jóakarat, melyben az eszme megfogant. As országos szervezés nagy munkájának végrehajtásával Teliéry Gyulát, a P. M. H. szlovenszkói szerkesztőjét, a Szepesi Hírlap, Szepesi Híradó főszerkesztőjét bíztuk meg, aki az egységet és egycéluságot dokumentál va, a P. M. H,-val kapcsolatos országos útja alkalmával minden magyar otthonban egyrészt elvégzi a részjegyzéseket a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet részére, másrészt uj tagokat szervez be a Kazinczy könyvbarátok táborába. Kérünk mindenkit, aki szivén viseli a magyar szó, a magyar könyv, a magyar szellemi élet ügyét fogadja szívesen ezt a látogatást s álljon abba a hatalmas táborba, mely a kisebbségi magyar szellemi életet eddig is emelte erejével, hogy végtelen távlatok nyílhassanak meg az irodalmi élet fejlődése előtt. Kassa, 1931 február hó. SzenMvány József, a magyar nemzeti párt vezére, Beje. Blanár Béla dr., tartomány gyűlési képviselő, Kassa. Tarlón Odón vezérigazgató, Losonc. Spielmann Ervin bankigazgató, Kassa. Szikla# Ferenc dr. kulturreferens, Kassa. Lezuhant m repülőgép Pilótái halálra égtek Prága, március 14. Tegnap délután fél egy óra tájban Strakonic mellett repülőgép- szerencsétlenség történt, amelynek két emberélet esett áldozatul, A szerencsétlenségről a következő hivatalos jelentést adták ki; „Az AB 32—45-ös számú repülőgép teg nap Strakonic mellett lezuhant. Weiu- schner Henrik tábori pilóta és Úrban Ferenc szakaszvezetőaspiráns meghalt. A re- pülőgép elégett". A szerencsétlenségről a következő részleteket jelentik: A két szerencsétlenül járt repülő strakonici születésű. Pilsenbe kellett volna repülniük, de eltértek menetirányuktól, hogy meglátogassák szülővárosukat. weinsehnor a föld felé szállott, de mikor észrevette, hogy a leszállás a magas hóréteg miatt igen nehéz lenne, újból fel akart szállni. Gazt adott, abban a pillanatban azonban a gép beleakadt egy hársfába, Rögtön rá lángot vetett a benzin, a tartály felrobbant s az aeroplán a földbe fúródott, A gép teljesen elporladt és pilótái is szénné égtek. ezen A Kazinczy Könyv* és Lapkiadó Szövetkezet igazgatósága, — Zsidóellenes bojkott Palesztinában Lem doniból jelentik: A Jeruzsálem i arab végrehajtó bizottság tegnap kihirdette a régóta várt zsidóellenes bojkottot. A nyilatkozat szeriint „az arabok az ország határán kívül mindent eladhatnak a zsidóknak, de a határokon belül semmit sem vesznek zsidóktól," — A pozsonyi kerületi bíróság tíz évi fogházra Ítélt egy fiatalkorút, aki meggyilkolt egy detrekőcsütörtöki koldust. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ez év január 13-án Detrekőcsütörtököo. a patakban egy holttestet találtak, amely Kovái Mihály ötven éves falusi koldussal volt azonos. A fején hatalmas fejszecsapásoktól eredő seb volt Mellette egy eltört fejsze nveiét találták. A megindult nyomozás során már másnap sikerült a tettest elfogni egy tizenhét éves fiatalember személyében, aki Bartalsaky József det- reköcsütőrtöki gazdálkodónál volt alkalmazásban. A fiatalkora beismerte, hogy a koldus a kocsmában bottal rávágott a fejére, amiért megharagudott, utána ment a koldusnak s a szerencsétlen embert baltájával hátulról négyszer fejbesujtotta, azután bedobta a holttestet a patakba. Az ügy ma került a pozsonyi ke rületi bíróság Pásek tanácsa elé. A fiatalkora gyilkos elmondotta, hogy édesanyja cseléd volt Ausztriában, ő Csehszlovákiába jött, ahol elhagyatva csatangolt. A vöröske reszt azután kiadta őt egy detrekőcsütörtöki gazdálkodóhoz, ahol mint szolga dolgozott. A bíróság a gyilkos fiatalembert Hz évi fogház ra ítélte. Az ítélet jogerős. 9