Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)
1931-02-18 / 40. (2557.) szám
1931 fébruár 18, soorda. 'PRA.'GAI-AW'tAR-HlRLM* \ influenza Első Bacillus: Jónapot, Staptea! Hová, hová? Második Bacillus: Pardon — azt hiszem, összetéveszt valakive 1... — Az lehetetlen... Hiszen egy órával ezelőtt volt szerencsém ... — Egy órával ezelőtt még be voltam tokozód- j va... Csak most kerültem ebbe a kedvező táptalajba ... Kit tisztelhetek? — Slaepto Coccus vagyok, szolgálatára... Bocsánat, a protoplasma miatt gondoltam .. „ nagyon hasonlít... — Igen, már mások is összetévesztettek. — Szóval, csak egy órája van Légcsőben? Mit szól a városhoz? — Elég kellemes ... Csak az én idegeimnek nem nagyon felel meg a nedves kiima... Aztán nagyon sok a katonaság... — A vörös sejteket gondolja? — Dehogy, azokkal semmi baj... A fagociták, tudja ... Mondtam is anyuskának, hogy osztódás után mindketten átköltözünk Tüdőbe. —Hát... ahogy gondolja. Bár őszintén szólva azt mondják, most ott se megy nagyon jól... Minden jobb pozíciót elfoglaltak ezek a Koch- féíe... — (Megvetéssel) Ne is beszéljen róluk ... Szégyen, gyalázat, hogy az ország ezt tűri... Persze, liberalizmus, egyenlőség .,. most ők vannak divatban! — Lesz ez még rosszabbul is, majd meglátja. Mondhatom, rémes dolgokat hallok ... Tudnia keli, hogy Szemben voltain oszlótíás előtti, ott az ember sok mindent megtud. Állítólag valami nemzetközi plakátok jelentek meg, amik egyenesen arra szolgálnak, hogy a mi szabad közlekedésünkben állják el az útját. Megtiltják a szabad Röpködést és köhögést... — Hallatlan. — Hallatlan? Középkor! Tiszta középkor! A fejlődés és civilizáció meggátlása... Nem érdemel meg bennünket az ember, én mondom ... No de szerencsére nem nagyon hallgatnak rájuk. — A babona az oka mindennek... Bennünket vádolnak bizonyos eszmék tenyésztésével... így üldözték a felvilágosodás hőseit minden korban... Khöhökö ... — Mi az? — Jaj, istenem, azt hiszem, megkaptam az influenzát! r — Jesszusom, akkor menjen innen, mert én is megkapom! Sietve el, egyik Tüdőbe, másik Fejbe). Karinthy Frigyes. — Kinevezték Szöpsi uj plébánosát. Kassáról jeíentk: Cisárszky 'József kassai püspök a SzoLolszky Bertalan kanonok-plébános ha Jálával megüresedett szépéi plébánosé stal- iumra Fekete Géza József dr. szent széki tanácsost, a kassai püspöki udvar papját nevezte ki. Az uj szépei plébános 1887-ben Eperjesen született, hittudományi tanulmányait a budapesti egyetemen végezte s a hittudományi doktorátust a bácsi egyetemien szerezte meg. Eleinte Kassán német káp’án és főreáiiiskolai hittanár, majd a világháborúban tábori lelkész volt, 1918-tó] pedig a kassai püspöki udvar egyik papja vo’t mind a mai napig. A szepsiek uj plébánosukban egy hivatásának élő, komoly, barátságos modorú, sokoldalúan képzett papot kaptak. — Eljegyzés. Maigiaeey-Hrebliay írónkét. Hrebtay Ferencnek, ez Erdély-Migazzy uradalmak jóezág- Dgaagatójának bájos leányát, Hlohoveeen. eljegyezte MUDr. Buckó Loonard novézánuky-i járási főorvos. — Lakásberendezések a legszerényebb igényűtől a legkényesebbig, szolid, garantált jóminőségü kivitelben: Mfillér József bútorgyár Pozsony, Szépiák u. 38. — Halálozás. Tegnap este elhunyt Kassán Kemény Ödönné született Vargha Margit 64 éves korában. A megboldogultat nagyszámú rokonság gyászolja. Csütörtökön délután te- guaíik a Fő-ucca 28. szám alatti gyászházbóL Szlovenszhón és Magyarországom súlyos közlekedési zavarokat okoztak a hóviharok Nyugat- és Bélsz*ovenszkón több Vasúti vonaton fellesett megakadt a forgalom A Pozsony-Zohor-tamacsi vonaton a íáv'.rópázmákat is étiéin tették a kőhegyek A komáromi gyors Kisbér meíteti elakadt a hóban Pozsony, február 17. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelen tóse.) A vasut- igazgiatóság hivatalos jelentése szerint a közlekedési zavarok még mindig taráinak, ámbár munkások és katonák megszakítás nélkül' dolgoznak a pályatesteik felszabadításán. Ha újabb hózivatarok nem is jönnének, még úgy is napokig tart a munka, amíg a normális forgalom hely- reálthat. Az államvasutak kezelésében lévő pöstyéni autóbuszjáratot beszüntették. Dévény és StomSa között hatalmam hótorlasz zárja el az utat. Zohor mellett egy iehervomat akadt él, amelyet több mozdony sem képes kihúzni a hó torlaszból. A legsúlyosabb a helyzet a Pozsony-Zohor- Lamacs-Magy&rfalu szakaszon, ahol olyan magas a hó, hogy a távirópőznákat sem lehet látni. Zsolna félé kisebb-nagyóbb késéssel közlekednek a vonattok. A hivatalos jelentés szerint egyes szakaszokon a vonatok valóságos hóaíagutokban járnak. Az igazi veszedelem csak akkor áll be, ha majd olvadni kezd a nagy hótömeg? mert akkor a sínek viz alá kerülnek és a víz meglazíthatja a vaspályát. Komárom egy napig eS volt zárva Komárom, február 17. (Tudósítónk távirati jelentése.) Komáromban huszonnégy órás hófúvás dühöngött. A városban méteres hó esett le. Hétfőn a vonatok sem Gúla, sem Érsekújvár felől nem érkeztek be. Az uccai forgalom szünetel, ugyancsak a hajóforgalom is. A télikikötőben alig van hajó. Magyar- országgal a személyforgalom tegnap megakadt. A városban mindenütt egész napon át havat lapátoltak. A törvényszéken több tárgyalást elnapoltak. A sikos járdán több szerencsétlenség történt. Komárom hétfőn el volt zárva a világtól. Tamás! községbe a tegnap reggel elindult autóbuszról semmi bír .nincs s igy alapos az aggodalom, hogy a kocsit valami súlyos baleset érte. Budapest, február 17. (Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) A tegnapi hóotr- kán következtében megszűnt telefon- és táv- irószoligálat mára sem kezdett működni. A gráci gyorsvonat a hóban elakadt. A komáromi gyorsvonat Kisbér mellett megakadt a hófúvásban. Az utasokat az állami méntelepre szállították. Az elakadt vonalok 24—26 órája vesztegelnek a nyílt pályán, sőt a tapolcai személyvonat teljes negyvennyolc órája nem tud se előre, se hátra megmozdulni. A Béos—Hegyeshalom—Budapest vonalon a forgatom normális. Hatvanhárom vidéki állomással nem lehet telefonkapcsolatot kapni. Budapest székesfőváros uccáin kétezeröt- sbáz ember dolgozik éjjel-nappal a hó eltakarításán. A meteorológiai állomás egyébként a legközelebbi napokra enyhe időt jósol. Franciaországban Megbénult a dunántúli forgatom Pécs, február 17. A két nap óta megszakítás nélkül tomboló hóvihar a városban ötszáz telefonállomást tett tönkre s a táviróvezeté- ket számtalan helyen elszakította. A városi villamosvasút teljesen szünetelteti a forgalmat. Sopron, február 17. A hófúvások a vaspályákat teljesen eltorlaszolták. Győr és Eberfurt között hóekék dolgoznak a pálya szabaddátevesén. Győr és Celdömölk ko. zott a vasúti összeköttetés napok óta szünetel. Becs felé teljesen szabad a pálya. Sopronból Szombathely felé igen jó esetben is csak kedden este indulhatnak az első vonatok. Dombóvár környékéin igen sok falut a hó valósággal eltemetett. A táviró- és távbeszélőösszeköftetős teljesen megszűnt. Az országutakat két méternél magasabb hó borítja. Paris, február 17. Az utóbbi napokban a Pyrenneusok vidékén szakadatlanul esett a hó s a Pyrenneusokat több méter magas hő- takarő borítja. Toulouse közelében egy személyvonat negyvenkét utasával a nyilt pályán a hóban megrekedt és csak 36 órai kemény munkával' sikerült a fagy és ínség által gyötört utasokat kimenteni a kínos szitucációból. A beregszászi országúton taxmuiót akart- rabotsii négy Oroszország leié tartó kommunista 4 rahíéiámzsdás meghiúsult, a tettesek a lengyel határ leié szöktek Ujjgvári február 17. A csehszlovák sajtó- j iroda jelentése szerint vasárnap négy hóm- j munisia fiatalember fantasztikus rablóin- j madást kísérelt meg egy ungvári autótaxis j ellen azzal a eélüal, hogy az autót birtokukba kerítsék és azon Oroszországba menjenek. A négy fiatalember felfogadta Griin- wald Jónás táxisoffört, hogy Ungvárról Beregszászra vigye őket. A soffőr segítségül magával vitte segédjét, Jakubovics Sán- í dórt isj félvették a társaságot és elindultak ; Beregszász felé. Már jóval maguk mögött hagyták a várost, amikor egyszerre az utasok egyike revolveréből a soffőr felé lőtt s a golyó a soffőr előtt lévő védőüveget ütötte át. A taxisofőr azonnal megáJlitotta a kocsit, kiugrott és szembefordult utasaival, majd mikor látta, hogy azok fenyegetően irányítják feléje revolvereiket, segédjével együtt futásnak eredt s a közeli erdőség fái közé menekült. A fiatalemberek nyilvánvalóan másképpen képzelték el a rablótámadást, valószínűleg el akarták tenni láb alól a solíőrt s minthogy az el— Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket ? hogy a nagy képes naptárunkért az 5 korom j portó- és csomagolási költséget szíveskedjenek előfizetési dijukhoz csatolva kiadóhiva-j tálunkhoz beküldeni. — A komáromi hősi halottak összeírása. A komáromi római katolikus plébániai hivatal közli: A komáromi római katolikus egyházközség elnöksége felkéri a hozzátartozóit vágj' ismerőseit azoknak a római katolikus komáromi születésű és illetőségű volt katonáknak, akik a világháborúban ’ aáár a harctéren elestek, akár sebesülésük, betegségük következtében hősi halált haltak, hogy ezek neveit, esetleg fegyvernem és ezred számukat szíveskedjenek alábbi oimre beküldeni. Az egyházközség közönsége a komáromi Szent András plébánia templomban hősi halottainak monumentális emléket álilit fel s a komáromi hősi halottak neveit márványba rési. Mivel Berecz Gyula szobrászmü/ész kezei | alatt az emlékmű munkálatai már annyira j előrehaladtaik, hogy az emlékmű rövidesen | elkészül, a kért adatok sürgős közlését kérjük. Cinn: Komámé (Slovensko.) menekült előlük, attól tartottak, hogy fel- íármázza a közeli község csendőrállomását és üldözőbe veszik őket. Feladták tehát tervüket s a meghiúsult rablás után kereket oldottak. Grünwald Jónás és segédje a viszontagságos kaland után visszajutott Ungvárra s az ottani rendőrségen jelentést tettek a történtekről. A detektívek hamarosan megállapították a négy tettes személyazonosságát; Kajt István, Molnár Albert. Skott Ferdinánd varaiméi és Bibrik Gyula esemernyei lakosok voUtak ezek, akikről megállapították, hogy községükben lelkes tagjai voltak a kommunista pártnak. A négy romantikus hajlamú fiatalember fa'jkerekedott falujából s útnak indultak azzal a kész tervvel, hogy autót rabolnak és Oroszországba szöknek. A meghiúsult rablótámadás után a lengyel határ felé menekültek. A rendőrség minden intézkedést megtett kézrekeritésiikre, amely valdszinü- leg nem megy minden nehézség nélkül, mert a mindenre elszánt fiatalemberek revolverekkel vannak felfegyverkezve. — A gyilkos nyíregyházai könyvelő nem tud aludni, mert fél az akasztófától. Nyíregyházáról jelentik: A műit év szeptemberében közöltük, hogy Klein Sándor könyvelő féltékenységből meggyilkolta Stark Andor fatelepi cégvezetőt, mert ez állítólag szemet vetett a menyasszonyára. Klein a holttestet a fatelepen elásta. A rendőrség azonban rövidesen megállapította, hogy Klein volt a tettes. A nyíregyházai tövnényszék holnap fogja megtartani ebben az ügyben a főtárgyalást. Klein a börtönben nagyon megtört és védőit folytoo azzal a kérdéssel zaklatja, hogy fel fogják-e akasztani. Halálfélelmében nem tud aludni és folyton azt hajtogatja, hogy Starkót önvédelemből ölte meg. A meggyilkolt Stark özvegy édesanyja fia tragikus elvesztését nem tudván elviselni, a mull hetekben elhunyt. xx Dr. Kurhajec, szülész, nőgyógyász és női operatőr, a szülészeti és nőgyógyászati egyetemi klinika v. sekundáriusa fogad 10—12 és 2—4-ig, Bratislava, Mickievicova 10/a I. (az állami kórházzal szemben). Magántisztviselő alapok szakorvosa. Telefon 38—38— Biintanyát lepleztek le a nyíregyházai jégpálya portásnőjének lakáján. Nyíregyházáról jelentbe: Á nyíregyházai rendőrség az ottani sporttelep potr- tásnőj étnek lakásán tegnap várabanul házkutatást tartott s ennek során megá'üiap it-otta. hogy a lakásban óriási orgiákat rendeztek. A város előkelő köreiből leányok és asszonyok a sporttelep jégpályájáról minden este rövidesen eltűntek s a portásnő lakására osontak, aihol férfiakkal találkoztak, ott dőzsöltek s valóságos orgiákon vettek részt. Á rendőrség a portásnő lakásán pompás kényelemmel berendezett kéjtamyát leplezett le. A nők fel- hajtósában az összes sporttelepi alkalmazottak közreműködtek. A tegnap este megtartott házkutatás során ás több ismert unimőt talált a rendőrség igen kényes helyzetiben, azonban számos iskólásleány is ott volt. A leányok azt adták elő. hogy csak melegedni jöttek és forró teát akartak inni. A rendőrség a lakásban talált férfiakat és nőket bekísérte, Kihallgatásuk most van folyamatban. xx Etablissement-Muzeum-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony lég kellemesebb. legszolidabb táncszórakozása.) — Huszonöüagu széntolvajbandát fogtak ossza a kassai állomás területén. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: A kassal vasútállomás főnöksége már hetek óta észte'te, hogy az állkxmá&on elhelyezett szén- és kokszkészleteket ismeretlen tettesek dézsmálják. Keviczky Gyula állomási őr tegnap este észrevette, hogy az állomásról egy fiatalember igyekszik megrakott puttonnyal a városba jutni. Reviczky megállásra szólította fel a fiatalembert, ekkor azonban valóságos kőzápor zudulit a vasúti őrre, aki rövidesen aléltam terült el a földön. A. zajra figyelmes lett a szomszédos őr. aki erősítésért sietett. A vasúti személyzet erre körbe fogta az egész területet, aha! szem van elhelyezve s ott egy 25 tagból álló ’tolvajbandát fogdostak össze. Érdekes. hogy a tolvajbanda megszervezője négy fiatalkorú egyén volt. Mind a huszonöt letartóztatottat bekísérlek a rendőrségre. A négy fiatalkorút a rendőrség őrizetben hagyta, a banda többi 21 tagját egyelőre szabadlábra helyezték. A banda a lopott szenet több helybeli kereskedőnek adta el s most e rendőiség az illető kereskedők ellen is megindítja ez eljárást orgazdaság gyanúja miatt Gyárkémények Schulz-féle épitésir.-t. Bratislava, Laurinská 6 — Két titokzatos gyilkosság Bukarestben. Bukarestből jelentik: Tegnap este a rámán fővárosban két titokzatos és borzalmas gyilkosság történt. A késő esti járókelők a Tei nevű városrészben egy férflliuliát találtak, amelyen több szúrt seb tátongott. Kevéssel ezután a Rahovei uccában is találtak egy férfikul Iáit s ennek mellében még bent volt a halálos szúrást okozó kés is. A rendőri vizsgálóit megállapította, hogy a Tei városró®- ben holtan talált férfit is ugyanazzal a késsel gyilkolták meg, amelyet a másik hulla mellében találták. A rendőrség nagyarányú nyomozást indított a gyilkos személyének felde- rátóséireMii RE IC POZSONY] szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu ucca 17 (Central passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő ucca 69.. i em. Jobbra. NYITRA1 szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovlcs-ucca 2 ♦ VÍZUMOT Magyarországba. Romániába Ola-zor szágba. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap pozso nyl kiadóhivatala, Pozsony. Lőrinekapu-u 17 II. (Central passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az ősszeget utáavéte- lezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága 1!., Panská ul. 12, III em. eszközöl.